Re: [心得] 174t成功嶺
※ 引述《ej4g4 (在我的時代還有唱片行)》之銘言:
: 收假回程的路上
: 用手機打一些些心得
: 很幸運的待在天堂中隊(第一大隊某中隊)
: 整天看樓下中隊被幹,然後走磚線
: (我們邊看星星月亮邊看他們被幹)
: 睡覺前他們還要喊奇怪的魔咒
那叫做就寢號或熄燈號
表示一天的結束,一天的結束前向長官、同學禮貌地說聲晚安原來對你來說是奇怪的魔咒
啊?
: 覺得成功嶺真的是一些奇葩待的地方
我們也不想帶一些奇葩役男啊
如果可能我也希望一些奇葩役男快點驗退不要害到其他同學不要造成管理上的困擾
但我們不能,身為管理幹部就應該付出更多努力和關心這些進度落後的役男跟上大家進度
,這是身為管理幹部的責任
: 有些管理幹部一直吼的也是很可笑
同樣一件很簡單的事:不要只穿著內褲就衝出去洗澡
宣達了三天還是有人穿著內褲就衝出寢室要去洗澡,是你的話你會不會吼?
: 我知道你們有上級長官的壓力
: 大家也都只是一年替代役
: 但有必要這樣一直罵一直無理的要求嗎
: 大家都是替代役 帶部隊是你們在帶
: 有擔當一點就硬起來改變一些不合理的規定
很多無理的要求背後都有他的原因,你問過原因嗎?一句無理的要求就要概括所有規定,
你當你在受訓還是把分區隊長都當成役男褓母啊,大家都只是一年替代役,不要造成別人
困擾很難嗎?
如果真的覺得規定很無理,請向分/區/中隊長詢問,記得講話要加報告。
: 什麼走磚線 兩兩併排進廁所真的是廢到笑
: 都帶部隊了
: 有些很無聊和不人性的規定
: 不從你們開始改變
: 難道要爛到之後?
歡迎你提出來 我盡可能幫你解答
: 大餐課幾乎都是廢課
: 有些還一直洗腦
: 說不適合給部隊建議
: 不然就是成長營帶隊的說年輕人第一份工作不要太計較薪水
: 講者的水準就這樣?
已經比16天的少了四天的課了,而且如果真的沒大餐課,哪來的時間唸考古題?他們說的
應該是不要只把自己想成廉價勞工,自己要創造自己的價值(委婉表達這一年的時間是死
的,你與其在那邊浪費時間靠北在當廉價勞工還不如省下你發文的時間把你未來想清楚,
還有認清社會的現
實)
: 當然最爛的還是上級長官
: 尤其參加過開結訓典禮的就知道到底有多爛
: 擺頭執行秘書
: 這個動作真的是廢到爆
: 起立坐下那根本是要把椅子用壞嗎?
: 還好我都慢慢坐 唱黨歌我也不唱
: 媽的真的是爛到笑
: 二十分鐘的典禮要預演整個晚上 加隔天再一次
: 還不能戴口罩 傳染怎麼辦 笑死
: 真愛做表面
這部份我無法幫你解答 我推薦你去丟署長信箱
: 還好我是待在天堂中隊
: 除了第一天外 天天開櫃 雖然訊號不好
: 而且只要做好本份
: 幹部基本上不太會亂罵
: 也很照顧我們中隊上的役男
: 但看到樓下隊的那樣真的覺得太扯蛋
: 我們也只不過都是被迫徵集來體驗這不合理一切的役男罷了
希望你以後工作看到隔壁公司員工被壓榨可以挺身而出幫他們對抗資方,國家需要你這種
熱血青年!
: 也許你我之後,有人能改變這樣的氛圍與文化
: 記得自己有能力的一天,不要忘記這短短的十二天看到不合理的一切
: 一起努力來讓後面進來的後輩有更好的環境吧
我有部份原因是希望能讓替代役訓練班成為更合理的新訓單位,所以我從一般中隊轉到幹
訓隊,帶隊的時候我試著讓役男理解規定存在的意義,那請問原po,你努力過什麼呢?或
是只是發篇文讓有認同感的人們一起吐苦水,然後對現狀仍然沒有任何實質改善呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.154.186
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SMSlife/M.1487519600.A.FD6.html
※ 編輯: Roarwolf (118.165.154.186), 02/19/2017 23:54:53
※ 編輯: Roarwolf (118.165.154.186), 02/19/2017 23:56:20
推
02/20 00:10, , 1F
02/20 00:10, 1F
推
02/20 00:12, , 2F
02/20 00:12, 2F
噓
02/20 00:14, , 3F
02/20 00:14, 3F
→
02/20 00:26, , 4F
02/20 00:26, 4F
→
02/20 00:26, , 5F
02/20 00:26, 5F
也不是由國軍代訓啊……訓練你們的是受過管理幹部訓練的內政部役政署公共行政役替代
役役男
→
02/20 00:30, , 6F
02/20 00:30, 6F
→
02/20 00:30, , 7F
02/20 00:30, 7F
推
02/20 00:45, , 8F
02/20 00:45, 8F
→
02/20 00:45, , 9F
02/20 00:45, 9F
現在的替代役課程內都是以志願服務導向的吧 我對軍事基礎訓練的理解是跟武器啊 刺
槍什麼的比較有關,所以現在已經不叫軍事基礎訓練改名叫基礎訓練了
噓
02/20 00:52, , 10F
02/20 00:52, 10F
※ 編輯: Roarwolf (114.137.83.117), 02/20/2017 00:57:52
噓
02/20 00:52, , 11F
02/20 00:52, 11F
→
02/20 00:52, , 12F
02/20 00:52, 12F
我只能在我的管理範圍內講話啊,至少我帶的中隊我相信沒人會覺得在亂幹
不同中隊有各自的帶兵方式,就像不同公司有不同制度一樣
→
02/20 00:52, , 13F
02/20 00:52, 13F
你對工作不爽可以不要幹 但你沒辦法不爽就不服役 再幹你也一樣要浪費這一年的時間
※ 編輯: Roarwolf (114.137.83.117), 02/20/2017 01:03:51
噓
02/20 01:04, , 14F
02/20 01:04, 14F
→
02/20 01:04, , 15F
02/20 01:04, 15F
同樣的時間有的人拿來看考古題。
你可以自己選擇要不要把台上講者的話聽進去
推
02/20 01:07, , 16F
02/20 01:07, 16F
※ 編輯: Roarwolf (114.137.83.117), 02/20/2017 01:17:25
噓
02/20 01:15, , 17F
02/20 01:15, 17F
噓
02/20 01:23, , 18F
02/20 01:23, 18F
→
02/20 01:25, , 19F
02/20 01:25, 19F
→
02/20 01:25, , 20F
02/20 01:25, 20F
→
02/20 01:25, , 21F
02/20 01:25, 21F
→
02/20 01:25, , 22F
02/20 01:25, 22F
→
02/20 01:25, , 23F
02/20 01:25, 23F
→
02/20 01:25, , 24F
02/20 01:25, 24F
噓
02/20 01:28, , 25F
02/20 01:28, 25F
→
02/20 02:01, , 26F
02/20 02:01, 26F
噓
02/20 04:01, , 27F
02/20 04:01, 27F
→
02/20 04:01, , 28F
02/20 04:01, 28F
→
02/20 04:04, , 29F
02/20 04:04, 29F
噓
02/20 06:58, , 30F
02/20 06:58, 30F
噓
02/20 08:00, , 31F
02/20 08:00, 31F
噓
02/20 08:24, , 32F
02/20 08:24, 32F
還有 84 則推文
還有 11 段內文
→
02/21 09:02, , 117F
02/21 09:02, 117F
推
02/21 09:09, , 118F
02/21 09:09, 118F
→
02/21 09:09, , 119F
02/21 09:09, 119F
→
02/21 09:09, , 120F
02/21 09:09, 120F
噓
02/21 09:29, , 121F
02/21 09:29, 121F
→
02/21 09:30, , 122F
02/21 09:30, 122F
噓
02/21 11:24, , 123F
02/21 11:24, 123F
噓
02/21 17:54, , 124F
02/21 17:54, 124F
噓
02/21 18:43, , 125F
02/21 18:43, 125F
噓
02/22 00:15, , 126F
02/22 00:15, 126F
噓
02/22 07:36, , 127F
02/22 07:36, 127F
→
02/22 19:50, , 128F
02/22 19:50, 128F
→
02/22 19:50, , 129F
02/22 19:50, 129F
→
02/22 19:52, , 130F
02/22 19:52, 130F
→
02/22 19:53, , 131F
02/22 19:53, 131F
→
02/22 21:21, , 132F
02/22 21:21, 132F
噓
02/22 21:37, , 133F
02/22 21:37, 133F
噓
02/22 22:21, , 134F
02/22 22:21, 134F
噓
02/23 09:19, , 135F
02/23 09:19, 135F
→
02/23 09:19, , 136F
02/23 09:19, 136F
噓
02/24 02:28, , 137F
02/24 02:28, 137F
推
02/24 08:17, , 138F
02/24 08:17, 138F
噓
02/24 21:26, , 139F
02/24 21:26, 139F
噓
02/25 08:43, , 140F
02/25 08:43, 140F
噓
02/26 15:31, , 141F
02/26 15:31, 141F
→
02/26 15:31, , 142F
02/26 15:31, 142F
噓
02/28 10:01, , 143F
02/28 10:01, 143F
→
02/28 10:01, , 144F
02/28 10:01, 144F
推
02/28 10:07, , 145F
02/28 10:07, 145F
→
02/28 10:07, , 146F
02/28 10:07, 146F
噓
03/01 00:01, , 147F
03/01 00:01, 147F
→
03/01 00:02, , 148F
03/01 00:02, 148F
→
03/01 00:03, , 149F
03/01 00:03, 149F
→
03/01 00:05, , 150F
03/01 00:05, 150F
→
03/01 00:06, , 151F
03/01 00:06, 151F
→
03/01 00:06, , 152F
03/01 00:06, 152F
噓
03/01 02:33, , 153F
03/01 02:33, 153F
噓
03/01 18:51, , 154F
03/01 18:51, 154F
噓
03/03 12:48, , 155F
03/03 12:48, 155F
推
03/18 01:41, , 156F
03/18 01:41, 156F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心得
54
168
以下文章回應了本文:
心得
24
46
完整討論串 (本文為第 3 之 13 篇):
心得
54
168
心得
4
11
心得
-54
156
心得
24
46
心得
14
41
心得
8
16
心得
3
3
心得
5
6
心得
15
92
心得
-1
14