[討論] n萬行的code
(幫以前同學代po)
背景:四大資工碩,役退。
同學最近才剛工作兩三個月
聽他說一進公司,主管直接丟了一份project的source code給他
原本負責這個project的前輩已經離職了,所以當時是由主管代職,
這份source code林林總總大概有6~7萬行
這麼龐大的code,當然也是埋一堆bug,通通直接workaround
來一個打一個,來十個打十個
主管表示:試用期過後,這份code之後就交給你maintain了
所以他從第一天進公司開始每天都在看code
三個月也一轉眼過去了,
剛剛吃飯聽他說,上禮拜開會主管突然問他
「某case發生時會有bug,請問是在哪個function什麼原因造成的?」
同學自己也不熟,只好回說待會回去看一下再跟主管回報
主管只丟了一句話就離開了:
「你前三個月試用期都在幹嘛?
才問一個case也答不出來,之後你是要怎麼開發,怎麼maintain?」
各位認為這件事是我同學能力不足? 還是主管太嚴苛?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.16.46
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soft_Job/M.1468507816.A.493.html
推
07/14 22:52, , 1F
07/14 22:52, 1F
→
07/14 22:53, , 2F
07/14 22:53, 2F
其實聽起來好像就是主管才剛代職沒多久
同學就被徵進公司補位的
→
07/14 22:59, , 3F
07/14 22:59, 3F
推
07/14 23:02, , 4F
07/14 23:02, 4F
→
07/14 23:04, , 5F
07/14 23:04, 5F
真的!
※ 編輯: randomly (101.14.16.46), 07/14/2016 23:09:43
推
07/14 23:12, , 6F
07/14 23:12, 6F
推
07/14 23:13, , 7F
07/14 23:13, 7F
推
07/14 23:14, , 8F
07/14 23:14, 8F
→
07/14 23:17, , 9F
07/14 23:17, 9F
→
07/14 23:17, , 10F
07/14 23:17, 10F
推
07/14 23:17, , 11F
07/14 23:17, 11F
推
07/14 23:19, , 12F
07/14 23:19, 12F
→
07/14 23:24, , 13F
07/14 23:24, 13F
→
07/14 23:26, , 14F
07/14 23:26, 14F
推
07/14 23:26, , 15F
07/14 23:26, 15F
→
07/14 23:42, , 16F
07/14 23:42, 16F
→
07/14 23:44, , 17F
07/14 23:44, 17F
→
07/14 23:53, , 18F
07/14 23:53, 18F
推
07/15 00:12, , 19F
07/15 00:12, 19F
→
07/15 00:15, , 20F
07/15 00:15, 20F
→
07/15 00:22, , 21F
07/15 00:22, 21F
推
07/15 00:22, , 22F
07/15 00:22, 22F
→
07/15 00:23, , 23F
07/15 00:23, 23F
推
07/15 00:39, , 24F
07/15 00:39, 24F
→
07/15 00:40, , 25F
07/15 00:40, 25F
→
07/15 00:40, , 26F
07/15 00:40, 26F
推
07/15 01:13, , 27F
07/15 01:13, 27F
推
07/15 01:17, , 28F
07/15 01:17, 28F
→
07/15 02:15, , 29F
07/15 02:15, 29F
→
07/15 02:15, , 30F
07/15 02:15, 30F
推
07/15 08:10, , 31F
07/15 08:10, 31F
→
07/15 08:10, , 32F
07/15 08:10, 32F
→
07/15 08:11, , 33F
07/15 08:11, 33F
推
07/15 08:12, , 34F
07/15 08:12, 34F
→
07/15 08:13, , 35F
07/15 08:13, 35F
→
07/15 08:13, , 36F
07/15 08:13, 36F
→
07/15 08:14, , 37F
07/15 08:14, 37F
還有 56 則推文
推
07/15 13:48, , 94F
07/15 13:48, 94F
→
07/15 13:49, , 95F
07/15 13:49, 95F
推
07/15 15:15, , 96F
07/15 15:15, 96F
→
07/15 15:15, , 97F
07/15 15:15, 97F
推
07/15 16:03, , 98F
07/15 16:03, 98F
推
07/15 16:20, , 99F
07/15 16:20, 99F
→
07/15 16:20, , 100F
07/15 16:20, 100F
→
07/15 16:21, , 101F
07/15 16:21, 101F
→
07/15 18:46, , 102F
07/15 18:46, 102F
推
07/15 18:55, , 103F
07/15 18:55, 103F
→
07/15 18:58, , 104F
07/15 18:58, 104F
→
07/15 18:58, , 105F
07/15 18:58, 105F
→
07/15 18:59, , 106F
07/15 18:59, 106F
→
07/15 18:59, , 107F
07/15 18:59, 107F
→
07/15 19:01, , 108F
07/15 19:01, 108F
→
07/15 19:01, , 109F
07/15 19:01, 109F
推
07/15 19:08, , 110F
07/15 19:08, 110F
→
07/15 19:09, , 111F
07/15 19:09, 111F
→
07/15 19:09, , 112F
07/15 19:09, 112F
推
07/15 19:14, , 113F
07/15 19:14, 113F
推
07/15 20:06, , 114F
07/15 20:06, 114F
推
07/15 21:00, , 115F
07/15 21:00, 115F
推
07/15 21:23, , 116F
07/15 21:23, 116F
推
07/15 21:39, , 117F
07/15 21:39, 117F
推
07/16 02:50, , 118F
07/16 02:50, 118F
推
07/16 04:43, , 119F
07/16 04:43, 119F
推
07/16 13:47, , 120F
07/16 13:47, 120F
推
07/17 02:31, , 121F
07/17 02:31, 121F
推
07/17 09:38, , 122F
07/17 09:38, 122F
→
07/18 13:30, , 123F
07/18 13:30, 123F
→
07/18 13:30, , 124F
07/18 13:30, 124F
→
07/18 13:37, , 125F
07/18 13:37, 125F
→
07/18 13:37, , 126F
07/18 13:37, 126F
→
07/19 23:45, , 127F
07/19 23:45, 127F
→
07/19 23:47, , 128F
07/19 23:47, 128F
→
07/19 23:47, , 129F
07/19 23:47, 129F
推
07/22 00:06, , 130F
07/22 00:06, 130F
→
07/22 00:07, , 131F
07/22 00:07, 131F
→
07/22 00:08, , 132F
07/22 00:08, 132F
→
07/22 00:08, , 133F
07/22 00:08, 133F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
討論
7
16
討論
6
11
討論
3
15
討論
-5
28
討論
3
11
討論
5
20
完整討論串 (本文為第 1 之 14 篇):
討論
7
16
討論
-3
15
討論
-18
40
討論
-11
67
討論
6
11
討論
3
15
討論
-1
25
討論
9
15
討論
-5
28