Re: [動畫] 新新版哆啦a夢
※ 引述《ysanderl (人里鄉民)》之銘言:
: ※ 引述《jpd (阿兵哥是沒有道義的)》之銘言:
: : 要說最扯的還有在"小叮噹離開"那集出現的謊話藥
: : 那是什麼成分阿...說的謊都變成現實
: : 在未來世界普遍的情況下多可悲阿
: : EX:我沒有中頭獎=>我中了頭獎...但是大家都中了頭獎,所以頭獎只有一元之類的...
: : EX2:我不是總統=>我成為了總統...但是大家也都是總統...
: : 還有那個無人針(就是把一個東西放在地圖上的某個地點,然後大家就都不會想去那個地方)
: : 你可以想像未來世界的人有多宅嗎?或是這個東西有多廢嗎?
: : 要麼就是大家都吃了解藥,所以機器無效,不然就是機器發生效果大家都宅在家
: : 未來的人連出門都這麼辛苦阿...
: 換個方式想,可能這些道具都跟如果電話亭的效果類似?
: 也就是說,不管你做了什麼誇張的事都沒差,你想許中頭獎就中頭獎,
: 也不會有人跟你搶,因為你其實並非改變現實,
: 只是進入了只有你中了頭獎的平行世界。
: 無人針也是一樣,就只是進入了大家都碰巧沒去那的平行世界...
: : 還有我想吐的是
: : 大雄你到底是做了什麼事情才可以窮到孫子的孫子?
: : 一般來說人死後只要下一代放棄繼承權就不會有債務的困擾
: : 這樣說來大雄你是毀滅了世界經濟體系嗎?讓大家都跟你一樣窮到孫子的孫子這樣
: : 世修你真的有搞清楚狀況出在哪裡嗎?
: : 我覺得就跟某版友說的應該只是你家人太摳才會只給你50元的壓歲錢吧
: : 還是說世修你只是想改變自己的基因而已?
: : 想讓自己家族聰明跟好看一點這樣...
: 事實上若按照那些道具的功能來看,我真的認為貧窮可能只是世修在唬爛,
: 要不就是在他們所在未來對"貧窮"已經有了新解。
其實這個還蠻正常的啊,現在一些貧窮的人(比如所得最低的20%)的生活水準拿
到100年前一定還是比大多數人都好。
貧不貧窮當然是跟同時代而不是20世紀的人比。舉個例子,〈未來的城鎮只剩一人〉
中世修一個人在公園玩立體電動,以現代人來看應該算是過得不錯了,但
相較他朋友 去月球、火星、環遊太陽系旅行,他當然還是會覺得自己家境
怎麼這麼差。
: 有個道具很恐怖,只要有了它,世上將不再有食物短缺的問題。
: 食物包巾(或是請客餐巾?)嗯,這或許只是個向未來訂購食物的快餐車,就先不提。
: 真正恐怖的東西是,複製鏡。(或稱增加鏡)
: 有饑餓的問題?把食物複製完,再用任意門拿給貧窮國家的人就好。
世修也並沒有說他有饑餓的問題啊,其實我們用現在的美國來看就好,
美國的農業生產量大到不行,多到很多直接丟掉(因為要運到其他國家運費反而太高)
,所以你如果在農業生產地擁有足夠的食物,並不代表你很有錢。我想在未來
如果未來世界有複製鏡也會變成這樣。 也就是說,就算你有足夠的食物可吃,
但欠一堆債,你還是很窮,因為食物並不值很多錢,你拿食物也賣不到很多錢。
: 有什麼東西很珍貴大家都想搶?只要有複製鏡,人人都有份。
: 嫌煮菜麻煩?從冷凍庫把那不知是幾個月前煮好的咖哩拿出來吧─
: 複製一份放回冰箱,蓋上時光布,靜候一分鐘。
: 微波...不對,美味的時光布料理就完成囉。
: 連這樣都嫌懶?沒關係,未來有專門的外送公司,你想要什麼,公司就幫你
: 從公司(ry 重複上面步驟)...然後再用任意門送到你的餐桌上。
: 未來可能沒人想作這類的重複工作,可能這些工作全改由機器人全自動。
: 於是就出了一個道具,食物包巾。 XD
: 能源短缺?複製一下電池嘛。 還不夠?
: 好像還有個道具是能夠高效能將光能轉成電能的衛星的樣子?
: (查不到名稱故不肯定,只有印象看過漫畫...)
原著應該是沒有能源衛星, 哆啦A夢道具裡的衛星--自家用衛星只有觀測、聽
聲、攻擊、天氣等功能。
比較類似的只有 雲之王國裡 天上世界 的能源州 有將光能轉電能的板子。但這不是道具。
最像的應該是 一種把光能轉成另類能源「乾燈」(哆啦A夢說那是
未來世界的常用能源,但乾燈的存在其實已經間接說明,未來世界只要有陽光的地方,
一般生活上使用的能源量是不太值錢的。所以有能源用不代表不貧窮。
假如你欠一屁股債也沒辦法靠賣能源來還債。
整體而言我是贊同 百年後的世界定義的貧窮一定和現在不同,
一些我們覺得窮人沒有的東西,在未來可能是人人都有的東西。
並不會因為世修有就不能叫貧窮。
其次就是 哆啦A夢的到來是改變了歷史,所以最晚(說不定還更早)
至少在1972年2月號〈大雄的新娘〉
中,確定大雄娶靜香的時候就已經成功改變歷史, 也就是說世修已經變成不像一開始
那麼窮了。(後來到1973年才第一次出現哆啦美這個比較優秀的機器貓)
所以如果拿這之後出現的道具(大概8成以上的道具都是這之後才出現的)
來論證世修一開始並不窮其實是不合理的。
: 所以,若以上這些的前提為真,我們大可認為世修要不是語言上的差異,
: (簡單來說就是世代隔閡造成的差異...例如說"紳士"一詞的解釋 (笑))
: 要不就是另一種可能---他故意這麼說的,目的為的就是將小叮噹送來給大雄。
: http://www.youtube.com/watch?v=goqebDxbptM
: ↑這是同人結局,前幾篇也出現過。
: 那麼這時就有個問題了。為何要送小叮噹過來?
: 可能的原因是,這樣可以加速時代的演進。
: 大雄不能把輕鬆鏟子送給遠古時代的人類,為什麼?
: 怕的是會改變歷史,這東西若給遠古時代的人的話,
: 大概只會一代一代被當成神器貢奉吧。然後戰爭就是要搶這把神器這樣...
: 『什麼絕世好刀?看我世代祖傳神器─ (輕輕一揮)(敵方武器熔斷)』
: 這同人結局有暗示到一點,也就是說,現在的技術之所以能夠在短短200年間
: 變成世修所在的那個世界那樣,很可能就是因為什麼?
: 最好的解釋是,時光機的發明。(舉例)
: 但是,如同大雄想把輕鬆鏟子送古人那般,你設計原理不懂就是沒辦法再造個出來,
: 所以給古人這個其實只是加深了階級差異,對時代演進並無助益。
: 大雄的情況呢?可能差異就沒這麼大,像是你若把Windows 7.0
: 丟給過去正在製造Windows XP的團隊,那說不定那時就能夠解譯,
: 然後直接造出一模一樣的Windows 7.0...
: 接下來問題來了。為何要把小叮噹送給大雄,而不是找其他人送機器貓給別人?
: 或是直接複製丟個機器貓給各國政府研究?
: 可能的解釋就是,現今的技術下,大雄就是那萬中選一的人。
: 於是才需要給他經歷這些過程,讓大雄培養成能夠挽回小叮噹的記憶,
: 能成長為在這時代就破解時光機的奧秘的天才...
這段的想法我覺得不錯。哆啦A夢裡時光機是2008年就發明了。是很可能因此
促進之後科學快速發展的因素。
不過我覺得非得選大雄並不是很合理。 大雄
是「智力」上的天才這點本身就是和無數篇哆啦A夢故事矛盾的。正確
統計表都明確指出大雄的智力 只有靜香不到一半了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.89.235
推
02/24 22:54, , 1F
02/24 22:54, 1F
→
02/24 22:55, , 2F
02/24 22:55, 2F
推
02/24 22:55, , 3F
02/24 22:55, 3F
推
02/24 22:56, , 4F
02/24 22:56, 4F
推
02/24 22:56, , 5F
02/24 22:56, 5F
→
02/24 22:57, , 6F
02/24 22:57, 6F
→
02/24 22:59, , 7F
02/24 22:59, 7F
→
02/24 23:00, , 8F
02/24 23:00, 8F
→
02/24 23:00, , 9F
02/24 23:00, 9F
推
02/24 23:01, , 10F
02/24 23:01, 10F
→
02/24 23:01, , 11F
02/24 23:01, 11F
推
02/24 23:02, , 12F
02/24 23:02, 12F
→
02/24 23:02, , 13F
02/24 23:02, 13F
→
02/24 23:02, , 14F
02/24 23:02, 14F
→
02/24 23:03, , 15F
02/24 23:03, 15F
推
02/24 23:04, , 16F
02/24 23:04, 16F
→
02/24 23:04, , 17F
02/24 23:04, 17F
推
02/24 23:04, , 18F
02/24 23:04, 18F
→
02/24 23:05, , 19F
02/24 23:05, 19F
推
02/24 23:05, , 20F
02/24 23:05, 20F
→
02/24 23:05, , 21F
02/24 23:05, 21F
→
02/24 23:05, , 22F
02/24 23:05, 22F
→
02/24 23:06, , 23F
02/24 23:06, 23F
→
02/24 23:06, , 24F
02/24 23:06, 24F
→
02/24 23:06, , 25F
02/24 23:06, 25F
→
02/24 23:07, , 26F
02/24 23:07, 26F
→
02/24 23:07, , 27F
02/24 23:07, 27F
推
02/24 23:07, , 28F
02/24 23:07, 28F
→
02/24 23:08, , 29F
02/24 23:08, 29F
→
02/24 23:08, , 30F
02/24 23:08, 30F
→
02/24 23:09, , 31F
02/24 23:09, 31F
推
02/24 23:10, , 32F
02/24 23:10, 32F
→
02/24 23:10, , 33F
02/24 23:10, 33F
→
02/24 23:11, , 34F
02/24 23:11, 34F
→
02/24 23:13, , 35F
02/24 23:13, 35F
推
02/24 23:13, , 36F
02/24 23:13, 36F
→
02/24 23:14, , 37F
02/24 23:14, 37F
→
02/24 23:14, , 38F
02/24 23:14, 38F
推
02/24 23:16, , 39F
02/24 23:16, 39F
還有 83 則推文
→
02/25 09:46, , 123F
02/25 09:46, 123F
推
02/25 10:13, , 124F
02/25 10:13, 124F
→
02/25 10:14, , 125F
02/25 10:14, 125F
→
02/25 10:14, , 126F
02/25 10:14, 126F
→
02/25 10:32, , 127F
02/25 10:32, 127F
→
02/25 10:37, , 128F
02/25 10:37, 128F
→
02/25 10:38, , 129F
02/25 10:38, 129F
→
02/25 10:44, , 130F
02/25 10:44, 130F
推
02/25 10:46, , 131F
02/25 10:46, 131F
→
02/25 10:49, , 132F
02/25 10:49, 132F
→
02/25 11:27, , 133F
02/25 11:27, 133F
→
02/25 11:28, , 134F
02/25 11:28, 134F
→
02/25 11:33, , 135F
02/25 11:33, 135F
→
02/25 11:54, , 136F
02/25 11:54, 136F
→
02/25 11:57, , 137F
02/25 11:57, 137F
→
02/25 11:57, , 138F
02/25 11:57, 138F
→
02/25 11:59, , 139F
02/25 11:59, 139F
→
02/25 11:59, , 140F
02/25 11:59, 140F
→
02/25 12:00, , 141F
02/25 12:00, 141F
→
02/25 12:01, , 142F
02/25 12:01, 142F
→
02/25 12:02, , 143F
02/25 12:02, 143F
推
02/25 12:06, , 144F
02/25 12:06, 144F
→
02/25 12:07, , 145F
02/25 12:07, 145F
→
02/25 12:09, , 146F
02/25 12:09, 146F
→
02/25 12:10, , 147F
02/25 12:10, 147F
→
02/25 12:13, , 148F
02/25 12:13, 148F
推
02/25 13:31, , 149F
02/25 13:31, 149F
→
02/25 13:31, , 150F
02/25 13:31, 150F
推
02/25 13:49, , 151F
02/25 13:49, 151F
推
02/25 14:30, , 152F
02/25 14:30, 152F
推
02/25 15:50, , 153F
02/25 15:50, 153F
→
02/25 16:13, , 154F
02/25 16:13, 154F
→
02/25 16:13, , 155F
02/25 16:13, 155F
推
02/25 16:27, , 156F
02/25 16:27, 156F
→
02/25 16:31, , 157F
02/25 16:31, 157F
→
02/25 16:31, , 158F
02/25 16:31, 158F
推
02/25 20:27, , 159F
02/25 20:27, 159F
→
02/25 20:27, , 160F
02/25 20:27, 160F
→
02/25 20:37, , 161F
02/25 20:37, 161F
→
02/25 20:37, , 162F
02/25 20:37, 162F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
動畫
14
46
完整討論串 (本文為第 21 之 23 篇):
動畫
23
68
動畫
18
29
動畫
4
11
動畫
21
56
動畫
13
70
動畫
7
32
動畫
10
26
動畫
2
7
動畫
5
13
動畫
3
8