[語音] 請問“現在“的讀法與日文的關係

看板TW-language作者 ( Cosi' udii)時間19年前 (2007/01/04 08:21), 編輯推噓8(803)
留言11則, 5人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
我知道台灣話裡保留的中古音 很多跟日語保留的唐朝漢字讀音相似 例如維基百科有提到的 “ 世界“ 日語讀sekai 我不太確定台語中說到 “現在“ (類似 Jim mah ) 這個發音跟日語說現在 漢字寫作“今 “ 讀音 i ma 是不是有關連的 又請問後面那個ma的音是從何而來的 或者我可以在哪裡找到更多的相關例子? 非常感謝 錊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.67.9

01/04 20:06, , 1F
我也想過這些問題 XD
01/04 20:06, 1F

01/05 08:59, , 2F
鶴佬語的現在是讀成chit-ma,線頂辭典也有另一種寫法
01/05 08:59, 2F

01/05 09:00, , 3F
chit-moa。
01/05 09:00, 3F

01/05 09:28, , 4F
我的現在也是讀"Jim ma"說,不過我的閩南語很差,雖然是我
01/05 09:28, 4F

01/05 09:29, , 5F
的母語,但是幾乎不說,真要念一篇文章,會變國台語夾雜XDD
01/05 09:29, 5F

01/05 17:28, , 6F
tsit-ma2
01/05 17:28, 6F

01/05 17:28, , 7F
snocia和原po 字尾 t會變成m 是受到下個字的開頭m影響
01/05 17:28, 7F

01/05 18:14, , 8F
原來如此,謝謝。剛發現兩種音我都會說,根本不分XD
01/05 18:14, 8F

01/07 08:07, , 9F
ma 的m是上字連過來的收音, a(h)應該是助詞語.
01/07 08:07, 9F

01/07 08:12, , 10F
韓文 ji geum = 現在. ji 與即音似. 即有面對的含義.
01/07 08:12, 10F

01/07 11:52, , 11F
既っまぃ? 聽李鴻禧講看麥 ?
01/07 11:52, 11F
文章代碼(AID): #15d4XrLP (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15d4XrLP (TW-language)