Re: [心得] 174t成功嶺
不能否認的 成功嶺真的有很多廢到笑的規定
這也是很多令人詬病的地方
但我覺得再批評的同時 也要去想想這些廢物規定、規矩的用意在哪裡
相信每個中隊大家都會看到真的很多奇杷存在
同一件事情過了三天還會做錯
早上跑步 要帶毛巾 就真的有人跑了第三天 第四天 還會忘記
吃飯時不要講話就真的有人會講話
上體適能時 上面在教動作 有人跟分隊長說要裝水 直接跑去裝水
結果連累分隊長被阿嬤罵 每個中隊一起在太陽底下罰站
走路半握拳走 就真的有人到最後一天還在甩手
當然大家都會說 這些都是廢到笑的規定、規矩
但我覺得大家可以站在另一個角度去思考
很多人覺得一個口令一個動作很白癡 什麼置板凳 什麼責任紀律 什麼半握拳
但大家也都知道一樣米養百樣人
五十個人可能就有一百種甚至二百種想法
更何況一個快近百人的中隊
為何會要有這些白癡動作白癡規定 就是因為真的就是有很多白癡阿
很多人都很聰明 但也要知道 很多人腦筋就真的動的比較慢 真的比較天
吃完飯要置板凳 稍微正常 稍微有禮貌的人 都會自動自發把板凳放好
什麼責任紀律 稍微正常 稍微有禮貌的人就是會排隊慢慢進去
什麼半握拳 稍微正常 稍微有禮貌的人走路就是不會調兒啷噹大搖大擺 手甩來甩去
什麼洗澡時要怎麼端臉盆 稍微正常 稍微有禮貌的人 就是會把臉盆端好好的
很多廢到笑的規定 對於稍微正常 稍微有禮貌的人來說 根本輕而易舉
但大家一定也都知道
[我行我素 很天 沒禮貌的人也很多]
試問
如果沒有這些廢到笑的規定
大家吃完飯時 餐廳許多椅子有放好和沒放好的 這樣好看嗎?
走路時 有人端正走路 有人手甩來甩去 這樣好看嗎?
洗澡時 有人臉盆端的好好的 有人就是右手拿臉盆 左手拿洗澡用具 這樣好看嗎?
還有很多例子舉例不完
像我 最一開始也跟原po一樣的想法
X的都是替代役 是在吼啥啦 我又沒做錯 是其他人做錯扣我分衝啥?
但久了我發現 有些人真的就是需要一套很廢的規定去拘束他 他才能把事情做好
不然一個好好的軍隊 每個人都有自己的習慣 有些人就是衛生紙想放床頭 幹嘛要放櫃子
有些人衣服穿完就是習慣直接塞在櫃子 沒有再掛的習慣 幹嘛要掛
如果真的沒有這些廢到笑的規定 你覺得整體而言會有多亂 會有多難管?
我不是管幹 甚至有時候覺得有些管幹很哭(當然不乏好的)
所以我不是要替他們講話
我只覺得很多事情都要換個角度去想
站在自己的角度去看事情 往往任何事情都是對自己有利 都是別人的問題
但也要去思考哪些事情是必須的哪些事情是超廢的
雖然我替這些有夠廢的規定、規矩講話
但他X的 毛巾、衛生紙不拿來用 只拿來檢查是怎樣啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.241.4.253
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SMSlife/M.1487560225.A.E97.html
※ 編輯: ws6522 (210.241.4.253), 02/20/2017 11:11:27
推
02/20 11:30, , 1F
02/20 11:30, 1F
→
02/20 11:30, , 2F
02/20 11:30, 2F
→
02/20 11:30, , 3F
02/20 11:30, 3F
想請問你一下 在軍中整齊劃一應該沒有問題吧 就古而論 一個軍隊的動作 越整齊越迅速
本來就代表一個軍隊的紀律和實力 如果連整齊劃一都做不到了 何來與敵人對峙
當然啦 我也覺得替代役而已 受這種訓練幹嘛 內政部也是很腦殘啦 但不可否認的是 你
雖然是替代役 但還是在當兵吧? 難道你真的只想爽到就是去夏令營一樣 指揮喊著 來 吃
飯囉 大家隨意找地方坐吧~ 這樣嗎?
如果是這樣的話 那我只能說你生錯國家了 替你感到悲傷
→
02/20 11:30, , 4F
02/20 11:30, 4F
推
02/20 11:55, , 5F
02/20 11:55, 5F
推
02/20 12:04, , 6F
02/20 12:04, 6F
→
02/20 12:04, , 7F
02/20 12:04, 7F
※ 編輯: ws6522 (223.137.110.129), 02/20/2017 12:11:47
推
02/20 12:07, , 8F
02/20 12:07, 8F
→
02/20 12:07, , 9F
02/20 12:07, 9F
→
02/20 12:08, , 10F
02/20 12:08, 10F
推
02/20 12:10, , 11F
02/20 12:10, 11F
→
02/20 12:10, , 12F
02/20 12:10, 12F
→
02/20 12:11, , 13F
02/20 12:11, 13F
→
02/20 12:11, , 14F
02/20 12:11, 14F
對欸 我真的是文組 但我想理組應該會比我這空有想法的文組 更懂得什麼叫做一個口令
一個動作背後的意義吧 不然寫程式直接就寫 你要幹嘛就好了 何必寫到[一個口令一個動
作]呢?
※ 編輯: ws6522 (223.137.110.129), 02/20/2017 12:18:23
推
02/20 12:14, , 15F
02/20 12:14, 15F
→
02/20 12:14, , 16F
02/20 12:14, 16F
→
02/20 12:14, , 17F
02/20 12:14, 17F
→
02/20 12:14, , 18F
02/20 12:14, 18F
→
02/20 12:14, , 19F
02/20 12:14, 19F
推
02/20 12:17, , 20F
02/20 12:17, 20F
→
02/20 12:17, , 21F
02/20 12:17, 21F
→
02/20 12:17, , 22F
02/20 12:17, 22F
→
02/20 12:17, , 23F
02/20 12:17, 23F
其實如果連吃飯要求整齊劃一都做不到的話 我想帶隊到廣場應該也好不到哪裡去吧?
不過我覺得可能我跟你 替代役是不是當兵的出發點不一樣 才造就現在我們對於這種廢物
規定有不同想法
既然如此其實也沒有什麼對錯 但我覺得 如果還認為自己是兵的話 真的應該多去思考很
多廢規定背後要帶來 要訓練的效果是甚麼
但是雖然話是這樣說 但的確也是有很多連白痴都知道的白痴規定存在啦 這也是現在不止
是替代役就連軍中都應該去改善的陋習
※ 編輯: ws6522 (223.137.110.129), 02/20/2017 12:23:56
噓
02/20 12:26, , 24F
02/20 12:26, 24F
→
02/20 12:27, , 25F
02/20 12:27, 25F
推
02/20 12:29, , 26F
02/20 12:29, 26F
→
02/20 12:29, , 27F
02/20 12:29, 27F
→
02/20 12:29, , 28F
02/20 12:29, 28F
噓
02/20 12:32, , 29F
02/20 12:32, 29F
→
02/20 12:32, , 30F
02/20 12:32, 30F
→
02/20 12:32, , 31F
02/20 12:32, 31F
→
02/20 12:32, , 32F
02/20 12:32, 32F
→
02/20 12:32, , 33F
02/20 12:32, 33F
推
02/20 12:40, , 34F
02/20 12:40, 34F
推
02/20 12:53, , 35F
02/20 12:53, 35F
還有 18 則推文
還有 4 段內文
→
02/20 14:26, , 54F
02/20 14:26, 54F
推
02/20 14:30, , 55F
02/20 14:30, 55F
→
02/20 14:30, , 56F
02/20 14:30, 56F
推
02/20 14:50, , 57F
02/20 14:50, 57F
→
02/20 14:50, , 58F
02/20 14:50, 58F
推
02/20 15:51, , 59F
02/20 15:51, 59F
推
02/20 16:28, , 60F
02/20 16:28, 60F
→
02/20 16:28, , 61F
02/20 16:28, 61F
推
02/20 17:16, , 62F
02/20 17:16, 62F
→
02/20 17:17, , 63F
02/20 17:17, 63F
噓
02/20 19:16, , 64F
02/20 19:16, 64F
→
02/20 19:16, , 65F
02/20 19:16, 65F
→
02/20 19:21, , 66F
02/20 19:21, 66F
→
02/20 19:21, , 67F
02/20 19:21, 67F
你有看完文章嗎?
※ 編輯: ws6522 (223.136.48.224), 02/20/2017 22:40:32
→
02/20 23:18, , 68F
02/20 23:18, 68F
→
02/20 23:18, , 69F
02/20 23:18, 69F
→
02/20 23:20, , 70F
02/20 23:20, 70F
→
02/20 23:27, , 71F
02/20 23:27, 71F
→
02/21 13:41, , 72F
02/21 13:41, 72F
→
02/21 13:55, , 73F
02/21 13:55, 73F
噓
02/21 15:14, , 74F
02/21 15:14, 74F
→
02/21 15:14, , 75F
02/21 15:14, 75F
→
02/21 15:14, , 76F
02/21 15:14, 76F
推
02/21 16:54, , 77F
02/21 16:54, 77F
→
02/21 16:54, , 78F
02/21 16:54, 78F
→
02/21 17:34, , 79F
02/21 17:34, 79F
→
02/21 17:35, , 80F
02/21 17:35, 80F
→
02/21 17:37, , 81F
02/21 17:37, 81F
→
02/21 17:38, , 82F
02/21 17:38, 82F
→
02/21 18:59, , 83F
02/21 18:59, 83F
→
02/21 18:59, , 84F
02/21 18:59, 84F
→
02/21 18:59, , 85F
02/21 18:59, 85F
噓
02/22 09:51, , 86F
02/22 09:51, 86F
推
02/26 11:07, , 87F
02/26 11:07, 87F
→
02/26 11:08, , 88F
02/26 11:08, 88F
噓
02/27 14:09, , 89F
02/27 14:09, 89F
→
02/27 14:09, , 90F
02/27 14:09, 90F
推
02/28 22:41, , 91F
02/28 22:41, 91F
→
02/28 22:42, , 92F
02/28 22:42, 92F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 13 篇):
心得
54
168
心得
4
11
心得
-54
156
心得
24
46
心得
14
41
心得
8
16
心得
3
3
心得
5
6
心得
15
92
心得
-1
14