Re: [問題] TESL還能做甚麼?
※ 引述《handfoxx (Broly)》之銘言:
: 原文恕刪
: 整篇文章看下來我真覺得看不到重點
: 現在台灣電競的重點是什麼??
: 就是培養出從不關心電競的族群
: 這才是電視轉播所要達到的
: 就是收視率
: 中國魔獸三也已經發展很久了(JOY也是從魔獸三轉來星海的)
: 西瓜 羅納等等 早期在魔獸三也都是菁英
: 早已累積出一定的觀眾基數(他們人口又多)
: 這次NSL的成功坦白說和他們的經驗也有關係
: 當時中國舉辦WCG他們就已經參予過了
: 這次NSL從經費到工作人員至少燒了千萬台幣
: 看著JOY的發言坦白說壓力也很大 但至少他們成功了
: 容我這樣說 台灣的電競才來都沒有超越過中國
: 臺灣現階段
: 我可不認為花錢就能了事了
: 從以前到現在台灣都是RTS沙漠
: WCG錦標賽永遠就是那幾個人在比
: 在選手不足
: 觀眾更不足的情況下
: 台灣想一年之內超英趕美
: 砸大錢下去絕對沒有同等的回報
: 廠商也不會願意再贊助 惡性循環下
: 這是死路一條
: 所以TESL開播後我由衷的佩服展元和師哥
: 因為他們真培養出一些平常不關心電競的觀眾
: 即使觀眾可能對星海內容不了解
: 但他們還是會關心十年是不是菲律賓人
: HUI拉拉熊頭斷了沒 HRU的草尼馬
: 還有一些期待師哥表演賽被電的人
: 這些都是話題阿
照你這樣說,如果這方向是正確的話,SBL怎麼會搞成現在這樣不上不下的樣子?
SBL同樣也吸引了一堆本來不關心籃球的人關心這個運動,但那些真的懂籃球也關心籃球運動的人卻不看SBL了,在我看來這不就是因為SBL給人的專業感不夠嗎? 現在已經是全球化、資訊爆炸的時代,在台灣要看NBA跟看SBL是一樣簡單的事情,當然那些真正熱愛籃球的觀眾會選擇NBA而不是SBL。
同樣的道理,TESL這種搞法一開始可能會吸引很多看熱鬧的,可等這些觀眾看的比賽多了,對星海懂得多了,想看門道的時候,TESL憑什麼還能把這些人留下來?
其實像這種競技類比賽的轉播,要兼具深度跟廣度,根本是沒有問題的。比方說衛視播網球的許乃仁主播,我第一場網球比賽就是看他播的,即便什麼都不懂的情況下跟著許主播的播報走還是可以感受到網球比賽的美妙之處,可以了解到比賽那些時候是關鍵時刻,可以了解哪些擊球是多麼困難多麼可貴,可以學到很多網球的歷史等等。即便許主播播報有時會比較偏心(我是不覺得啦,有些人覺得),但我覺得他的播報就是那種可以吸引人來看網球,即便你懂網球了之後也仍然覺得他專業,這就是能夠兼具深度跟廣度,深入淺出的好轉播。所以我對於"因為要照顧那些剛接觸的ꨊ戛a"這種說法其實不太以為然。當然,presentation這是一門學問,要能夠深入淺出地把一件可能很複雜的事情講給所有人都明白這本來就非常不容易,但我不覺得這是辦不到的。
另外再舉個轉播的例子給大家想想,NSL季軍賽F91 good的那場,從開局91哥就是個悲劇,可結局竟然是土豆明犯了2沒用三根地刺點毒爆,讓91給穿狗成功,但是當時跟著小色與Joy的轉播,大家都覺得戰況非常激烈,這場比賽非常精彩,堪稱名局。同樣地之前JOJO開局10D還什麼的暴狗rush GOW,GOW都已經蓋了兩層建築防守看起來JOJO是悲劇定了,但最後被JOJO咬穿第一層建築而第二層建築沒封死被穿狗成功然後GG,看完之後大家的感覺是什麼? 至少我是覺得這啥爛比賽GOW怎會這麼2。
同樣是開局悲劇但對手犯2逆轉的比賽,小色跟JOY講起來好像是一場驚天地泣鬼神的較量,可師哥跟展元講起來就只是2掉了的爛比賽,在我看來這就是轉播功力的差距。好的播報不僅僅是解釋盤面上的發展給大家懂就好了,還能夠挑動觀眾的情緒,讓你緊張你就緊張,讓你大笑你就大笑,所以NSL雖然平心而論也就是2來2去戰術來戰術去的比賽,但就是無比精彩。
會變成這種情況除了TESL的轉播比較不專業之外,我覺得另外一個原因其實小色在賽後訪問也提到過,就是主播必須真心熱愛這項運動,播報才能具有感染力。所以像是展元,展元播棒球非常的好,那是因為他真心愛棒球,所以你看他播的比賽就覺得非常精彩。可是對於星海展元的了解有限,要說多熱愛我看應該也很難,因此雖然展元已經非常努力了,但我覺得他還是不太適合來播這個。師哥的話一方面是講得淺,另一方面也覺得他不怎麼能說善道,所以沒有辦法像小色一樣把爛比賽說成好比賽,但好險這是可以練的。九妹的話我覺得就是鄉民說的,對比賽的了解已經比較
脫節了。最讓我覺得悽慘的是立蓁,她轉播的時候好像不管戰況如何都同一種音調,要不然就是講些不著邊際的裝可愛的話,給人的感覺就像是包包已經拿在手上等等收播就馬上要閃人,非常之脫節。且不論專業不專業,至少加強些抑揚頓挫吧...
: 目前TESL走的方向都是正確的
: 我相信台灣電競越來越成熟下
: 廠商絕對會投入更多資源到台灣的電競裡
我是覺得TESL要講成敗或許還太早,但局勢不容樂觀應該是沒問題的。台灣的廠商都是非常保守的,要不是十賭九贏的局它們是肯定不會投錢下去的,可是大家捫心自問,TESL看起來像是丟錢下去就會賺的投資嗎? 等TESL這個樣子再過幾年,當初不肯丟錢的廠商只會覺得他們當初的決定是對的,這東西果然沒潛力搞不起來。相反地看看NSL,不計成本地拼一槍,要什麼有什麼,你是老闆難道不會心動? 不會覺得或許丟錢進去真會幫你賺點錢回來?
這就是我對TESL不樂觀的地方,讓人不會對他的未來有遐想,沒有遐想就吸引不到資金,沒資金就更加不敢做一些大刀闊斧的改革,於是越做越小眾,最後收支是兩平了,可是大家心目中的那個聯賽也早就不知道去哪了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.170.27
推
04/17 21:37, , 1F
04/17 21:37, 1F
推
04/17 21:37, , 2F
04/17 21:37, 2F
推
04/17 21:38, , 3F
04/17 21:38, 3F
推
04/17 21:38, , 4F
04/17 21:38, 4F
→
04/17 21:39, , 5F
04/17 21:39, 5F
推
04/17 21:39, , 6F
04/17 21:39, 6F
→
04/17 21:39, , 7F
04/17 21:39, 7F
推
04/17 21:39, , 8F
04/17 21:39, 8F
推
04/17 21:39, , 9F
04/17 21:39, 9F
推
04/17 21:40, , 10F
04/17 21:40, 10F
→
04/17 21:40, , 11F
04/17 21:40, 11F
推
04/17 21:41, , 12F
04/17 21:41, 12F
→
04/17 21:42, , 13F
04/17 21:42, 13F
推
04/17 21:43, , 14F
04/17 21:43, 14F
→
04/17 21:43, , 15F
04/17 21:43, 15F
推
04/17 21:43, , 16F
04/17 21:43, 16F
→
04/17 21:44, , 17F
04/17 21:44, 17F
推
04/17 21:44, , 18F
04/17 21:44, 18F
推
04/17 21:44, , 19F
04/17 21:44, 19F
→
04/17 21:45, , 20F
04/17 21:45, 20F
→
04/17 21:45, , 21F
04/17 21:45, 21F
推
04/17 21:46, , 22F
04/17 21:46, 22F
→
04/17 21:46, , 23F
04/17 21:46, 23F
→
04/17 21:46, , 24F
04/17 21:46, 24F
→
04/17 21:46, , 25F
04/17 21:46, 25F
推
04/17 21:48, , 26F
04/17 21:48, 26F
推
04/17 21:48, , 27F
04/17 21:48, 27F
→
04/17 21:48, , 28F
04/17 21:48, 28F
推
04/17 21:49, , 29F
04/17 21:49, 29F
推
04/17 21:49, , 30F
04/17 21:49, 30F
→
04/17 21:50, , 31F
04/17 21:50, 31F
→
04/17 21:50, , 32F
04/17 21:50, 32F
推
04/17 21:50, , 33F
04/17 21:50, 33F
推
04/17 21:50, , 34F
04/17 21:50, 34F
推
04/17 21:50, , 35F
04/17 21:50, 35F
→
04/17 21:51, , 36F
04/17 21:51, 36F
→
04/17 21:51, , 37F
04/17 21:51, 37F
推
04/17 21:51, , 38F
04/17 21:51, 38F
噓
04/17 21:51, , 39F
04/17 21:51, 39F
還有 402 則推文
→
04/17 23:38, , 442F
04/17 23:38, 442F
→
04/17 23:38, , 443F
04/17 23:38, 443F
→
04/17 23:38, , 444F
04/17 23:38, 444F
→
04/17 23:38, , 445F
04/17 23:38, 445F
→
04/17 23:38, , 446F
04/17 23:38, 446F
推
04/17 23:38, , 447F
04/17 23:38, 447F
→
04/17 23:38, , 448F
04/17 23:38, 448F
→
04/17 23:38, , 449F
04/17 23:38, 449F
→
04/17 23:39, , 450F
04/17 23:39, 450F
推
04/17 23:42, , 451F
04/17 23:42, 451F
噓
04/17 23:44, , 452F
04/17 23:44, 452F
推
04/17 23:45, , 453F
04/17 23:45, 453F
推
04/17 23:45, , 454F
04/17 23:45, 454F
→
04/17 23:46, , 455F
04/17 23:46, 455F
推
04/17 23:46, , 456F
04/17 23:46, 456F
→
04/17 23:47, , 457F
04/17 23:47, 457F
推
04/17 23:49, , 458F
04/17 23:49, 458F
推
04/17 23:53, , 459F
04/17 23:53, 459F
→
04/17 23:59, , 460F
04/17 23:59, 460F
→
04/18 00:00, , 461F
04/18 00:00, 461F
推
04/18 00:02, , 462F
04/18 00:02, 462F
推
04/18 00:03, , 463F
04/18 00:03, 463F
→
04/18 00:04, , 464F
04/18 00:04, 464F
推
04/18 00:04, , 465F
04/18 00:04, 465F
推
04/18 00:25, , 466F
04/18 00:25, 466F
→
04/18 00:26, , 467F
04/18 00:26, 467F
→
04/18 00:26, , 468F
04/18 00:26, 468F
→
04/18 00:27, , 469F
04/18 00:27, 469F
→
04/18 00:28, , 470F
04/18 00:28, 470F
推
04/18 00:39, , 471F
04/18 00:39, 471F
推
04/18 01:21, , 472F
04/18 01:21, 472F
推
04/18 02:00, , 473F
04/18 02:00, 473F
推
04/18 02:17, , 474F
04/18 02:17, 474F
推
04/18 02:33, , 475F
04/18 02:33, 475F
→
04/18 02:46, , 476F
04/18 02:46, 476F
→
04/18 03:02, , 477F
04/18 03:02, 477F
推
04/18 03:04, , 478F
04/18 03:04, 478F
推
04/18 05:09, , 479F
04/18 05:09, 479F
→
04/18 05:09, , 480F
04/18 05:09, 480F
推
04/18 05:12, , 481F
04/18 05:12, 481F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
問題
20
26
完整討論串 (本文為第 10 之 20 篇):
問題
90
185
問題
14
197
問題
44
107
問題
39
93
問題
20
26
問題
11
27
問題
43
88
問題
201
481