Re: [黑暗] 漫吐板的存在意義
推
01/11 15:23,
01/11 15:23
→
01/11 15:24,
01/11 15:24
→
01/11 15:24,
01/11 15:24
推
01/11 15:30,
01/11 15:30
→
01/11 15:31,
01/11 15:31
推
01/11 15:36,
01/11 15:36
→
01/11 15:41,
01/11 15:41
如果你是看到neopunk板友的發言也就是這段:「嘖嘖嘖,一言堂的大帽子又出來了,
這裡是漫吐,想反吐就要有舉出有力道的說明,要是覺得看吐文就不爽 ,麻煩左鍵離
開,為何一直來吵?」
你不覺得黃字才是重點嗎?
你大可以發篇文來說明,你覺得漫吐板是「一言堂」的原因,只要言之有物、言之成理
,我高興都來不及了。
漫吐板的存在意義,其實很簡單,就是包容那些不被專板所容忍的言論,所以 m板主才
會說過一句話:「如果每個版的板友都跟港漫板一樣,漫吐板就沒人來了。」,其意就
是如果每個板面的板友都能像港漫相關板面一樣,接納正反兩面的意見,那就根本不需
要漫吐板了。
但,事實上,是如何耶?在漫吐板的文只是有增無減(這句話可能有語病,少了網王,
還是有差XDDDDD)
那不就代表著還是有許多板面無法兼容並蓄,接納不同的聲音,而為什麼要制定對於關
於「護航」的板規,正是因為本板是漫畫吐嘈板阿,正如同他板也會制定板規一樣,漫
吐板自然也會制定規定來管理不符合本板走向的文章,更何況並非只管理「護航」方面
的文章,「吐嘈」方面的文章也有規定的,我常常說,身為一個管理者,總是希望板面
上是有營養、有討論意義的文章。
看你這麼的慷慨激昂,不如來解釋一下「不喜歡就不要看」這句話是多麼的有意義吧?
因為這句話在邏輯上已經存在了問題,所以才會制止以這句話來反駁,當你會說出這句
話時,多半你已經不喜歡這東西了,那你本身竟然做不到「不喜歡就不要看」,又怎麼
以「不喜歡就不要看」來要求他人耶?所以本板禁止的「護航」是關於不合邏輯的「護
航」,而非禁止「護航」。
至於漫吐板的板友討論他板事務,基本上都是禁止的,板主也常常出面禁止,如果你有
看到感到反感,歡迎來信說明,我一定會處理的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.8.46
推
01/11 17:00, , 1F
01/11 17:00, 1F
推
01/11 17:10, , 2F
01/11 17:10, 2F
→
01/11 17:10, , 3F
01/11 17:10, 3F
→
01/11 17:11, , 4F
01/11 17:11, 4F
→
01/11 17:12, , 5F
01/11 17:12, 5F
推
01/11 17:13, , 6F
01/11 17:13, 6F
推
01/11 17:13, , 7F
01/11 17:13, 7F
→
01/11 17:14, , 8F
01/11 17:14, 8F
→
01/11 17:14, , 9F
01/11 17:14, 9F
→
01/11 17:15, , 10F
01/11 17:15, 10F
→
01/11 17:16, , 11F
01/11 17:16, 11F
→
01/11 17:16, , 12F
01/11 17:16, 12F
推
01/11 17:17, , 13F
01/11 17:17, 13F
推
01/11 17:19, , 14F
01/11 17:19, 14F
→
01/11 17:19, , 15F
01/11 17:19, 15F
→
01/11 17:20, , 16F
01/11 17:20, 16F
推
01/11 17:20, , 17F
01/11 17:20, 17F
→
01/11 17:21, , 18F
01/11 17:21, 18F
→
01/11 17:21, , 19F
01/11 17:21, 19F
→
01/11 17:22, , 20F
01/11 17:22, 20F
推
01/11 17:23, , 21F
01/11 17:23, 21F
→
01/11 17:25, , 22F
01/11 17:25, 22F
推
01/11 17:26, , 23F
01/11 17:26, 23F
推
01/11 17:27, , 24F
01/11 17:27, 24F
→
01/11 17:29, , 25F
01/11 17:29, 25F
→
01/11 17:29, , 26F
01/11 17:29, 26F
→
01/11 17:30, , 27F
01/11 17:30, 27F
推
01/11 17:32, , 28F
01/11 17:32, 28F
推
01/11 17:34, , 29F
01/11 17:34, 29F
→
01/11 17:34, , 30F
01/11 17:34, 30F
→
01/11 17:36, , 31F
01/11 17:36, 31F
推
01/11 17:37, , 32F
01/11 17:37, 32F
推
01/11 17:39, , 33F
01/11 17:39, 33F
推
01/11 17:41, , 34F
01/11 17:41, 34F
→
01/11 18:16, , 35F
01/11 18:16, 35F
※ 編輯: ace0824 來自: 124.8.8.46 (01/11 19:06)
推
01/11 21:02, , 36F
01/11 21:02, 36F
→
01/11 23:19, , 37F
01/11 23:19, 37F
→
01/11 23:36, , 38F
01/11 23:36, 38F
推
01/11 23:48, , 39F
01/11 23:48, 39F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
黑暗
38
117
以下文章回應了本文:
黑暗
19
77
完整討論串 (本文為第 5 之 7 篇):
黑暗
19
58
黑暗
19
77
黑暗
17
39
黑暗
5
14
黑暗
38
117
黑暗
21
42
黑暗
46
87