Re: [閒聊] 新人的困境

看板Soft_Job作者 (溫暖的風)時間10年前 (2013/11/11 17:54), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串7/9 (看更多)
※ 引述《metaphysic (多情應笑我)》之銘言: : ※ 引述《thinkniht (不下棋=.=)》之銘言: : : 其實我不太理解 老闆(還是主管)到底是哪裡好 : : 如果那主管很壞 是能怎麼樣? : : 把人辭退的話...那誰做呢?還是自己上嗎? : : 我想還是會把對方先留著 然後看看能否找到好的... : : 我不是說那老闆很壞,只是覺得這樣的處置很正常,因此就說很好有點怪 : 算不錯了, 如果是我就直接火掉, 正確說是連錄取都不可能. : 辭退之後就自己寫, 或者交給其他人寫, : 剛到職一個禮拜的新人, 會是團隊不可或缺的戰力? : 越早知道彼此不適合, 盡早分手對雙方都好. : : 我想原PO的情況簡單來說應該是說: : : 工作上遇到困難,有點卡住,但是公司也沒人可以提供協助 : : 所以覺得自己無法勝任而想放棄... : : 原PO會卡住的原因,或許是前人寫得太恐怖了也或許是能力真的不足又或許是其他原因 : : (我不認為這一定是只有原PO有問題) : : 但當原PO反應了的時候,直屬主管做了些甚麼呢? : : 如果只是說"這真的很簡單啊"、"你再多花點時間看看吧"...等等 : : 我還真不覺得這有在解決問題耶 : 時間是很重要的資源,主管多給時間, 部屬就要用多出來的時間解決問題. : 難不成主管還要一步步指導他改第幾行 怎麼改嗎? 那主管自己做就好了. : : 其實還是把問題丟還給已經確認執行上很有困難的原PO : : 這種情況其實是很正常的 : : 如果原PO想放棄 到別的環境的話 : : 再遇到類似情況的可能性還是會不低的 : : "理想"狀況來說...("理想"即:沒遇到是很正常的XD) : : 一個method(or function)要做的事情應該是很單純的 : : 看名稱就能大概猜到在做啥 : 你太高估一般人的理解力了. 如果他就是猜不到呢? 要一行行講解嗎? : : 要是在method的前面還有加上註解解釋這mehtod是做甚麼的 : : 還有描述參數與回傳值就更好了 : : 除非註解正確性很低XD...否則我想應該在理解上不會困難才對 : 你想? 你把人想的太簡單了. : : 就原文內容來看,程式碼應該是沒寫甚麼註解 : 就算有註解, 有的連註解也看不懂怎麼辦? 要一行行解釋註解嗎? : : 那就只有看程式的寫法如何了 : : 如果常常有method或變數名都用沒甚麼意義的名稱(例如一個字母) : : 那就很難理解了... : : 例如: : : function x(){ : : /*程式碼*/ : : } : : 那也就只能一行行看了 : : 要是再遇到說把很多邏輯跟事情都擠在一起 : : (像一個method好幾百行的話) : : 那難理解就很正常了... 前面的部分我認同,但是把幾個有意見的部分拆出來回應一下 同前面所說,一個正常的method(or function)一般看名稱就能知道這是做什麼的,就算是 很鳥爛的名字好了,仔細的看一次Code也多少能猜得出來他的功能 而註解部分,寫的跟火星話一樣,與其說是註解不如說是"個人隨手筆記"的爛註解不說, 一般來說註解大多就是一個部分一個部分告訴你"這段是在做什麼",function+註解是很 常見的組合 說真的,如果要每一行都要懂的話,新人或是戰力比較低的人大概很長一段時間不用工作 了,功能如何實踐、程式如何寫都是碰到了再研究的事情,剛碰一個陌生的龐大程式,首 要工作應該是搞清楚架構、各個部分的功能才是,才知道要改、新增什麼要去哪裡看(改) 一個註解、架構正常的程式,看function卻看不出來function功能,看註解不懂註解在說 什麼,如果是本科出生,我覺得該回爐了,如果是半路出家的,我建議那個Code的程式語 言再多看、多練習個幾次 你不能說請個英文會A-Z然後號稱會英文的人去做翻譯,然後再來覺得其實自己太高估這 些學英文的人了,其實他們很笨 既然要當軟體工程師就要有那個屁股吧,看不懂正常的註解和函式,到底是程式真有這麼 難還是工程師沒那個屁股? 這年頭感覺只要會寫個hello world就可以自稱會寫程式了 以上論點基於"正常"的程式,那種糊在一起,連個註解都沒有,一個main到底,變數xyz 的Code不管對於任何工程師來說都是惡夢 話說如果是這種Code.......塊陶阿 -- sent from my nokia 3310 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.11.211 ※ 編輯: a47135 來自: 220.130.11.211 (11/11 17:57) ※ 編輯: a47135 來自: 220.130.11.211 (11/11 18:02)

11/14 00:41, , 1F
妳確定只有一種語言?
11/14 00:41, 1F

11/14 12:33, , 2F
就算是多種語言(像是網頁程式)也一樣吧
11/14 12:33, 2F

11/14 12:34, , 3F
因為用了多種語言所以看不懂,到底是因為那個語言不夠熟看
11/14 12:34, 3F

11/14 12:34, , 4F
不懂還是因為有多種語言所以看不懂?
11/14 12:34, 4F
文章代碼(AID): #1IWAblpX (Soft_Job)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1IWAblpX (Soft_Job)