Re: [新聞] 與川普說法不同 白宮顧問坦承支付關稅的是美國自己

看板Stock作者 (LBJshit)時間6年前 (2019/05/13 09:57), 編輯推噓-5(212611)
留言58則, 53人參與, 6年前最新討論串1/3 (看更多)
幫補原文 不要再7pupu了 https://bit.ly/2WEGr2r White House economic adviser Larry Kudlow on Sunday acknowledged that the Ch inese do not directly pay tariffs on goods coming into the U.S., contradicti ng President Donald Trump's claims that China will pay for tariffs imposed b y the U.S. Kudlow 說 川普是錯的,中國並不是直接支付進口到美國的關稅 Kudlow said that "both sides will suffer on this," but argued that China wil l suffer significant GDP losses as export markets are hit. The blow to U.S. GDP, on the other hand, won't be substantial since the economy is "in terrif ic shape," he said. Kudlow說兩邊都受傷,去討論中國會有巨大的GDP lose, 然後美國GDP 會增加是不切實 際的。因為,兩邊經濟都不好。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.218.53.138 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1557712644.A.65D.html

05/13 09:59, 6年前 , 1F
你的英文老師在哭
05/13 09:59, 1F

05/13 10:00, 6年前 , 2F
給個建議,google翻譯或許會更正確
05/13 10:00, 2F

05/13 10:01, 6年前 , 3F
你翻的第二段…
05/13 10:01, 3F

05/13 10:02, 6年前 , 4F
他叫卡的肉還是酷的肉?
05/13 10:02, 4F

05/13 10:02, 6年前 , 5F
第二段完全相反意思 真有你的
05/13 10:02, 5F

05/13 10:03, 6年前 , 6F
兩邊經濟不好,是超譯嗎?
05/13 10:03, 6F

05/13 10:05, 6年前 , 7F
這個翻譯,真的是100分XDDD
05/13 10:05, 7F

05/13 10:05, 6年前 , 8F
你是洪蘭?
05/13 10:05, 8F

05/13 10:06, 6年前 , 9F
亂講 他是說美國小很多
05/13 10:06, 9F

05/13 10:08, 6年前 , 10F
亂翻譯 你要不要自砍文
05/13 10:08, 10F

05/13 10:08, 6年前 , 11F
不要誤導啦 我英文不好
05/13 10:08, 11F

05/13 10:09, 6年前 , 12F
不要亂翻,第二段是你自己作文吧?
05/13 10:09, 12F

05/13 10:10, 6年前 , 13F
這英文有夠爛
05/13 10:10, 13F

05/13 10:10, 6年前 , 14F
亂翻 當大家看不懂英文?
05/13 10:10, 14F

05/13 10:10, 6年前 , 15F
第一段川普就說中國支付關稅了,那個顧問敢唱反調?
05/13 10:10, 15F

05/13 10:10, 6年前 , 16F
你的英文也是shit
05/13 10:10, 16F

05/13 10:11, 6年前 , 17F
你對"in terrific shape"的看法 可能跟大家不同XD
05/13 10:11, 17F

05/13 10:12, 6年前 , 18F
你的英文老師正在哭泣,怎麼會教出這種學生
05/13 10:12, 18F

05/13 10:12, 6年前 , 19F
你的第二段翻的還不錯,完全帶到國台辦的意思了
05/13 10:12, 19F

05/13 10:12, 6年前 , 20F
你的英文理解也太爛了
05/13 10:12, 20F

05/13 10:13, 6年前 , 21F
argue 此時當主張,爭辯解釋
05/13 10:13, 21F

05/13 10:13, 6年前 , 22F
英文有夠爛 笑死人還敢出來發文
05/13 10:13, 22F

05/13 10:13, 6年前 , 23F
你可以出書了
05/13 10:13, 23F

05/13 10:13, 6年前 , 24F
能在股市賺大錢就夠了 英文不必太好
05/13 10:13, 24F

05/13 10:14, 6年前 , 25F
哎 機器人翻譯?
05/13 10:14, 25F

05/13 10:16, 6年前 , 26F
第二段翻譯大錯特錯...
05/13 10:16, 26F

05/13 10:17, 6年前 , 27F
Google翻譯得比較好
05/13 10:17, 27F

05/13 10:17, 6年前 , 28F
英文可以先增強嗎?
05/13 10:17, 28F

05/13 10:19, 6年前 , 29F
不要騙大家不懂英文好嗎
05/13 10:19, 29F

05/13 10:20, 6年前 , 30F
其實terrific也有terrible的意思。我們誤會原PO了
05/13 10:20, 30F

05/13 10:20, 6年前 , 31F
26式翻譯喔
05/13 10:20, 31F

05/13 10:21, 6年前 , 32F
是英文太差還是出來誤導帶風向
05/13 10:21, 32F

05/13 10:21, 6年前 , 33F
已經到谷狗翻譯都能取代你的年代了嗎
05/13 10:21, 33F

05/13 10:22, 6年前 , 34F
你那邊是不是不能用 google翻譯? QQ
05/13 10:22, 34F

05/13 10:23, 6年前 , 35F
這英文 國中有畢業嗎?
05/13 10:23, 35F

05/13 10:23, 6年前 , 36F
中方就是這麼翻譯的,很棒!
05/13 10:23, 36F

05/13 10:23, 6年前 , 37F
作文翻譯哦?
05/13 10:23, 37F

05/13 10:24, 6年前 , 38F
這總程度的英文還敢翻譯 根本翻錯
05/13 10:24, 38F

05/13 10:25, 6年前 , 39F
英檢初級過了嗎?
05/13 10:25, 39F

05/13 10:26, 6年前 , 40F
第二段的假翻譯已經達到造謠等級了吧
05/13 10:26, 40F

05/13 10:26, 6年前 , 41F
現在小學生就開始學英文了
05/13 10:26, 41F

05/13 10:35, 6年前 , 42F
英文老師姓洪?
05/13 10:35, 42F

05/13 10:38, 6年前 , 43F
體育老師路過....
05/13 10:38, 43F

05/13 10:39, 6年前 , 44F
你的英文......
05/13 10:39, 44F

05/13 10:40, 6年前 , 45F
第二段明明就是說美國這邊影響也不大..
05/13 10:40, 45F

05/13 10:40, 6年前 , 46F
英文不好可以不要硬翻
05/13 10:40, 46F

05/13 10:43, 6年前 , 47F
白痴才會覺得是直接付 大家都知道是轉嫁間接付的吧
05/13 10:43, 47F

05/13 10:46, 6年前 , 48F
我看你才是shit吧 LBJ黑的水準 別來股板帶風向
05/13 10:46, 48F

05/13 10:49, 6年前 , 49F
幫你丟google翻譯."另一方面,對美國國內生產總值的
05/13 10:49, 49F

05/13 10:49, 6年前 , 50F
打擊並不大,因為經濟“非常好”,他說。"
05/13 10:49, 50F

05/13 10:53, 6年前 , 51F
樓上貼的應該有被修正過,最早的版本是“經濟太糟糕
05/13 10:53, 51F

05/13 10:53, 6年前 , 52F
之類的,除了terrific這一小段之外,其他大致良好
05/13 10:53, 52F

05/13 10:55, 6年前 , 53F
你的英文真是爛到爆
05/13 10:55, 53F

05/13 11:15, 6年前 , 54F
早點自d吧 英文爛在那邊丟臉
05/13 11:15, 54F

05/13 11:57, 6年前 , 55F
這串留言真好笑,有八卦版溫暖的味道
05/13 11:57, 55F

05/13 14:22, 6年前 , 56F
這第二段確定是翻譯嗎?
05/13 14:22, 56F

05/13 17:51, 6年前 , 57F
百度翻譯的,別怪他,百度也會自我審查的
05/13 17:51, 57F

05/14 00:47, 6年前 , 58F
五毛不懂英文就別出來丟人現眼
05/14 00:47, 58F
文章代碼(AID): #1SsCy4PT (Stock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1SsCy4PT (Stock)