Re: [請益] 黃金閱讀 第30篇
※ 引述《mathloving (煩)》之銘言:
: 想請問一個倒裝句問題
: The sample consisted of pebbles of gypsum and fragments of volcanic rock. Not
: ^^^
: a single pebble was found that might have indicated that the pebbles came
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: from the nearby continent.
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 提供的翻譯是
: 周围没有鹅卵石被发现,这可能说明这些小石头不来自附近的大陆
: 我怎麼一直覺得照這樣翻 要這樣的意思後面還要一個not阿!!
: 有人可以幫我解釋一下這句的句型和句意嗎
: 卡在這句話好久
: 謝謝 麻煩了
這句話經過"變形"處理
整句話的主幹只有 Not a single pebble was found.
而後面的that might have indicated that the pebbles came from the
nearby continent 是用來形容主幹裡的pebble
整句話還原起來是這樣子
Not a single pebble (that might have indicated that the pebbles came
from the nearby continent) was found.
因為這個形容詞子句實在太長了 所以才把它掉到後面去
另外ETS很機車故意用兩個that來增加閱讀的負擔 如果作文課寫這樣的句子
老師會說請把第一個that 改成 which
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.162.122
推
04/08 23:30, , 1F
04/08 23:30, 1F
→
04/08 23:31, , 2F
04/08 23:31, 2F
討論串 (同標題文章)