[轉錄] 日治時期的臺灣人懂北京話嗎

看板TW-history作者 (報告饅頭班長不夠)時間5年前 (2019/03/06 23:51), 5年前編輯推噓5(503)
留言8則, 7人參與, 5年前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Reewalker 信箱] 作者: sizumaru (藏書界竹野內豐) 看板: Gossiping 標題: Re: [問卦] 日治時期的臺灣人懂北京話嗎? 時間: Mon Mar 4 23:21:31 2019 ※ 引述《elec1141 (木村拓哉)》之銘言: : 日治時期 : 為台灣人被日本殖民統治的時代 : 當時的台灣人普遍以台語溝通 : 部分人還能以日語溝通 : 那北京話呢 : 也就是現在的中文 : 當時的台灣人懂這種外文嗎? 閣下居然是木村拓哉嗎?好喔好喔,我是藏書界竹野內豐。 今天來聊聊日本時代臺灣人到底會不會北京話。 其實日本人還沒來到臺灣之前,確實以為台灣人會北京話。 理由很簡單:臺灣人是清國人,清國的官話是北京話,台灣人當然會北京話, 簡直就像A=B,B=C,可證A=C一樣,就像初音是個軟體一樣,是顛撲不破的真理。 只可惜A=B=C,似乎不是唯一解。 1895年,一個叫做伊澤修二的教育家懷抱著教育熱血來到臺灣。 伊澤修二就是犯了上述A=B=C的錯誤想像, 浩浩蕩蕩居然帶了一百多個北京話通譯一起來。 來到臺灣之後發現,這些北京話通譯就跟偉大的王者DIO說的一樣: 「無馱無馱無馱無馱無馱無馱無馱無馱無馱!!!」 不好意思,全部沒用,一百多位通譯先生不好意思你們先回家,有機會再聯絡。 伊澤修二出師未捷身先滑一跤,不過媽媽說哪裡跌倒哪裡爬起來, 他馬上跟臺灣總督樺山資紀建議,臺灣的教育需要兩個目標: 一個是「目下急要教育關係事項」, 另一個是「永遠的教育事業」。 「目下急要教育關係事項」尤其重要:日本人要趕緊學台語,臺灣人要趕緊學日文。 不過這也只能怪他太過托大,大約同一時間在澎湖的日軍通譯官, 已經把台語初步整理成冊了,也就是日本史上第一本台語教材《臺灣地誌及言語集》 封面 https://i.imgur.com/GtzLDOL.jpg
內頁 https://i.imgur.com/8iCGEYB.jpg
可以發現拼音全部沒有調號,照念出來只會像死魚講話一樣平板, 因為當時日本人對於台語複雜的聲調系統和變調規則還沒掌握。 恭喜,這位身在澎湖的翻譯官岩永六一桑,比伊澤修二搶先一步拿到台語乖寶寶章! 但是伊澤修二也不是省油的燈,隔年馬上整理編輯出《台灣十五音及字母詳解》, 成為後來官方編纂台語字典的基礎https://reurl.cc/0Z9ql 後來伊澤修二因故離臺返日,原因可以在八卦板搜尋我前一篇文章; 他回日本之後,1902年跟一個叫做吳汝綸的中國人聊天, 這一聊,居然聊出中國的國語運動。原因請自行Google。 伊澤修二,真正的大教育家,在日本、臺灣、中國三地的語言教育政策都留下影響。 在這之前,全大清國包括臺灣在內,並沒有多少人懂北京話,因為根本用不到。 就算是經商,從臺灣跑去福建,大家都講廈門話也是能通, 就算跑去廣東、蘇州,請個翻譯給人家一口飯吃也不困難,所以沒有學官話的急迫性。 真的有急迫性得學北京官話的,只有當官的或者非得到北京買賣的。 其實清朝也有為了「北漂」官賈而編撰的「官話教材」,這麼巧我就有一本。 清代蔡伯龍《官音彙解》 https://reurl.cc/6Q7zr https://reurl.cc/L64k3 上頭是福建話,下頭「正」下的是北京話。 例如「〇目仁 正眼珠子」,意思是福建話裡「目仁」到北京得說成「眼珠子」。 但這畢竟是少數啦,上一次去過北京的臺灣人叫林爽文,是押送到北京處死的, 一般臺灣老百姓活三輩子也不會有one night in Beijing的經驗。 莫名其妙打了一小時還沒講到正題,不好意思讓我調1.5倍速講快一點。 在日本統治下,台灣人當然也沒必要學北京話,除非是跑去北京留學或工作, 如洪炎秋、陳澄波等人。 不過,在日治後期,學北京話的書籍變多了,應該是與中日戰爭有關。 這是吾家收藏的幾本日治時代北京語教材https://i.imgur.com/IWQyUL2.jpg
像這一本《支那時文研究》,摘錄中國報刊的文章對譯日文並加註, 很明顯就是戰時來個知己知彼的用途。 https://i.imgur.com/fjfC6gY.jpg
有趣的是這本書有原書主簽名,嘉義朴子人,查了一下資料, 他後來去海南島當日軍翻譯,可證當時臺灣人學習北京話的實際用途。 同一時間,其實臺灣人在私塾學漢字也是用中國出版的教材, 但是是用台語(或客語)念, 所以形成了「雖然使用北京話教材,但不讀北京話」的「漢文共識」,各自表述。 https://reurl.cc/p5rqe 不過也不能說當時臺灣人學北京話都是為了戰爭,也有人是著眼在親善的用途。 例如蔡培火,1936年二月在日本東京, 找到錢稻孫(翻譯家)、孫毓堂(後成為經濟史學者)兩人學北京話, 便是立志成為中日親善的大使。 這是那天蔡培火的日記https://i.imgur.com/SvE80rW.jpg
後來在戰爭最激烈時,蔡培火的日華親善之說惹怒了日本,堂皇入獄, 出獄之後仍不死心,跑去中國繼續提倡日華親善,沒多久日本突然投降, 蔡培火身在中國就因此誤打誤撞加入國民黨,此後終身變作KMT的臺人官員樣板, 一生評價兩極,這是當年他寫下首日學習北京話心得的日記時,始料未及的。 要不是他學會北京話,他可能不會跑去中國當親善大使, 戰後直接返台,大概就和老朋友陳炘、林茂生、陳澄波一起死在228事件了。 這樣對他來講是好還是不好?沒有人答得上來。 做個總結,臺灣自古百姓會北京話的應不多,但比例多少我並沒有資料,不敢亂猜。 日治時代由於工作、求學需求,會講的人應該多些, 中日戰爭開打後,由於戰爭需求,相關教材與訓練因應而生; 不過也有人不是為了侵略,而是懷著親善的理想而學習。 可惜戰後強制性的語言政策與文化洗腦, 把本來沒多少人會講的北京話,扶植成今天可以把其他島內語言踏平的哥吉拉, 不知當年努力學習北京話的先賢、戰後初期瘋狂投入「國語熱」學捲舌的民眾, 給他們一台時光電視看看今天,不知做何感想? -- 舊書店清代日治書事臺灣黃鳳姿閱讀生童蒙http://ngtsinlam.blogspot.com/ 臺語語言舊版武俠收藏家現代詩集藍墨上游 本土。語文。舊書。文獻。 古龍手抄立石鐵臣詈語書友文青盍興乎書法 最宅的收書人,最多書的鄉民。 神州詩社網拍夏宇備忘錄舊文獻通訊名寫作杜月笙章君穀尺牘昭和町池田敏雄 修補古籍王石鵬石川欽一郎畫冊書影書書評書目民間文學豐子愷丁治磐于右任 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.38.154 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1551712915.A.762.html

03/04 23:23, 5年前 , 1F
03/04 23:23, 1F

03/04 23:24, 5年前 , 2F
03/04 23:24, 2F

03/04 23:24, 5年前 , 3F
03/04 23:24, 3F

03/04 23:26, 5年前 , 4F
竹野內豐 回 木村拓哉 長假再現!!
03/04 23:26, 4F

03/04 23:27, 5年前 , 5F
推 有趣的文
03/04 23:27, 5F

03/04 23:31, 5年前 , 6F
畫家陳澄波, 會到水上機場談, 就是因為他會說流利中文。
03/04 23:31, 6F

03/04 23:31, 5年前 , 7F
然後 他就被槍斃了。
03/04 23:31, 7F
學會北京話,居然也是他人生的轉捩點。

03/04 23:31, 5年前 , 8F
文組不意外 就說官話了台灣人是有個個都當官再說A=C
03/04 23:31, 8F

03/04 23:32, 5年前 , 9F
要考科舉和跟大陸做生意的才要學吧 一般平民不用學
03/04 23:32, 9F

03/04 23:32, 5年前 , 10F
日本政府沒有先派幾個先遣部隊去調查台灣人講啥話嗎??
03/04 23:32, 10F

03/04 23:34, 5年前 , 11F
日本時代各大報的漢文版 應該是以台語發音吧?還是官話呢?
03/04 23:34, 11F
就像文章裡的漢文教材一樣,照著漢字用台語文讀音念。

03/04 23:34, 5年前 , 12F
竹野內豐本人到底多竹野內豐啊
03/04 23:34, 12F

03/04 23:34, 5年前 , 13F
林文察和王得祿應該是能講一點
03/04 23:34, 13F
我也很好奇,超想聽王得祿講官話。 ※ 編輯: sizumaru (111.249.38.154), 03/04/2019 23:37:19

03/04 23:39, 5年前 , 14F
所以有人說台語是有音無字 根本是屁話XXD
03/04 23:39, 14F

03/04 23:40, 5年前 , 15F
我們真正被文化匏根但多數人沒有感覺
03/04 23:40, 15F

03/04 23:40, 5年前 , 16F
03/04 23:40, 16F

03/04 23:42, 5年前 , 17F
03/04 23:42, 17F

03/04 23:44, 5年前 , 18F
03/04 23:44, 18F

03/04 23:46, 5年前 , 19F
好文
03/04 23:46, 19F

03/04 23:48, 5年前 , 20F
03/04 23:48, 20F

03/04 23:48, 5年前 , 21F
推推
03/04 23:48, 21F

03/04 23:50, 5年前 , 22F
03/04 23:50, 22F

03/04 23:50, 5年前 , 23F
03/04 23:50, 23F

03/04 23:53, 5年前 , 24F
好文
03/04 23:53, 24F

03/04 23:54, 5年前 , 25F
其實台灣當時跟韓國差不多阿 都用自己的話念漢字
03/04 23:54, 25F

03/04 23:55, 5年前 , 26F
越南還有中國各地也類似~
03/04 23:55, 26F

03/04 23:55, 5年前 , 27F
...
03/04 23:55, 27F

03/04 23:56, 5年前 , 28F
03/04 23:56, 28F

03/04 23:57, 5年前 , 29F
推竹野內豐
03/04 23:57, 29F

03/04 23:58, 5年前 , 30F
推專業
03/04 23:58, 30F

03/04 23:58, 5年前 , 31F
以王得祿的官階,應該不是只會講一點而已
03/04 23:58, 31F

03/04 23:59, 5年前 , 32F
03/04 23:59, 32F

03/05 00:04, 5年前 , 33F
03/05 00:04, 33F

03/05 00:04, 5年前 , 34F
有神快拜
03/05 00:04, 34F

03/05 00:10, 5年前 , 35F
推個
03/05 00:10, 35F

03/05 00:12, 5年前 , 36F
03/05 00:12, 36F
還有 171 則推文
03/05 11:21, 5年前 , 208F
文言文本來就通用中國各個漢語方言 這些漢語方言古代可能是
03/05 11:21, 208F

03/05 11:21, 5年前 , 209F
官言
03/05 11:21, 209F

03/05 11:22, 5年前 , 210F
這就是文言文強大的地方 文言文通用於古今各個種族之間 所
03/05 11:22, 210F

03/05 11:22, 5年前 , 211F
有到現在還是官方語言
03/05 11:22, 211F

03/05 11:23, 5年前 , 212F
"所以到現在"
03/05 11:23, 212F

03/05 11:26, 5年前 , 213F
話說閩南語每個詞都有對應的漢字 台灣不知道在亂搞什麼
03/05 11:26, 213F

03/05 11:30, 5年前 , 214F
03/05 11:30, 214F

03/05 11:36, 5年前 , 215F
台灣的北京話還不是標準北京話,是被蔣介石強暴過的
03/05 11:36, 215F

03/05 11:48, 5年前 , 216F
阿肥五好也活太久了吧
03/05 11:48, 216F

03/05 12:21, 5年前 , 217F
我也想學台語15音
03/05 12:21, 217F

03/05 12:26, 5年前 , 218F
03/05 12:26, 218F

03/05 12:45, 5年前 , 219F
極少數~北京話是滿清搞的,用南方語言念唐詩很順~
03/05 12:45, 219F

03/05 12:49, 5年前 , 220F
北京話跟南方言還有古漢語比起來聲調丟失太多 唱歌不好聽
03/05 12:49, 220F

03/05 12:59, 5年前 , 221F
阿公阿嬤只會台語
03/05 12:59, 221F

03/05 13:08, 5年前 , 222F
03/05 13:08, 222F

03/05 13:17, 5年前 , 223F
03/05 13:17, 223F

03/05 13:26, 5年前 , 224F
至少香港人都會說粵語
03/05 13:26, 224F

03/05 13:29, 5年前 , 225F
當年林獻堂、梁啟超語言不通,只能用筆談
03/05 13:29, 225F

03/05 13:43, 5年前 , 226F
03/05 13:43, 226F

03/05 13:46, 5年前 , 227F
專業
03/05 13:46, 227F

03/05 13:49, 5年前 , 228F
幹結果現在都把北京話說是國語
03/05 13:49, 228F

03/05 14:11, 5年前 , 229F
03/05 14:11, 229F

03/05 15:10, 5年前 , 230F
03/05 15:10, 230F

03/05 15:36, 5年前 , 231F
03/05 15:36, 231F

03/05 15:44, 5年前 , 232F
太長了没耐心看完...
03/05 15:44, 232F

03/05 16:25, 5年前 , 233F
到現代 很多人以為自己會台語 卻是台語文盲QQ
03/05 16:25, 233F

03/05 16:49, 5年前 , 234F
推 我台語也只會聽會說大部分 但是不會寫了QQ
03/05 16:49, 234F

03/05 21:11, 5年前 , 235F
活到老學到老
03/05 21:11, 235F

03/05 21:17, 5年前 , 236F
推竹野內豐!
03/05 21:17, 236F

03/05 22:10, 5年前 , 237F
03/05 22:10, 237F

03/05 22:11, 5年前 , 238F
日本人還編台語教材 反觀...
03/05 22:11, 238F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Reewalker (180.217.137.147), 03/06/2019 23:51:16

03/08 19:48, 5年前 , 239F
都二十一世紀了,還在說"北京話是滿清搞的"!
03/08 19:48, 239F

03/08 19:48, 5年前 , 240F
你乾脆說台語是古語好了.
03/08 19:48, 240F

03/08 20:42, 5年前 , 241F
幹嘛要把推文轉過來…
03/08 20:42, 241F

03/10 08:18, 5年前 , 242F
03/10 08:18, 242F

03/10 18:35, 5年前 , 243F
說是台語 還不是寫成中文
03/10 18:35, 243F

03/13 10:18, 5年前 , 244F
樓上是無知還是反串?
03/13 10:18, 244F

04/29 01:56, 5年前 , 245F
04/29 01:56, 245F

05/04 02:14, 5年前 , 246F
05/04 02:14, 246F
文章代碼(AID): #1SV-nrMo (TW-history)