【 在 ChizuruK.bbs@sob.m7.ntu.edu.tw (神速的巫女) 的大作中提到: 】
: 誰能告訴我前面念的那一大串字是什麼意思(咒語嗎...翻譯一下吧)
: 還有Give a reason的第二句"都市"念"まち"不就變成"町"了嗎
【町 まち】 基本上有四種含意
1. 人口聚集,住家眾多之地
2. 相對於鄉下,有都市之意
3. 商店林立熱鬧的地方
4. 市、或者區裡面的一個規劃區域
以上資料翻譯自 日本集英社出版的 "國語辭典" 1993年4月30日 第一版第四刷
--
▃▄▃ ╭────────╮
▋███▋█ | |
█ ◤◤◤◥ █ / 我是魔法小童 |
▊ │︵ ︵│ ▊ \ 最愛小紅豆 |
▍ │ _ │ ▍ | |
\ˍˍ/ ╰────────╯
--
※發信站 [★魔法王國★ bbs.sysv.net] ‧ FROM [n244.n203-107-1.eranet.net]
首創支援超過25行的超大加長形畫面。讓您用的更舒服更方便!
只要調整您連線軟體的行數設定,就能輕鬆享受大畫面。
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):