Re: [少年]當初鋼鍊某些劇情很牽強
※ 引述《posen2012 (posen)》之銘言:
: 牽強3 劇情需要會崩壞的身體
: 賽利姆的賢者之石不夠的時候
: 身體會崩壞的設定
: 回想在森林裡被獅子打到剩一點點賢者之石
: 身體卻沒剝落
: 完全後設XD
這跟追加設定沒有關係。
請問恩維被打到只剩自己的一點命的時候,他有像傲慢這樣破裂嗎?
請問怠惰被打到臨死之前,他還沒用光賢者之石前,他有剝落嗎?
再者,這邊的概念不同。因為損傷而消耗賢者之石≠強迫開門。
傲慢最後要硬搶愛德身體時,他說的是:「為了強迫成為馬斯坦古上校開門
的基石,我的身體已經快撐不住了。父親大人給我的這個容器就快毀了!」
意思是,強迫開門付出的代價,跟消耗賢者之石的意義不同。
但到底是怎樣的不同?漫畫中也沒說明。但可以看得出,比起受損傷,強迫
他人開門需要的代價更高。後來艾力克兄弟聯手對付傲慢時,傲慢還不太能還
擊。連最後打愛德的時候,都是把他抓來摔。
: 牽強4 重要戰鬥永遠不見的蘭芳
: 他爺爺被殺的時候他明明站在牆上...
: 霍恩海姆放他出來找麟
: 結果也不跳下來幫忙...
: 隔了一百年後
: 大總統終於被斯卡打倒
: 蘭芳才緩緩出現... 真的是意義不明的角色.....
過了一百年可能是筆誤啦。
首先,你如何得知他爺爺被殺的時候她在看戲?照畫面安排,分明是蘭芳到
場時,戰鬥已經結束了。
意義不明嗎?她被用來映襯,甚至是跟姚麟的王者觀做了對照。而且也跟蘭
芳的處境做了對照。「王者的伴侶,就是這樣。」
雖然漫畫最後沒有點出這對主僕的尾末關係,但看得出這兩人有不同於主僕
的重視之情。對照到蘭芳,是種比對,也是讓蘭芳知道這世界上也有這樣的王。
: 牽強5 超強復原能力的恩維
: 在下水道被髒比吞掉的恩維
: 只吸收幾隻髒比而已
: 竟然可以還原成大蜥蜴型態
: 被馬斯坦古燒的時候
: 那幾隻髒比的靈魂
: 哪來這麼多條命可以燒???
那批追殺梅的人偶,數量還不少。至少十幾隻。
而且話又說回來,要驅動一個人偶,到底會需要多少賢者之石?
也沒說。但唯一可以知道的:1.人偶數量很多。2.恩維直到掉下去前,
早已經吸了不少人偶的賢者之石。
: 牽強6 超容易破壞的國土練成陣卻沒人想破壞
: 按照設定煉金術要發動是透過圓的力量
: http://i.imgur.com/M0e5JaJ.jpg

: 國土的圓這麼大 任何一點坍方圓就中止了
: 普萊德的移動速度根本不可能察覺這麼大範圍
: 不服雷文的老將全部被調到邊境
: 只要愛德華兄弟有意願跟大佐溝通
: 利用大佐的影響力要聯合邊境的老將在約定之日前
: 讓隧道坍方根本輕而易舉
: 就算普萊德發現了 這麼多地方中斷也回天乏術了
太難了。
先別說普萊德探索速度頗快(至少紅蓮跟霍恩海姆蠻快被他找到了),再來
,整個「軍方高層都有問題」。想要玩炸炸樂,你炸得掉,對方難道不會派人
來對付你,或是盯著你?而且你要安裝炸彈或是請人弄掉,當普萊德裝死?
阿爾也對霍恩海姆說過:最快的方式我覺得是毀掉隧道……
霍恩海姆回應:放棄這個想法吧。下面有個名叫普萊德的恐怖人造人。
之所以直接採用政變,攻打大本營,也有理由。國土練成陣的鮮血已經下好
,敵方人多還佔著各種地利之便,與其浪費時間跟對手玩「你挖我炸」的輪迴
,還不如拼上一波。
再退一萬步,就算真的能轟掉隧道,但敵人解決了嗎?沒有。
就利害分析上,還不如直取敵人首腦。
: 牽強7 重要時刻堅硬無比的車子
: 由基撞飛賽利姆的橋段可稱經典
: 吐槽點是普萊德的影子明明可以削石如泥
: 卻被車子擋下來....
: 等他們逃走時普萊德用影子卻可以把車子的頂部削下來....
普萊德的影,我看作是削鐵如泥的長槍(或劍)。但是再銳利的兵器,也有
無法著力的點。比如,艾德有設法用碳元素硬化的機械鎧,配上他的速度,擋
掉普萊德的攻擊。
而尤基撞飛普萊德的場景,我們來重溫一下。
當時是普萊德要對醫生下手了(影子殺過去),而尤基猝不及防開著車從側
邊把影子撞飛。可以看到普萊德的臉上有驚詫之色,代表他根本沒料到會被偷
襲。
而如果以兵器論,你拿著長槍或是長劍直戳,有個外力從旁邊把你的攻擊打
偏了也屬正常。跟你銳利與否根本無關。兵刃再銳利,被從無法防禦的點撞開
,你削鐵如泥也沒用。
: 牽強8 超弱卻能壓住斯卡一行人的大宗痛後補
: 遇到金牙博士的橋段
: 被吹捧很強的大宗痛後補
: 居然會被霍克艾打中?
: 而且更扯的是拿刀的大宗痛後補還被大佐的拳頭揍到....
: 大宗痛後補體術是多爛阿XD
這邊在你的文章中回應過了,不提。
: 牽強9 人柱傳送陣
: 金牙博士犧牲5個大宗痛後補人體練成
: 把國土內的人柱全部傳送到父親大人的房間
: 我不是要吐槽為什麼能抓到人柱的位置...
: 而是要吐槽明明已經煉掉5個大宗痛後補
: 煉完之後竟然又復活了= =
: 這幾天一直看 好多可以吐的喔...
根本沒復活好嗎?回應也在原文章推文中。
--
我怎麼覺得一年多前的鋼鍊祭就回應過類似這樣的文章了呢……
--
◢◢▂▁ ▇ ◢█◣◢█◣ ▇▇██
◢ ◢ ◥ ▌◥◥◥ ◤◤◤ ███◤
Best ◢ ◤ ◢▄ ▅▃ ◢▅︼︼▅◣ ▼
Friends◢ ◢ ▃ ▃ Forever
◢ █◤▍ /// ▂ ///
▲ ◢ ◥ ▂ ◢ ◤ ψMogri
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.119.152.101
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1433667385.A.231.html
推
06/07 16:58, , 1F
06/07 16:58, 1F
→
06/07 16:58, , 2F
06/07 16:58, 2F
推
06/07 16:59, , 3F
06/07 16:59, 3F
→
06/07 16:59, , 4F
06/07 16:59, 4F
→
06/07 16:59, , 5F
06/07 16:59, 5F
推
06/07 17:00, , 6F
06/07 17:00, 6F
→
06/07 17:01, , 7F
06/07 17:01, 7F
→
06/07 17:02, , 8F
06/07 17:02, 8F
→
06/07 17:02, , 9F
06/07 17:02, 9F
→
06/07 17:02, , 10F
06/07 17:02, 10F
推
06/07 17:02, , 11F
06/07 17:02, 11F
→
06/07 17:03, , 12F
06/07 17:03, 12F
推
06/07 17:03, , 13F
06/07 17:03, 13F
→
06/07 17:04, , 14F
06/07 17:04, 14F
→
06/07 17:05, , 15F
06/07 17:05, 15F
→
06/07 17:05, , 16F
06/07 17:05, 16F
→
06/07 17:07, , 17F
06/07 17:07, 17F
→
06/07 17:08, , 18F
06/07 17:08, 18F
→
06/07 17:09, , 19F
06/07 17:09, 19F
→
06/07 17:09, , 20F
06/07 17:09, 20F
→
06/07 17:09, , 21F
06/07 17:09, 21F
→
06/07 17:10, , 22F
06/07 17:10, 22F
→
06/07 17:10, , 23F
06/07 17:10, 23F
推
06/07 17:11, , 24F
06/07 17:11, 24F
→
06/07 17:11, , 25F
06/07 17:11, 25F
→
06/07 17:12, , 26F
06/07 17:12, 26F
推
06/07 17:13, , 27F
06/07 17:13, 27F
→
06/07 17:13, , 28F
06/07 17:13, 28F
→
06/07 17:13, , 29F
06/07 17:13, 29F
→
06/07 17:14, , 30F
06/07 17:14, 30F
→
06/07 17:14, , 31F
06/07 17:14, 31F
→
06/07 17:14, , 32F
06/07 17:14, 32F
→
06/07 17:14, , 33F
06/07 17:14, 33F
→
06/07 17:14, , 34F
06/07 17:14, 34F
→
06/07 17:15, , 35F
06/07 17:15, 35F
→
06/07 17:15, , 36F
06/07 17:15, 36F
推
06/07 17:15, , 37F
06/07 17:15, 37F
→
06/07 17:15, , 38F
06/07 17:15, 38F
→
06/07 17:16, , 39F
06/07 17:16, 39F
還有 27 則推文
→
06/07 17:30, , 67F
06/07 17:30, 67F
→
06/07 17:30, , 68F
06/07 17:30, 68F
→
06/07 17:30, , 69F
06/07 17:30, 69F
推
06/07 17:33, , 70F
06/07 17:33, 70F
→
06/07 17:40, , 71F
06/07 17:40, 71F
→
06/07 17:40, , 72F
06/07 17:40, 72F
→
06/07 17:42, , 73F
06/07 17:42, 73F
→
06/07 17:44, , 74F
06/07 17:44, 74F
→
06/07 17:46, , 75F
06/07 17:46, 75F
推
06/07 18:02, , 76F
06/07 18:02, 76F
推
06/07 19:57, , 77F
06/07 19:57, 77F
→
06/07 19:58, , 78F
06/07 19:58, 78F
→
06/07 20:31, , 79F
06/07 20:31, 79F
推
06/07 21:12, , 80F
06/07 21:12, 80F
→
06/07 21:13, , 81F
06/07 21:13, 81F
推
06/07 21:54, , 82F
06/07 21:54, 82F
推
06/07 22:18, , 83F
06/07 22:18, 83F
→
06/07 22:18, , 84F
06/07 22:18, 84F
→
06/07 22:19, , 85F
06/07 22:19, 85F
推
06/07 23:16, , 86F
06/07 23:16, 86F
推
06/08 01:27, , 87F
06/08 01:27, 87F
→
06/08 01:50, , 88F
06/08 01:50, 88F
→
06/08 01:50, , 89F
06/08 01:50, 89F
推
06/08 02:43, , 90F
06/08 02:43, 90F
→
06/08 02:43, , 91F
06/08 02:43, 91F
→
06/08 05:37, , 92F
06/08 05:37, 92F
→
06/08 10:38, , 93F
06/08 10:38, 93F
→
06/08 10:40, , 94F
06/08 10:40, 94F
→
06/08 10:40, , 95F
06/08 10:40, 95F
推
06/08 14:30, , 96F
06/08 14:30, 96F
→
06/08 17:26, , 97F
06/08 17:26, 97F
→
06/08 17:27, , 98F
06/08 17:27, 98F
推
06/08 18:13, , 99F
06/08 18:13, 99F
→
06/08 18:13, , 100F
06/08 18:13, 100F
→
06/08 18:14, , 101F
06/08 18:14, 101F
推
06/09 03:20, , 102F
06/09 03:20, 102F
推
06/09 07:20, , 103F
06/09 07:20, 103F
推
06/09 10:42, , 104F
06/09 10:42, 104F
推
06/09 19:06, , 105F
06/09 19:06, 105F
推
01/25 00:03, , 106F
01/25 00:03, 106F
討論串 (同標題文章)