[心得] Rimworld 一小時心得
自介
Steam收藏庫裡的遊戲只有個位數的休休閒玩家
前述
一時興起想體會一下精神時光屋
但幾款經典遊戲都沒有打折
耳聞rimworld從不打折就選了它
心得
[新手教學]
因為不熟悉操作方式
有些地方按了老半天都不得要領(如裝備武器
好不容易按部就班完成教學、要開始自立自強
便先從右下持續顯示的糧食危機著手處理
「遠方死了一隻兔子欸,不過要怎麼撿回來處理?」
狩獵?採集?撿屍? 新手教學沒有教啊!
雖然有提示要做冷凍櫃還什麼的,但狀況一多就忘了
什麼狀況呢?
就是不知道哪來的野人攻擊了我的1號小人......
「OMG他不是有裝備武器嗎為什麼不自衛不反擊啊!」
在我束手無策的幾十秒之內小人就被打到重傷
而且他還是我終於摸索出來、排去採收稻米的救命工人
就在我困擾這下糧食危機該怎麼的時候
重傷的小人拖著血肉之軀堅持執行我交付的任務
我非常感動!
但一直採收失敗,便還是讓他去休養
復原狀況良好。
這段期間不知為何家門口死了一個新鮮的地理學者
But again, 到底要怎麼撿回來啊啊啊啊
不過這個煩惱同樣沒有持續太久
這次換2號小人被野豬攻擊
我再次著急於到底要麼做他們才會自衛
你們有刀有槍的可以自立自強一點嗎拜託!
與此同時卻看到因為照顧1號小人墜入愛河3號小人
由於我稍早忙著解決糧食問題、疏忽及時給他們一張雙人床親親我我
陷入了嚴重焦慮的3號小人眼看就要放火燒屋
在糧食危機、小人重傷、小人發神經、新威脅等多重夾攻之下我便投降了
[第二次新手教學]
這次的速度就快很多
而且這次的配置有確保團內有擅長醫療的小人
同時心想這次至少能先採收稻米再來摸索一下功能
沒想到,這次連新手教學都還沒完就有兩隻小人被打到重傷......
沒關係我早有經驗!便馬上讓他們去病床上躺著
剩下一人也讓他去採稻米、確保食物
一切正在好轉,兩個小人都快病癒了
不料卻突然出現一隻很凶狠的未知動物
把我唯一有行動能力的小人追到地圖邊邊
「你明明有槍到底為什麼不自衛啊啊啊啊啊!」
這次來不及等到別的小人去救他他就斷氣了
剛開局就死一個人,而且那隻還在外面遊蕩
我束手無策
只能退出遊戲、打開退款頁面
終結這場74分鐘的精神折磨屋
The End
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.233.251 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1650118892.A.37E.html
推
04/16 22:23,
2年前
, 1F
04/16 22:23, 1F
居然??? 我以為簡單模式就不會太難了...
推
04/16 22:28,
2年前
, 2F
04/16 22:28, 2F
我也不要求上手 但不要對超級小白這樣好嗎 都被嚇跑了QQ
※ 編輯: c80352 (116.241.233.251 臺灣), 04/16/2022 22:35:21
推
04/16 22:34,
2年前
, 3F
04/16 22:34, 3F
→
04/16 22:34,
2年前
, 4F
04/16 22:34, 4F
→
04/16 22:34,
2年前
, 5F
04/16 22:34, 5F
推
04/16 22:36,
2年前
, 6F
04/16 22:36, 6F
推
04/16 22:39,
2年前
, 7F
04/16 22:39, 7F
推
04/16 22:43,
2年前
, 8F
04/16 22:43, 8F
→
04/16 22:43,
2年前
, 9F
04/16 22:43, 9F
→
04/16 22:44,
2年前
, 10F
04/16 22:44, 10F
推
04/16 22:44,
2年前
, 11F
04/16 22:44, 11F
推
04/16 22:51,
2年前
, 12F
04/16 22:51, 12F
→
04/16 22:56,
2年前
, 13F
04/16 22:56, 13F
→
04/16 22:57,
2年前
, 14F
04/16 22:57, 14F
→
04/16 22:58,
2年前
, 15F
04/16 22:58, 15F
推
04/16 23:15,
2年前
, 16F
04/16 23:15, 16F
→
04/16 23:16,
2年前
, 17F
04/16 23:16, 17F
→
04/16 23:17,
2年前
, 18F
04/16 23:17, 18F
→
04/16 23:18,
2年前
, 19F
04/16 23:18, 19F
→
04/16 23:19,
2年前
, 20F
04/16 23:19, 20F
→
04/16 23:20,
2年前
, 21F
04/16 23:20, 21F
有趣...嗎?
推
04/16 23:41,
2年前
, 22F
04/16 23:41, 22F
→
04/16 23:42,
2年前
, 23F
04/16 23:42, 23F
→
04/16 23:43,
2年前
, 24F
04/16 23:43, 24F
→
04/16 23:44,
2年前
, 25F
04/16 23:44, 25F
→
04/16 23:44,
2年前
, 26F
04/16 23:44, 26F
→
04/16 23:46,
2年前
, 27F
04/16 23:46, 27F
推
04/17 00:03,
2年前
, 28F
04/17 00:03, 28F
推
04/17 00:52,
2年前
, 29F
04/17 00:52, 29F
對我來說就像死在強褓期 很打擊學習熱情
推
04/17 01:03,
2年前
, 30F
04/17 01:03, 30F
→
04/17 01:04,
2年前
, 31F
04/17 01:04, 31F
→
04/17 01:04,
2年前
, 32F
04/17 01:04, 32F
→
04/17 01:04,
2年前
, 33F
04/17 01:04, 33F
→
04/17 01:05,
2年前
, 34F
04/17 01:05, 34F
→
04/17 01:06,
2年前
, 35F
04/17 01:06, 35F
還有 65 則推文
還有 5 段內文
→
04/17 10:33,
2年前
, 101F
04/17 10:33, 101F
→
04/17 10:37,
2年前
, 102F
04/17 10:37, 102F
→
04/17 10:37,
2年前
, 103F
04/17 10:37, 103F
→
04/17 10:37,
2年前
, 104F
04/17 10:37, 104F
推
04/17 10:57,
2年前
, 105F
04/17 10:57, 105F
推
04/17 11:01,
2年前
, 106F
04/17 11:01, 106F
→
04/17 11:01,
2年前
, 107F
04/17 11:01, 107F
居然有人提出這點www 那我就不客氣地回答了
此處的「血肉之軀」並非原意,而是特指皮肉綻開的帶血小人
「親親我我」原本只是打錯字,但轉念一想恰好能諷刺不合時宜談戀愛的小人們
且「親親」比「卿卿」更強調了雙人床用途的赤裸肉慾
不用固守陳舊的成語用法啦
→
04/17 11:11,
2年前
, 108F
04/17 11:11, 108F
推
04/17 11:22,
2年前
, 109F
04/17 11:22, 109F
→
04/17 11:56,
2年前
, 110F
04/17 11:56, 110F
推
04/17 12:23,
2年前
, 111F
04/17 12:23, 111F
推
04/17 13:07,
2年前
, 112F
04/17 13:07, 112F
推
04/17 15:22,
2年前
, 113F
04/17 15:22, 113F
→
04/17 15:23,
2年前
, 114F
04/17 15:23, 114F
推
04/17 15:26,
2年前
, 115F
04/17 15:26, 115F
推
04/17 15:31,
2年前
, 116F
04/17 15:31, 116F
→
04/17 15:31,
2年前
, 117F
04/17 15:31, 117F
→
04/17 16:02,
2年前
, 118F
04/17 16:02, 118F
→
04/17 18:04,
2年前
, 119F
04/17 18:04, 119F
※ 編輯: c80352 (116.241.233.251 臺灣), 04/17/2022 18:39:37
推
04/17 22:04,
2年前
, 120F
04/17 22:04, 120F
→
04/17 22:05,
2年前
, 121F
04/17 22:05, 121F
→
04/17 22:05,
2年前
, 122F
04/17 22:05, 122F
→
04/17 22:06,
2年前
, 123F
04/17 22:06, 123F
→
04/17 22:08,
2年前
, 124F
04/17 22:08, 124F
→
04/17 22:09,
2年前
, 125F
04/17 22:09, 125F
→
04/17 22:10,
2年前
, 126F
04/17 22:10, 126F
→
04/17 22:12,
2年前
, 127F
04/17 22:12, 127F
→
04/17 22:13,
2年前
, 128F
04/17 22:13, 128F
→
04/17 22:35,
2年前
, 129F
04/17 22:35, 129F
推
04/18 18:45,
2年前
, 130F
04/18 18:45, 130F
推
04/18 18:54,
2年前
, 131F
04/18 18:54, 131F
推
04/19 09:50,
2年前
, 132F
04/19 09:50, 132F
推
04/19 10:43,
2年前
, 133F
04/19 10:43, 133F
推
04/19 15:22,
2年前
, 134F
04/19 15:22, 134F
噓
04/19 22:12,
2年前
, 135F
04/19 22:12, 135F
推
04/21 00:44,
2年前
, 136F
04/21 00:44, 136F
噓
04/21 17:58,
2年前
, 137F
04/21 17:58, 137F
噓
04/21 20:23,
2年前
, 138F
04/21 20:23, 138F
討論串 (同標題文章)