Re: [語音] 商店

看板TW-language作者 (土豆講品仔, 電火叫蓮霧)時間17年前 (2008/07/24 05:52), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/6 (看更多)
※ 引述《sitifan (Stephen)》之銘言: : 外國人名地名的處理方式有三 : 1. 直接從漢字的閩南語發音全部重譯, 你覺得台灣的現實環境, 辦得到嗎??? : 連一個閩南語專屬電視台都沒有, 升學與閩南語完全無關, : 就算有基金會重譯, 學生連學都不學, 誰會理你? Cho un7-tong e lang ai u li-siong, lang beh o'h m o'h he leng-goa e tai-chi, siong kiann si beh o'h e lang koh chhoe bo mi'h-kiann, o'h kah put-tah-put-chih. Lang na m o'h m kong, kam beh ka li HJ tha'k TG im? Na beh chiau han-ji tha'k, to bian li khai si-kan lai cheng-li, 1-pun ji-tian to kai-koat ah. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.89.219

07/24 07:46, , 1F
put-tah-put-chih? Put-tat8-put-chhit!
07/24 07:46, 1F

07/24 15:47, , 2F
不答不七 put4-tap4-put4-chhit4
07/24 15:47, 2F
文章代碼(AID): #18XwWj2N (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18XwWj2N (TW-language)