[SMAP] SXS20080114生放送
不負責任心得報告又來了...
(不該寫的,因為早該睡了..明早6點就要起床準備上班啊...XD )
可是,今晚的生放送太好笑了,不寫很難睡著...
一開始就讓staff笑到無法自己是怎樣?
平常的胸花變得不一樣囉!
因為是幫慎吾宣傳嘛!所以改戴玫瑰花囉!
不過,那個假髮啊...
乾脆不要戴不是比較好?
一直玩一直玩..STAFF笑得有夠誇張啦~~
連拓哉都忍不住去巴中居的頭了..
然後就在準備前往BISTRO的攝影棚之前,
中居把假髮拿下來重戴的那一瞬間..
我看到他的頭髮了!
所以他並沒有整個剃光頭,應該只是理成小平頭吧?
然後也許還礙於電影造型不能公開,於是才要戴假髮?
總之咧~~我要看平頭的中居啦~~
因為一直斷線,又是BISTRO,所以沒有很認真看,
慎吾玫瑰出現時才有認真一下..
是說,慎吾玫瑰真是超級大啊!
結子看到還笑場,就差沒把麵條噴出來,
慎吾拿出果醬時,一邊介紹是加了玫瑰的草莓果醬,
拓哉(應該是拓哉的聲音吧?)在旁邊一直問,是自己的嗎?
慎吾就很可愛的解釋說他拔了三片花瓣下來做果醬,
還表演拔花瓣很痛的樣子..
這樣的慎吾還要演慎吾爸爸?
太可愛了點吧?
後半段是遊戲的部份
一開始中居一直站在拓哉旁邊,小小的,好可愛啊~~
攝影師也有意無意地多給了幾個鏡頭..
第一回合是單腳跳
一人可以跳八步,比誰跳得遠,
慎吾跳第一個,走出去的時候還故意裝酷,一付很強的樣子,
結果跳了15公尺多,
拓哉第二跳,16公尺多,當場讓慎吾開始擔心成績,
第三跳阿剛,17公尺的成績讓拓哉也開始緊張了,
中居也頗厲害啊!
雖然站在起跑點還一直耍寶裝可愛,不過一認真起來也是不得了咧~~
最後是吾郎,竟然跳出了第一名的成績呢!
慎吾那表情還真是超懊惱的啦!第一回合是單腳跳
一人可以跳八步,比誰跳得遠,
慎吾跳第一個,走出去的時候還故意裝酷,一付很強的樣子,
結果跳了15公尺多,
拓哉第二跳,16公尺多,當場讓慎吾開始擔心成績,
第三跳阿剛,17公尺的成績讓拓哉也開始緊張了,
中居也頗厲害啊!
雖然站在起跑點還一直耍寶裝可愛,不過一認真起來也是不得了咧~~
最後是吾郎,竟然跳出了第一名的成績呢!
慎吾那表情還真是超懊惱的啦!
第二回合是在跑步機上猜謎
第一題開始,阿剛按了鈴之後怎麼了?停了很久還猜錯,真是爆好笑~~
等拓哉回答正確答案才清醒的樣子....
話說回來,為什麼只有中居用走的咧?
其他四人一開始就用小跑的,只有中居用走的,很輕鬆的樣子啊..
黑底白線運動服的中居看起好瘦喔~~
害我也想去找一套來穿...看看穿起來會不會小個幾號?
(你以為你誰啊?中居是本來就小隻好唄?)
中間一直斷斷續續的,不過中居答對第一題時剛好有看到,
那表情超得意的,也很帥咧~~
後面的單字越來越長,跑步機速度也越來越快,
不要說中居根本沒力氣答題了,
連最小的慎吾都很喘咧..
最後一題真的完全是給慎吾宣傳用的啦!
答案居然是dorama的劇名!
這題要是沒對,真該扣慎吾的酬勞啦~~XD
最後,總成績公佈,拓哉和吾郎分佔第一第二,
中居和阿剛同分,慎吾墊底,
所以慎吾去中國玩兩人三腳馬拉松是去定啦!
看到自己不用去跑馬拉松,拓哉和吾郎就開始在場內玩起兩人三腳了..
這時主持人拿出了抽獎箱,讓中居和阿剛抽簽,
阿剛很不幸地抽到了大獎啦!
然後開始暴走~~
一直唸著他已經輸很多次了,是說這是第五次嗎?我是有聽沒有懂~~
(後來有聽出是說已經輸掉五次了,這次是第六次輸了..唉得很慘啊~~)
中居抽到「O」時,拓哉馬上張開手迎接他加入,抱在一起跳了好久,
然後又開始滿場繞圈,
現場的放真是好幸福啊!
總之,慎吾一付很鎮靜地安慰著快崩潰的大哥的樣子,
後來還抱住了阿剛安慰他...
超愛演啦...
(這五個人真是有夠愛演...)
是說,我怎麼覺得中居好像已經預謀好了要讓阿剛抽到「X」牌呢?
反正不論有沒有懲罰遊戲,今年中居都會去北京奧運啦~~
所以,對岸的放真是幸福,至少有三個人今年一定會去中國了!
所以說,富士真是物盡其用啊!
既然SXS是自己的節目,慎吾的dorama就盡量宣傳,
彈丸的背景都是玫瑰花,還派出SMAP全員幫忙,
吾郎的日九就不能這樣玩了吧?
畢竟不是富士的節目~
但是我想SXS的staff應該還是拿一些片段當梗來玩吧?
※ 編輯: cattsai 來自: 125.233.72.27 (01/15 01:52)
推
01/15 08:21, , 1F
01/15 08:21, 1F
推
01/15 08:56, , 2F
01/15 08:56, 2F
推
01/15 10:43, , 3F
01/15 10:43, 3F
推
01/15 10:54, , 4F
01/15 10:54, 4F
推
01/15 20:57, , 5F
01/15 20:57, 5F
→
01/15 22:10, , 6F
01/15 22:10, 6F
推
01/15 22:50, , 7F
01/15 22:50, 7F
推
01/15 23:08, , 8F
01/15 23:08, 8F
→
01/15 23:58, , 9F
01/15 23:58, 9F
→
01/16 00:00, , 10F
01/16 00:00, 10F
推
01/16 15:14, , 11F
01/16 15:14, 11F
→
01/16 15:15, , 12F
01/16 15:15, 12F
推
01/16 15:20, , 13F
01/16 15:20, 13F
推
01/16 17:14, , 14F
01/16 17:14, 14F
→
01/16 23:58, , 15F
01/16 23:58, 15F
→
01/16 23:59, , 16F
01/16 23:59, 16F
※ 編輯: cattsai 來自: 125.233.74.34 (01/17 00:02)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):