Re: [動畫] 魔女圓香 吼姆拉你在故弄什麼虛淵玄
※ 引述《Preu (點亮鐘聲)》之銘言
美樹沙耶加是個很成功的人設
將十五歲情竇初開該有的性格表現得淋漓盡致
她的心一直都繫在上條身上
為了上條而成為魔法少女
最後也因為上條而崩壞成為魔女
這個角色就是個很傻的角色
這部分沒有甚麼問題
畢竟每個人都有年輕過也有天真過
但是她並沒有原PO說得這麼偉大
打從一開始她成為魔法少女就只是為了治好上條
在仁美發表告白宣言以後
就開始陷入作繭自縛的窘境
進一步知道自己的身體情況
馬上就心靈崩壞
在這之後就一心想尋死而已
把自己關在自怨自艾的心靈裡
拒絕杏子、小炎和圓香等人的關心
這段簽約成魔法少女然後黑化成魔女的過程裡
看不到她的理想是甚麼
從頭到尾最大的原因都是上條
變成魔女後結界裡也是充滿上條的身影
從第七集尾開始
她就不願意使用哀嘆之種來補魔力
在小炎和杏子伸出援手時她也說自暴自棄的話
最後在電車上也因為自己心情低落到谷底而殺了兩個路人
她的理想是甚麼
說真得"看不到"
沙耶加的角色就是國中時期的孩子
我覺得這個角色成功
是因為她很傻氣很天真(雖然最後也因此而崩壞)
以及在面對心靈難關時
她的徬徨無助及情緒起伏都描寫得很棒
而並不是她有很明確的目標並堅持下去
或是帶著多麼崇高的理由在戰鬥
相較之下杏子和小炎面對目標的態度還比較堅定
他們面對的難關不會比沙耶加來得輕鬆
一個撐過去了
另外一個還在撐
結局如何還不曉得XD
--
Sie stürzt, sie zerfällt! 世界已在傾圯,已在崩潰!
Ein Halbgott hat sie zerschlagen! 一位半神把它摧毀!
Wir tragen.Die Trümmern ins Nichts hinüber, 我們把這些碎片 運進虛無,
Und klagen.Über die verlorne Schöne. 我們為這失去的美而嘆息。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.60.4
→
03/15 01:01, , 1F
03/15 01:01, 1F
→
03/15 01:01, , 2F
03/15 01:01, 2F
→
03/15 01:03, , 3F
03/15 01:03, 3F
推
03/15 01:04, , 4F
03/15 01:04, 4F
→
03/15 01:04, , 5F
03/15 01:04, 5F
→
03/15 01:04, , 6F
03/15 01:04, 6F
→
03/15 01:06, , 7F
03/15 01:06, 7F
推
03/15 01:06, , 8F
03/15 01:06, 8F
→
03/15 01:07, , 9F
03/15 01:07, 9F
推
03/15 01:09, , 10F
03/15 01:09, 10F
→
03/15 01:10, , 11F
03/15 01:10, 11F
推
03/15 01:11, , 12F
03/15 01:11, 12F
→
03/15 01:12, , 13F
03/15 01:12, 13F
→
03/15 01:16, , 14F
03/15 01:16, 14F
→
03/15 01:16, , 15F
03/15 01:16, 15F
→
03/15 01:17, , 16F
03/15 01:17, 16F
→
03/15 01:17, , 17F
03/15 01:17, 17F
推
03/15 01:18, , 18F
03/15 01:18, 18F
→
03/15 01:20, , 19F
03/15 01:20, 19F
推
03/15 01:20, , 20F
03/15 01:20, 20F
→
03/15 01:21, , 21F
03/15 01:21, 21F
→
03/15 01:21, , 22F
03/15 01:21, 22F
→
03/15 01:25, , 23F
03/15 01:25, 23F
→
03/15 01:26, , 24F
03/15 01:26, 24F
→
03/15 01:26, , 25F
03/15 01:26, 25F
推
03/15 05:19, , 26F
03/15 05:19, 26F
推
03/15 11:16, , 27F
03/15 11:16, 27F
→
03/15 11:17, , 28F
03/15 11:17, 28F
→
03/15 11:17, , 29F
03/15 11:17, 29F
→
03/15 11:47, , 30F
03/15 11:47, 30F
→
03/15 11:47, , 31F
03/15 11:47, 31F
推
03/15 11:52, , 32F
03/15 11:52, 32F
→
03/15 11:53, , 33F
03/15 11:53, 33F
推
03/15 12:12, , 34F
03/15 12:12, 34F
→
03/15 12:13, , 35F
03/15 12:13, 35F
推
03/15 12:38, , 36F
03/15 12:38, 36F
→
03/15 12:38, , 37F
03/15 12:38, 37F
→
03/15 12:39, , 38F
03/15 12:39, 38F
→
03/15 12:41, , 39F
03/15 12:41, 39F
還有 21 則推文
推
03/15 17:51, , 61F
03/15 17:51, 61F
推
03/15 17:55, , 62F
03/15 17:55, 62F
→
03/15 17:58, , 63F
03/15 17:58, 63F
→
03/15 18:00, , 64F
03/15 18:00, 64F
→
03/15 18:30, , 65F
03/15 18:30, 65F
推
03/15 18:59, , 66F
03/15 18:59, 66F
→
03/15 19:00, , 67F
03/15 19:00, 67F
→
03/15 19:01, , 68F
03/15 19:01, 68F
→
03/15 19:01, , 69F
03/15 19:01, 69F
→
03/15 19:11, , 70F
03/15 19:11, 70F
→
03/15 19:12, , 71F
03/15 19:12, 71F
推
03/15 19:20, , 72F
03/15 19:20, 72F
→
03/15 20:01, , 73F
03/15 20:01, 73F
→
03/15 20:01, , 74F
03/15 20:01, 74F
→
03/15 20:04, , 75F
03/15 20:04, 75F
→
03/15 20:11, , 76F
03/15 20:11, 76F
推
03/15 20:26, , 77F
03/15 20:26, 77F
→
03/15 20:27, , 78F
03/15 20:27, 78F
推
03/15 20:34, , 79F
03/15 20:34, 79F
推
03/15 21:24, , 80F
03/15 21:24, 80F
→
03/15 21:24, , 81F
03/15 21:24, 81F
→
03/15 21:25, , 82F
03/15 21:25, 82F
→
03/15 21:25, , 83F
03/15 21:25, 83F
→
03/15 21:25, , 84F
03/15 21:25, 84F
推
03/15 22:14, , 85F
03/15 22:14, 85F
→
03/15 22:15, , 86F
03/15 22:15, 86F
推
03/16 07:06, , 87F
03/16 07:06, 87F
→
03/16 07:07, , 88F
03/16 07:07, 88F
→
03/16 07:07, , 89F
03/16 07:07, 89F
→
03/16 07:08, , 90F
03/16 07:08, 90F
推
03/16 13:30, , 91F
03/16 13:30, 91F
→
03/16 13:31, , 92F
03/16 13:31, 92F
→
03/16 13:31, , 93F
03/16 13:31, 93F
→
03/16 13:32, , 94F
03/16 13:32, 94F
→
03/16 16:34, , 95F
03/16 16:34, 95F
→
03/16 16:51, , 96F
03/16 16:51, 96F
→
03/16 16:53, , 97F
03/16 16:53, 97F
→
03/17 11:53, , 98F
03/17 11:53, 98F
推
03/17 13:01, , 99F
03/17 13:01, 99F
→
03/17 13:02, , 100F
03/17 13:02, 100F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 21 之 22 篇):