Re: [問題] 研發替代役第三階段出國旅遊事宜
※ 引述《EDWANG (刺蛇愛說笑)》之銘言:
: ※ 引述《anson (diSAppointeD)》之銘言:
: : hi EDWANG,
: : 看來你應該是役政署的人,即然你是役政署的人,
: : 應該能告訴我們現在的狀況吧,役政署的態度,
: : 或者提供給我們更好的意見,不要一副就不是我的事,
: : 不要來煩我們的態度,家人生病在外不能出去探視的感覺你知道嗎?
: : 設身處地為別人想想吧!
: : 一梯役男
: 呃...
: 基本上探親跟奔喪(包含病危)就目前規定是可以出國的
: 資料準備好由公司簽文出來就可以了
: 詳細規定可以去看一下"替代役役男出境管理辦法"
1. 不好一定要病危嗎?
2. 你即然是役政署的,就更應該看清楚法規。
探親只能探父母,兄弟姊妹就不是家人嗎?
很明顯連探親的規定都有問題,役政署的職員、官員知道這件載嗎?
3. 那你知道役政署的"官員"怎麼告訴我們的嗎? (關於役男出國這件事)
如果當初告訴我們的,是現在的這狀況,會有人想進來嗎?
4. 我知道你們都很辛苦,但站在那邊幫官員講話你們會得到什麼好處嗎?
也許你可以把這些真實的意見,真實的反應給官員。
5. 對不起,我知道你是炮灰,但還是辛苦了(拍)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.194.250
※ 編輯: anson 來自: 140.117.194.250 (06/30 17:23)
推
06/30 17:27, , 1F
06/30 17:27, 1F
推
06/30 23:03, , 2F
06/30 23:03, 2F
→
07/01 08:21, , 3F
07/01 08:21, 3F
→
07/01 08:32, , 4F
07/01 08:32, 4F
→
07/01 08:32, , 5F
07/01 08:32, 5F
→
07/01 08:34, , 6F
07/01 08:34, 6F
→
07/01 08:35, , 7F
07/01 08:35, 7F
→
07/01 08:37, , 8F
07/01 08:37, 8F
→
07/01 08:38, , 9F
07/01 08:38, 9F
→
07/01 08:39, , 10F
07/01 08:39, 10F
→
07/01 08:44, , 11F
07/01 08:44, 11F
→
07/01 08:45, , 12F
07/01 08:45, 12F
→
07/01 09:23, , 13F
07/01 09:23, 13F
→
07/01 09:23, , 14F
07/01 09:23, 14F
→
07/01 09:24, , 15F
07/01 09:24, 15F
→
07/01 09:25, , 16F
07/01 09:25, 16F
→
07/01 09:26, , 17F
07/01 09:26, 17F
→
07/01 09:26, , 18F
07/01 09:26, 18F
→
07/01 09:26, , 19F
07/01 09:26, 19F
→
07/01 09:38, , 20F
07/01 09:38, 20F
→
07/01 09:40, , 21F
07/01 09:40, 21F
→
07/01 09:40, , 22F
07/01 09:40, 22F
→
07/01 09:40, , 23F
07/01 09:40, 23F
→
07/01 09:41, , 24F
07/01 09:41, 24F
→
07/01 09:42, , 25F
07/01 09:42, 25F
→
07/01 09:42, , 26F
07/01 09:42, 26F
→
07/01 09:43, , 27F
07/01 09:43, 27F
→
07/01 10:05, , 28F
07/01 10:05, 28F
→
07/01 10:06, , 29F
07/01 10:06, 29F
→
07/01 10:08, , 30F
07/01 10:08, 30F
→
07/01 10:09, , 31F
07/01 10:09, 31F
→
07/01 10:14, , 32F
07/01 10:14, 32F
→
07/01 10:16, , 33F
07/01 10:16, 33F
→
07/01 10:18, , 34F
07/01 10:18, 34F
→
07/01 10:19, , 35F
07/01 10:19, 35F
→
07/01 10:20, , 36F
07/01 10:20, 36F
→
07/01 10:24, , 37F
07/01 10:24, 37F
→
07/01 10:24, , 38F
07/01 10:24, 38F
→
07/01 10:26, , 39F
07/01 10:26, 39F
→
07/01 10:26, , 40F
07/01 10:26, 40F
→
07/01 10:27, , 41F
07/01 10:27, 41F
→
07/01 10:28, , 42F
07/01 10:28, 42F
→
07/01 10:31, , 43F
07/01 10:31, 43F
→
07/01 10:32, , 44F
07/01 10:32, 44F
→
07/01 10:32, , 45F
07/01 10:32, 45F
→
07/01 10:33, , 46F
07/01 10:33, 46F
→
07/01 10:33, , 47F
07/01 10:33, 47F
→
07/01 10:34, , 48F
07/01 10:34, 48F
→
07/01 10:34, , 49F
07/01 10:34, 49F
→
07/01 10:35, , 50F
07/01 10:35, 50F
→
07/01 10:35, , 51F
07/01 10:35, 51F
→
07/01 10:36, , 52F
07/01 10:36, 52F
→
07/01 10:45, , 53F
07/01 10:45, 53F
推
07/01 11:18, , 54F
07/01 11:18, 54F
→
07/01 11:19, , 55F
07/01 11:19, 55F
→
07/01 11:19, , 56F
07/01 11:19, 56F
→
07/01 11:19, , 57F
07/01 11:19, 57F
→
07/01 11:20, , 58F
07/01 11:20, 58F
→
07/01 11:20, , 59F
07/01 11:20, 59F
→
07/01 11:21, , 60F
07/01 11:21, 60F
→
07/01 11:26, , 61F
07/01 11:26, 61F
推
07/01 11:33, , 62F
07/01 11:33, 62F
→
07/01 11:35, , 63F
07/01 11:35, 63F
→
07/01 11:36, , 64F
07/01 11:36, 64F
推
07/01 11:36, , 65F
07/01 11:36, 65F
→
07/01 11:37, , 66F
07/01 11:37, 66F
→
07/01 11:37, , 67F
07/01 11:37, 67F
→
07/01 11:38, , 68F
07/01 11:38, 68F
→
07/01 11:39, , 69F
07/01 11:39, 69F
→
07/01 11:41, , 70F
07/01 11:41, 70F
推
07/01 11:41, , 71F
07/01 11:41, 71F
→
07/01 11:41, , 72F
07/01 11:41, 72F
→
07/01 11:41, , 73F
07/01 11:41, 73F
→
07/01 11:42, , 74F
07/01 11:42, 74F
討論串 (同標題文章)