Re: [翻譯] 我是Ozzy - Ch.5 - (在Atrocity Cotta …

看板RockMetal作者 (614)時間13年前 (2011/03/27 21:39), 編輯推噓36(3604)
留言40則, 39人參與, 最新討論串11/11 (看更多)
我跟Thelma快被罪惡搞到他媽的瘋掉。但我完全不想去教區附近的任何地方,所以每次我 去Hand & Cleaver的時候我都會很狡猾的做一番探究。 我會若無其事地說「最近有人遇到牧師嗎?那個牧師是個好人對吧,我想知道他禮拜天的 佈道主題是什麼」 最後終於有人提到說牧師肯定生病了,因為他都沒上教堂,而且有好一陣子都沒有人看到 他 我想說,中了,我斃了他。我在想說我是不是應該要去自首 我至少花了一個禮拜想像我自己對著法官說「那是一場意外!一場可怕的意外」 後來有一天我走進pub,他就坐在吧檯那裏,穿著長袍,啜飲一杯蔓越莓汁。 我幾乎要熊抱他,再親他一下 我輕鬆地走到光底下,說「喔,痾,牧師哩賀」 他握著我的手,說「喔,Osbourne先生,你知道最好玩的事情是什麼嗎?我隔天記不起來 我是怎麼從你家回到我家的,而且我隔天早上感冒的超嚴重」 「牧師,獲得這個消息我感到非常非常遺憾」 「是阿,是阿,那場感冒真是超級袂爽快」 「這是一定的」 「我從來沒像這一次感冒過」 「恩,我很高興你感覺好多......」 「我三天都有幻覺你知道嗎?真是最怪誕的經歷,我竟然相信火星人降落在教堂的草原上 ,他們要來包大樂透的票」 「那真是可怕啊牧師,我希望你現在感覺好多了」 「喔,好太多了啦,謝謝喔。我這個禮拜肯定暴肥了40磅,我真的是餓翻了」 我說「聽著,牧師,如果我可以為教堂做任何事情,直接讓我知道,可以嗎?什麼事都 可以」 「喔,你真是個好人!你會彈管風琴嗎?有沒有機會請你來彈一下」 「哦....我不會耶」 「但你不是在某個很夯的團裡嗎?」 「我是阿」 「告訴我,你們的團名是什麼?」 「黑色安息日」 「喔」牧師眉頭揪了好一會兒,然後盯著我看,說「那是個古怪的名字是吧?」 --------------------------------------- 第五章翻完了~!!  版上很多人都有這本書,不知道有沒有人要幫我接力一下? 我六月要論文口試,這段時間要猛趕進度,可能沒辦法翻譯了。如果有人願意接力的話, 請幫我從第六章接下去,如果沒有的話,可能要等到我通過口試才可以繼續 翻了:( 最快六月底,最慢今年年底,要休刊一陣子,真是抱歉OTZ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.89.247

03/27 21:41, , 1F
辛苦了頭推 你的翻譯很有笑點阿XDD
03/27 21:41, 1F

03/27 21:41, , 2F
口試我幫你去,你繼續翻譯...
03/27 21:41, 2F
哈哈哈 那真是太感謝了XDD論文對我來說真的是夢魘

03/27 21:54, , 3F
感謝Kiko大.祝您口試成功!!
03/27 21:54, 3F

03/27 22:11, , 4F
加油!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
03/27 22:11, 4F

03/27 22:14, , 5F
翻譯辛苦了,口試加油!
03/27 22:14, 5F

03/27 22:23, , 6F
加油加油!!!祝你一切順利!!!
03/27 22:23, 6F

03/27 22:26, , 7F
kiko大翻譯加油 haycheese大口試順利!
03/27 22:26, 7F

03/27 22:35, , 8F
kiko大翻譯加油 haycheese大口試順利! (咦?
03/27 22:35, 8F

03/27 22:36, , 9F
翻的實在太好了!!!辛苦了kiko大!口試加油!!!!
03/27 22:36, 9F
※ 編輯: kikoyngwie 來自: 61.228.89.247 (03/27 22:38)

03/27 23:19, , 10F
口試加油!!!!!
03/27 23:19, 10F

03/27 23:20, , 11F
加油~~~~ 祝您順利~~~
03/27 23:20, 11F

03/27 23:21, , 12F
kiko大翻譯加油 haycheese大口試順利!
03/27 23:21, 12F

03/27 23:24, , 13F
牧師經歷了人生第一次的trip阿
03/27 23:24, 13F

03/27 23:33, , 14F
kiko大翻譯加油 haycheese大口試順利! 辛苦啦~等你喔
03/27 23:33, 14F

03/27 23:58, , 15F
XDDDDD
03/27 23:58, 15F

03/28 00:09, , 16F
kiko大翻譯加油 haycheese大口試順利! (無誤)
03/28 00:09, 16F

03/28 00:48, , 17F
kiko大翻譯加油 haycheese大口試順利!
03/28 00:48, 17F

03/28 01:02, , 18F
kiko大翻譯加油 haycheese大口試順利!
03/28 01:02, 18F

03/28 01:08, , 19F
笑死我了XDDDD口試加油啊!!!
03/28 01:08, 19F

03/28 01:24, , 20F
口試加油!!辛苦了!!!
03/28 01:24, 20F

03/28 02:55, , 21F
加油!!辛苦了!!!
03/28 02:55, 21F

03/28 08:00, , 22F
加油 學業為重!
03/28 08:00, 22F

03/28 09:20, , 23F
感謝你的翻譯 祝學業順利!
03/28 09:20, 23F

03/28 09:38, , 24F
感謝kiko大! 祝你口試順利~
03/28 09:38, 24F

03/28 10:36, , 25F
kiko大口試順利!順便問一下網路上哪裡有這本的試閱?
03/28 10:36, 25F

03/28 10:50, , 26F
tinyurl.com/6x4gww2 我找到了(汗)
03/28 10:50, 26F

03/28 14:43, , 27F
kiko大翻譯加油 haycheese大口試順利!
03/28 14:43, 27F

03/28 15:26, , 28F
感謝kiko大!!!!!
03/28 15:26, 28F

03/28 16:28, , 29F
加油!!辛苦了!!!!
03/28 16:28, 29F

03/28 16:38, , 30F
拼畢業 來趕搭80金屬唱片工業搖滾狂潮吧~發速彈暢銷CD
03/28 16:38, 30F

03/28 16:39, , 31F
0o0 補
03/28 16:39, 31F

03/28 20:47, , 32F
加油!!!祝您得狀元XD
03/28 20:47, 32F

03/28 22:12, , 33F
加油啊!!!!!!!!!!!!
03/28 22:12, 33F

03/29 00:29, , 34F
感謝kiko大翻譯 祝口試順利XD
03/29 00:29, 34F

03/29 01:08, , 35F
辛苦了 kiko大翻譯加油 haycheese口試順利(?)XDD
03/29 01:08, 35F

03/29 17:51, , 36F
感謝kiko大!!! 祝您口試順利!!!
03/29 17:51, 36F

03/29 23:40, , 37F
kiko大翻譯加油 haycheese大口試順利!!!!!!
03/29 23:40, 37F

03/30 21:32, , 38F
(推) 辛苦了 kiko大翻譯加油 haycheese口試順利XD
03/30 21:32, 38F

03/30 23:13, , 39F
加油~
03/30 23:13, 39F

08/15 09:49, , 40F
感謝你的翻譯 祝學業順 https://muxiv.com
08/15 09:49, 40F
文章代碼(AID): #1DZpu9Jp (RockMetal)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 11 之 11 篇):
文章代碼(AID): #1DZpu9Jp (RockMetal)