Re: [閒聊] TCW心得 (會提到一些捏它巴雷)

看板StarWars作者 (唱月涼)時間15年前 (2008/08/23 23:39), 編輯推噓9(906)
留言15則, 10人參與, 最新討論串5/10 (看更多)
睽違了三年,我們終於可以回到電影院看星戰啦! 光是想到這件事情就很令人興奮呢! 但The Clone Wars應該可算是本次暑假最冷門的強檔吧,我今天去信義威秀衝早 上十點的那場,結果沿路上只有地獄怪客二和海賊王的廣告,沒有任何的星際大 戰的海報......orz 不過跟版上「只有我一個人」的狀況比起來,本廳的情況顯得好多了,悄悄數了數 ,有超過十個人喔! (還聽到一位小姐跟男朋友抱怨:「都是男生!」,坐在後面的我實在很想跟她說: 「不,還有我啊!XDD」) 有個小朋友在電影途中不段發出怪聲,我只好一直想像那是小Stinky的額外音效,算 是這次美中不足的地方。 雖然沒有斜斜的黃字和熟悉的主題曲(那個代替黃字的旁白念超快,有一種讓人「我在 看連續劇的前情提要」的錯覺),但這次的音樂我個人覺得很棒,非常熱血!不過要是 能混著前幾代電影的音樂一起用,搞不好會更有氣氛吧。 聲光效果一級棒,劇情可說是「從頭打到尾」,要是晃神,很可能會錯過一些東西。光 劍決鬥我還是比較喜歡真人電影,但是絕地們和複製人指揮官之間的一些小對話,還有 戰鬥的默契,在這次的電影中有頗仔細的著墨,兩者間的默契令人感動。複製人指揮官 們也變得比較「有個性」,表現得亮眼多了,尤其是Rex,好猛啊......。 因為看過電影,所以可以清楚的理解,「大家的表現洽如其分」,笑點也還是建議要看 完六部曲電影才不會錯過。(雖然也多了很多「明顯很好笑」的部份就是了。) 另外,我也想挑剔一下翻譯的部份: 所有的Yungling全被翻成「小丫頭」和「小姑娘」,還有那個經典的「崔皮歐」...... 「Skyguy」被翻成「小天」,配上安納金的臉,感覺真是既機車又適合到不行XD (Ahsoka的嘴真的滿利的.....) 片尾的部份,為了台灣之光,還是建議大家看看吧,沙必死的片尾小動畫很可愛,想 多看一下Jawa族的人還是別錯過喔。 總之,對我個人而言,這是部很好看的星戰電影,會讓我越來越期待之後的影集呢! (我......我也想加入字幕組......(舉手)) 順便一提,看完電影後又去了Page One晃晃,The Clone Wars的小說正在八折特價, 198元跟博客來打平,我順手拎了回去------除了上了霧膜的封面之外,這本小小說還 附了七頁的全彩動畫劇照呢!有興趣的人可以參考看看。 稍微捏一下------ 安納金和Ahsoka趴在箱子裡匍匐前進時,不知道為什麼,我一直想大喊「Snake!Snake!」 -- 千金難買早知道 萬般無奈想不到 橫批:後悔莫及! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.109.230

08/24 00:22, , 1F
噗~~推Snake~~
08/24 00:22, 1F

08/24 00:29, , 2F
mg系列沒那麼蠢
08/24 00:29, 2F

08/24 01:18, , 3F
蠢?2代雷電篇就可以看到普利斯基躲在箱子裡移動了
08/24 01:18, 3F

08/24 02:43, , 4F
Skyky翻成「小天天」似乎更好? XDDD
08/24 02:43, 4F

08/24 08:44, , 5F
中英文不同翻譯的嗎? 中文版翻"天行兄"耶
08/24 08:44, 5F

08/24 08:45, , 6F
話說字幕組 我已經幫忙審稿了 XD
08/24 08:45, 6F

08/24 09:30, , 7F
崔皮歐應該是Threepio的翻譯 印象中skywalker家的會這樣叫
08/24 09:30, 7F

08/24 09:31, , 8F
自己家裡的C-3PO(跟其他機器人分別) 所以有個特別的譯名
08/24 09:31, 8F

08/24 09:33, , 9F
同樣的R2D2也有個名字Artoo
08/24 09:33, 9F

08/24 10:02, , 10F
古早翻譯成阿圖
08/24 10:02, 10F

08/24 10:34, , 11F
「天行兄」聽起來頗有武俠小說的味道......
08/24 10:34, 11F

08/24 12:14, , 12F
天哥.......><
08/24 12:14, 12F

08/25 11:16, , 13F
阿土低土~
08/25 11:16, 13F

08/31 07:09, , 14F
桶子梗是MGS最蠢的梗之一, 樓上真的有玩嗎?
08/31 07:09, 14F

08/31 07:09, , 15F
不過這梗很棒 XD
08/31 07:09, 15F
文章代碼(AID): #18i2yTju (StarWars)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18i2yTju (StarWars)