Re: [閒聊] 大家公司會有喜歡分享知識的人嗎
不知道大家有沒有聽過一句話:
「If you can't be replaced, you can't be promoted.」
很多老人一開始會帶新人,新人學得很快,然後新人爬上去了,老人還在原地。
老人感受到了威脅,然後結論出解決威脅的方法,就是讓自己不可取代。
「這份 code 只有我能維護,沒有人能取代我的位置。」
對,這份 code 你來解 bug 只要三天,新人要一個月,這是真的,
對,因為沒有人能取代你的位置,所以當老闆要找人作管理職的時候,就不會找你,
因為你太重要了,太無法被取代了,公司沒有你不行。
公司需要你在那個位置上解一輩子的 bug。
我覺得那些會結論出「不可讀跟不可維護的程式碼可以阻斷新人威脅自己」的人,
他們永遠也不會認知到一件事,
就是面對那些優秀的後輩,即使你不給他們任何幫助,他們還是會進步的比你快,
他們能爬到你頭上的原因,並不是因為你在三個月裡面教會了他什麼東西,
而是在更本質上的。
--
To iterate is human, to recurse, divine.
遞迴只應天上有, 凡人該當用迴圈. L. Peter Deutsch
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.235.170.158
推
11/20 01:55, , 1F
11/20 01:55, 1F
→
11/20 01:56, , 2F
11/20 01:56, 2F
→
11/20 02:01, , 3F
11/20 02:01, 3F
推
11/20 02:02, , 4F
11/20 02:02, 4F
→
11/20 02:02, , 5F
11/20 02:02, 5F
→
11/20 02:03, , 6F
11/20 02:03, 6F
→
11/20 02:03, , 7F
11/20 02:03, 7F
→
11/20 02:03, , 8F
11/20 02:03, 8F
→
11/20 02:04, , 9F
11/20 02:04, 9F
→
11/20 02:04, , 10F
11/20 02:04, 10F
→
11/20 02:04, , 11F
11/20 02:04, 11F
→
11/20 02:04, , 12F
11/20 02:04, 12F
推
11/20 02:07, , 13F
11/20 02:07, 13F
推
11/20 02:13, , 14F
11/20 02:13, 14F
推
11/20 03:45, , 15F
11/20 03:45, 15F
→
11/20 03:45, , 16F
11/20 03:45, 16F
推
11/20 06:54, , 17F
11/20 06:54, 17F
→
11/20 11:20, , 18F
11/20 11:20, 18F
推
11/20 14:33, , 19F
11/20 14:33, 19F
→
11/20 14:33, , 20F
11/20 14:33, 20F
→
11/20 18:59, , 21F
11/20 18:59, 21F
推
11/20 19:10, , 22F
11/20 19:10, 22F
→
11/20 22:17, , 23F
11/20 22:17, 23F
推
11/21 09:15, , 24F
11/21 09:15, 24F
→
11/21 12:43, , 25F
11/21 12:43, 25F
推
11/21 23:20, , 26F
11/21 23:20, 26F
→
11/21 23:20, , 27F
11/21 23:20, 27F
推
11/22 08:36, , 28F
11/22 08:36, 28F
推
11/22 21:12, , 29F
11/22 21:12, 29F
推
11/22 21:20, , 30F
11/22 21:20, 30F
→
11/23 16:30, , 31F
11/23 16:30, 31F
推
11/28 21:59, , 32F
11/28 21:59, 32F
→
11/28 22:00, , 33F
11/28 22:00, 33F
→
11/28 22:01, , 34F
11/28 22:01, 34F
→
11/28 22:03, , 35F
11/28 22:03, 35F
→
11/28 22:05, , 36F
11/28 22:05, 36F
→
11/28 22:07, , 37F
11/28 22:07, 37F
→
11/28 22:08, , 38F
11/28 22:08, 38F
→
11/28 22:10, , 39F
11/28 22:10, 39F
推
11/28 22:21, , 40F
11/28 22:21, 40F
→
11/28 22:29, , 41F
11/28 22:29, 41F
→
11/28 22:32, , 42F
11/28 22:32, 42F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 12 之 17 篇):