Re: 大家對劉銘傳的的評語是?
看板TW-history作者kauosong (如何一少年,匆匆已白頭)時間19年前 (2006/11/21 19:23)推噓7(7推 0噓 27→)留言34則, 3人參與討論串16/19 (看更多)
可我想說的是
以當時劉銘傳的魄力與遠見
他了解現代化的重要性
而台灣正是他可以一展裡想的新世界
試問一下同一時間的日本蓋鐵路第一次就很完美嘛?
凡是總是要有人開頭
我欣賞這種有魄力有理想的人
※ 引述《A79 (^^)》之銘言:
: ※ 引述《olympic1912 (David)》之銘言:
: : 關於清代台灣鐵道,我在寫論文時有找James W. Davidson的記載,還滿有趣的,節錄如後:
: : James W. Davidson於其著作《The Island of Formosa Past and Present》中提到,
: : 清末台灣鐵路在劉銘傳的努力下終得以開築,並聘請歐洲工程師進行路線之選定,
: : 惟工程師與負責實際施工之清國官吏、工人之間難以配合,除了屢換工程師外,
: : 整條鐵路的路線標準亦甚差,例如:…工人不重視水平的路基和最小限度的彎曲;
: : 不願遵從儀器而寧願遵從自己的眼睛。…如有人因為要保存墳墓而略送報酬,
: : 他們就會使路線作急劇的彎曲以迴避之。…再向北去,有許多山,築路更難,…
: : 工程師們又建議築隧道以通過主要的山脈,清國人仍然主張掘開,決定在山邊掘一段路,
: : 工作照例很馬虎,未曾設法排水,因此山土大坍了兩次,
: : …由於這些失敗他們纔改變方針而築隧道;…隧道的兩端互相接近時,困難到了極點,
: : 忽然發現指揮官把隧道兩端的高度定錯了,…工程師大為驚訝。
: : 隧道距基隆祇有一英里多路,而因為斜度很大,當然需要最好的工程,
: : 清國人卻把這段路造得最壞…彎曲很急,坡度很陡,不能給任何火車行駛。
: : 鐵路完成後,James W. Davidson在1895年亦曾利用台灣鐵路旅行多次,
: : 親身經歷了當時荒謬絕倫的行車方式:
: : 台灣在鐵路上早已不要外國人幫助了。鐵路及資產全在清國人手中。
: : 我進大稻埕的車站,首先注意於那個火車頭,那是一個我從未見過的怪物。
: : 銅製的部分都成了黑色,鐵製的部分都成為有斑點的棕色了。
: : …雖然如此,它也還發著蒸氣…我因此很疑懼,但還是決心坐到基隆去,
: : 走進了一個像牲畜車似的車廂。…車中不見有什麼裝飾,祇在頭等車中有簡陋的
: : 座位而已。我買了一張頭等票,上去坐在車廂中,許多人似乎很驚異。
: : …我上車的消息很快傳遍全車中,因此又有些討厭的人前來同坐。
: : 我看見他們祇有二等票,而來享受頭等車的權利,覺得真是豈有此理。
: : …車子開動了,行駛於大稻埕和基隆間的豐饒的平原中。最初的幾哩,走得很順利;
: : 後來車身動搖起來,似乎走上山坡,至少不注意地勢的人以為如此,
: : 我卻發現還在平地上,好不詫異。路線上有許多彎曲和陡坡,
: : 是不能歸咎於地面之不規則的。
: : 因此當車子在急行時,旅客們或抓住座位和窗子,或被劇烈地撥回。
: : 從末尾的客車中望出去,路線很像壓平了的巨大的螺旋鑽子。
: : …還有一種情形也會使讀者覺得新奇的。鐵路全線的各車站的站長都是各圖私利,
: : 互相反對的。…鐵路上的運費並不劃一,運輸也不可靠,所以託運的貨物很少。
: : 現在在清國建築中的鐵路上,若不要外國人幫助,對於上述各點,絕不會有所改良;
: : 又清國官吏的作風若不大大改革,則鐵路除可運政府的物資外,難望有大量的託運貨物。
: : 以上參考節錄自James W. Davidson著,蔡啟恒譯,
: : 台灣銀行經濟研究室編:《台灣之過去與現在》,台灣銀行,p.178~180
: 中國人(或稱「華人」、「漢人」)做事情的態度往往就是那樣
: 不管什麼事情都是隨隨便便的
: 就是胡適筆下的「差不多先生」
: 或者 就是魯迅筆下只會用「精神勝利法」的「阿Q」那樣
: 關於火車方面
: 日治時期 火車晚到 我們叫做「慢分」(目前老一輩的阿公阿婆還是這麼說)
: 戰後 火車遲到 叫做「誤點」
: 誤差的時數 從「分鐘」 擴大成「鐘點」
: 雖然只是語言的習慣 可是 兩種文化的不同 由此亦可略知一二
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.245.34
推
11/21 20:23, , 1F
11/21 20:23, 1F
→
11/21 20:44, , 2F
11/21 20:44, 2F
→
11/21 20:45, , 3F
11/21 20:45, 3F
→
11/21 20:45, , 4F
11/21 20:45, 4F
→
11/21 20:46, , 5F
11/21 20:46, 5F
推
11/21 23:45, , 6F
11/21 23:45, 6F
→
11/21 23:46, , 7F
11/21 23:46, 7F
→
11/21 23:47, , 8F
11/21 23:47, 8F
推
11/21 23:48, , 9F
11/21 23:48, 9F
推
11/21 23:54, , 10F
11/21 23:54, 10F
推
11/21 23:53, , 11F
11/21 23:53, 11F
推
11/22 00:02, , 12F
11/22 00:02, 12F
→
11/22 00:03, , 13F
11/22 00:03, 13F
→
11/22 00:03, , 14F
11/22 00:03, 14F
→
11/22 00:04, , 15F
11/22 00:04, 15F
推
11/22 00:05, , 16F
11/22 00:05, 16F
→
11/22 00:05, , 17F
11/22 00:05, 17F
→
11/22 00:06, , 18F
11/22 00:06, 18F
→
11/22 00:06, , 19F
11/22 00:06, 19F
→
11/22 00:06, , 20F
11/22 00:06, 20F
→
11/22 00:07, , 21F
11/22 00:07, 21F
→
11/22 00:06, , 22F
11/22 00:06, 22F
→
11/22 00:07, , 23F
11/22 00:07, 23F
→
11/22 00:08, , 24F
11/22 00:08, 24F
→
11/22 00:08, , 25F
11/22 00:08, 25F
→
11/22 00:09, , 26F
11/22 00:09, 26F
→
11/22 00:09, , 27F
11/22 00:09, 27F
→
11/22 00:10, , 28F
11/22 00:10, 28F
→
11/22 00:11, , 29F
11/22 00:11, 29F
→
11/22 00:12, , 30F
11/22 00:12, 30F
→
11/22 00:12, , 31F
11/22 00:12, 31F
→
11/22 00:13, , 32F
11/22 00:13, 32F
→
11/22 00:13, , 33F
11/22 00:13, 33F
→
11/22 00:14, , 34F
11/22 00:14, 34F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 16 之 19 篇):