Re: [問題] TESL還能做甚麼?
NSL解說就像講圍棋比賽那樣一步一步分析
TESL 則是靠著純純的熱情
各有優缺點,只是看你買不買單而已。
說到電競我也關心了4~5年了
回歸基本面 電子競技 需要4種元素
遊戲;選手;賽事;主辦/贊助商
遊戲 既然是星海板當然是星海爭霸2,扣除Timba、EU>KR、USA((誤
選手 版上已經有許多討論了。
賽事 NSL是大型線下賽跟台灣的TESL聯賽來比是不公平的,我們上一屆總冠軍也辦的
有聲有色,除了某主持人還要雙相互槍聲這種屁孩舉動外(當我們是屁孩?)。
主辦/贊助商 要主辦一場賽事,需拉攏許多贊助商,而贊助商是企業不是做公益的
他們當然是看有沒有賺頭,能不能幫他們產品做宣傳,能不能在這塊餅上贏過競爭對手
我觀察下來電競絕對是有搞頭的
1.增加電腦周邊附加價值 (EX以前滑鼠一隻199鼠墊一張A4,現在則掛上電競XX
這身價絕對翻漲)。
2.電腦的降價導致普及化,現在一人最少一台電腦不誇張,絕對是市占率最大的遊戲機。
3.籃球有籃球明星,棒球有棒球明星,何嘗電競沒電競明星呢?
4.賽事成功的話贊助商絕對源源不絕,因為你的競爭對手贊助了某賽事,而提升了
銷售額,做為競爭對手的我,怎麼可能坐以待斃。
最後我要說的是
TESL NSL GSL 的解說各有千秋,就跟"情人眼裡出西施 "一樣,別老是當憤青
而選手的實力就比照 SBL 中職 / NBA MLB
這樣你們絕對就豁然開朗了 :)))
PS: 你們都不是選手就好好"玩"遊戲吧,職業選手才需要"練"遊戲。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.222.140
推
04/17 20:10, , 1F
04/17 20:10, 1F
※ 編輯: samjunzun 來自: 180.218.222.140 (04/17 20:11)
推
04/17 20:13, , 2F
04/17 20:13, 2F
→
04/17 20:15, , 3F
04/17 20:15, 3F
推
04/17 20:18, , 4F
04/17 20:18, 4F
推
04/17 20:21, , 5F
04/17 20:21, 5F
甚麼情況,各有優缺點你們就比較起來了...看來你們壓力都不小喔xDD
※ 編輯: samjunzun 來自: 180.218.222.140 (04/17 20:24)
推
04/17 20:23, , 6F
04/17 20:23, 6F
推
04/17 20:26, , 7F
04/17 20:26, 7F
推
04/17 20:26, , 8F
04/17 20:26, 8F
→
04/17 20:27, , 9F
04/17 20:27, 9F
→
04/17 20:27, , 10F
04/17 20:27, 10F
→
04/17 20:27, , 11F
04/17 20:27, 11F
→
04/17 20:28, , 12F
04/17 20:28, 12F
噓
04/17 20:29, , 13F
04/17 20:29, 13F
→ SangoDogKing:不同意的更多
狂狗升級完成。
推
04/17 20:30, , 14F
04/17 20:30, 14F
推
04/17 20:31, , 15F
04/17 20:31, 15F
推
04/17 20:31, , 16F
04/17 20:31, 16F
→
04/17 20:33, , 17F
04/17 20:33, 17F
→
04/17 20:33, , 18F
04/17 20:33, 18F
→
04/17 20:33, , 19F
04/17 20:33, 19F
推
04/17 20:33, , 20F
04/17 20:33, 20F
※ 編輯: samjunzun 來自: 180.218.222.140 (04/17 20:35)
推
04/17 20:36, , 21F
04/17 20:36, 21F
→
04/17 20:36, , 22F
04/17 20:36, 22F
※ 編輯: samjunzun 來自: 180.218.222.140 (04/17 20:37)
→
04/17 20:37, , 23F
04/17 20:37, 23F
推
04/17 20:37, , 24F
04/17 20:37, 24F
→
04/17 20:37, , 25F
04/17 20:37, 25F
→
04/17 20:37, , 26F
04/17 20:37, 26F
推
04/17 20:38, , 27F
04/17 20:38, 27F
推
04/17 20:38, , 28F
04/17 20:38, 28F
推
04/17 20:40, , 29F
04/17 20:40, 29F
→
04/17 20:40, , 30F
04/17 20:40, 30F
→
04/17 20:40, , 31F
04/17 20:40, 31F
推
04/17 20:41, , 32F
04/17 20:41, 32F
→
04/17 20:41, , 33F
04/17 20:41, 33F
推
04/17 20:42, , 34F
04/17 20:42, 34F
→
04/17 20:42, , 35F
04/17 20:42, 35F
→
04/17 20:42, , 36F
04/17 20:42, 36F
推
04/17 20:43, , 37F
04/17 20:43, 37F
推
04/17 20:43, , 38F
04/17 20:43, 38F
→
04/17 20:43, , 39F
04/17 20:43, 39F
→
04/17 20:43, , 40F
04/17 20:43, 40F
→
04/17 20:44, , 41F
04/17 20:44, 41F
→
04/17 20:44, , 42F
04/17 20:44, 42F
→
04/17 20:45, , 43F
04/17 20:45, 43F
→
04/17 20:45, , 44F
04/17 20:45, 44F
→
04/17 20:46, , 45F
04/17 20:46, 45F
→
04/17 20:47, , 46F
04/17 20:47, 46F
推
04/17 20:48, , 47F
04/17 20:48, 47F
推
04/17 20:50, , 48F
04/17 20:50, 48F
推
04/17 20:50, , 49F
04/17 20:50, 49F
→
04/17 20:50, , 50F
04/17 20:50, 50F
→
04/17 20:50, , 51F
04/17 20:50, 51F
推
04/17 20:51, , 52F
04/17 20:51, 52F
推
04/17 20:53, , 53F
04/17 20:53, 53F
推
04/17 20:53, , 54F
04/17 20:53, 54F
→
04/17 20:56, , 55F
04/17 20:56, 55F
→
04/17 20:56, , 56F
04/17 20:56, 56F
推
04/17 20:58, , 57F
04/17 20:58, 57F
→
04/17 20:58, , 58F
04/17 20:58, 58F
推
04/17 20:59, , 59F
04/17 20:59, 59F
推
04/17 21:00, , 60F
04/17 21:00, 60F
推
04/17 21:00, , 61F
04/17 21:00, 61F
推
04/17 21:00, , 62F
04/17 21:00, 62F
→
04/17 21:00, , 63F
04/17 21:00, 63F
→
04/17 21:01, , 64F
04/17 21:01, 64F
推
04/17 21:01, , 65F
04/17 21:01, 65F
→
04/17 21:01, , 66F
04/17 21:01, 66F
推
04/17 21:02, , 67F
04/17 21:02, 67F
→
04/17 21:03, , 68F
04/17 21:03, 68F
→
04/17 21:03, , 69F
04/17 21:03, 69F
→
04/17 21:04, , 70F
04/17 21:04, 70F
SBL優點 你要跟朋友去看現場不用坐飛機 我說的沒錯吧? d大
※ 編輯: samjunzun 來自: 180.218.222.140 (04/17 21:06)
推
04/17 21:27, , 71F
04/17 21:27, 71F
推
04/17 21:45, , 72F
04/17 21:45, 72F
推
04/17 22:37, , 73F
04/17 22:37, 73F
→
04/17 22:37, , 74F
04/17 22:37, 74F
→
04/17 22:38, , 75F
04/17 22:38, 75F
推
04/17 22:40, , 76F
04/17 22:40, 76F
→
04/17 22:54, , 77F
04/17 22:54, 77F
推
04/17 22:57, , 78F
04/17 22:57, 78F
推
04/17 23:15, , 79F
04/17 23:15, 79F
推
04/17 23:15, , 80F
04/17 23:15, 80F
推
04/17 23:17, , 81F
04/17 23:17, 81F
推
04/17 23:19, , 82F
04/17 23:19, 82F
→
04/17 23:20, , 83F
04/17 23:20, 83F
→
04/17 23:20, , 84F
04/17 23:20, 84F
推
04/18 01:07, , 85F
04/18 01:07, 85F
→
04/18 01:09, , 86F
04/18 01:09, 86F
推
04/19 01:34, , 87F
04/19 01:34, 87F
→
04/19 01:35, , 88F
04/19 01:35, 88F
討論串 (同標題文章)