[討論] 酥餅評青年選里長
看到某人的新聞稿說鼓勵青年選里長的原因之一是為了促進世代交替忍不住笑了。
檯面上稍微有點份量的政治人物有那一個是選里長出身的?這是簡單事實的認定。
如果答案是沒有,去選里長的青年有辦法變成世代交替的力量?這是邏輯的問題。
簡單說,里長這個職位傳統上並不是權力階梯的一階。
就連選完里長升格選市議員的恐怕都不多。
青年要參政,由議員與立法委員助理當起反而比較合實務與邏輯。
https://www.facebook.com/subing.fb.u/posts/681381248611255
我想酥餅很清楚表達他的立場了,他認為青年參政應該要從議員或者立委助理開始做起。
中華統一黨和王炳忠也是從地方議員開始挑戰起。
那我就拋出一個問題,為什麼中共要從最基層的村里長開始接觸起,而不是選擇議員或者
立委助理?畢竟立委並非民意代表,看起來也沒有什麼政治實力,就只是地方樁腳。
到底這些樁腳有什麼重要性?我覺得這是我們現在要去思考的問題。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.145.135
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1405527987.A.414.html
→
07/17 00:29, , 1F
07/17 00:29, 1F
→
07/17 00:30, , 2F
07/17 00:30, 2F
→
07/17 00:31, , 3F
07/17 00:31, 3F
我是認為這篇有討論的必要,就從我提出的問題作為出發點,先了解中共這個敵人想
要什麼?未來又想做什麼?
推
07/17 00:32, , 4F
07/17 00:32, 4F
→
07/17 00:33, , 5F
07/17 00:33, 5F
※ 編輯: timshan (219.68.145.135), 07/17/2014 00:34:35
→
07/17 00:35, , 6F
07/17 00:35, 6F
→
07/17 00:36, , 7F
07/17 00:36, 7F
→
07/17 00:36, , 8F
07/17 00:36, 8F
→
07/17 00:37, , 9F
07/17 00:37, 9F
→
07/17 00:38, , 10F
07/17 00:38, 10F
→
07/17 00:39, , 11F
07/17 00:39, 11F
推
07/17 00:44, , 12F
07/17 00:44, 12F
推
07/17 00:44, , 13F
07/17 00:44, 13F
→
07/17 00:46, , 14F
07/17 00:46, 14F
→
07/17 00:47, , 15F
07/17 00:47, 15F
→
07/17 00:49, , 16F
07/17 00:49, 16F
→
07/17 00:50, , 17F
07/17 00:50, 17F
→
07/17 00:50, , 18F
07/17 00:50, 18F
→
07/17 00:51, , 19F
07/17 00:51, 19F
推
07/17 00:52, , 20F
07/17 00:52, 20F
→
07/17 00:53, , 21F
07/17 00:53, 21F
推
07/17 00:53, , 22F
07/17 00:53, 22F
→
07/17 00:53, , 23F
07/17 00:53, 23F
→
07/17 00:53, , 24F
07/17 00:53, 24F
→
07/17 00:55, , 25F
07/17 00:55, 25F
推
07/17 00:55, , 26F
07/17 00:55, 26F
推
07/17 00:56, , 27F
07/17 00:56, 27F
→
07/17 00:56, , 28F
07/17 00:56, 28F
→
07/17 00:59, , 29F
07/17 00:59, 29F
→
07/17 00:59, , 30F
07/17 00:59, 30F
→
07/17 00:59, , 31F
07/17 00:59, 31F
→
07/17 01:00, , 32F
07/17 01:00, 32F
→
07/17 01:00, , 33F
07/17 01:00, 33F
推
07/17 01:11, , 34F
07/17 01:11, 34F
→
07/17 01:11, , 35F
07/17 01:11, 35F
→
07/17 01:13, , 36F
07/17 01:13, 36F
推
07/17 01:14, , 37F
07/17 01:14, 37F
還有 71 則推文
還有 4 段內文
→
07/17 03:36, , 109F
07/17 03:36, 109F
推
07/17 03:42, , 110F
07/17 03:42, 110F
→
07/17 03:43, , 111F
07/17 03:43, 111F
→
07/17 03:45, , 112F
07/17 03:45, 112F
推
07/17 03:47, , 113F
07/17 03:47, 113F
→
07/17 03:47, , 114F
07/17 03:47, 114F
噓
07/17 03:56, , 115F
07/17 03:56, 115F
推
07/17 05:14, , 116F
07/17 05:14, 116F
推
07/17 06:51, , 117F
07/17 06:51, 117F
→
07/17 06:51, , 118F
07/17 06:51, 118F
推
07/17 06:57, , 119F
07/17 06:57, 119F
→
07/17 06:57, , 120F
07/17 06:57, 120F
推
07/17 08:07, , 121F
07/17 08:07, 121F
推
07/17 09:32, , 122F
07/17 09:32, 122F
推
07/17 10:26, , 123F
07/17 10:26, 123F
推
07/17 10:38, , 124F
07/17 10:38, 124F
→
07/17 10:39, , 125F
07/17 10:39, 125F
噓
07/17 14:09, , 126F
07/17 14:09, 126F
→
07/17 14:10, , 127F
07/17 14:10, 127F
→
07/17 14:11, , 128F
07/17 14:11, 128F
→
07/17 14:13, , 129F
07/17 14:13, 129F
→
07/17 14:14, , 130F
07/17 14:14, 130F
→
07/17 14:15, , 131F
07/17 14:15, 131F
→
07/17 14:15, , 132F
07/17 14:15, 132F
→
07/17 14:17, , 133F
07/17 14:17, 133F
推
07/17 14:19, , 134F
07/17 14:19, 134F
噓
07/17 16:16, , 135F
07/17 16:16, 135F
推
07/17 20:54, , 136F
07/17 20:54, 136F
推
07/18 00:35, , 137F
07/18 00:35, 137F
→
07/18 00:36, , 138F
07/18 00:36, 138F
噓
07/22 01:15, , 139F
07/22 01:15, 139F
→
07/22 01:17, , 140F
07/22 01:17, 140F
→
07/22 01:27, , 141F
07/22 01:27, 141F
→
07/22 01:28, , 142F
07/22 01:28, 142F
→
07/22 01:28, , 143F
07/22 01:28, 143F
→
07/22 01:30, , 144F
07/22 01:30, 144F
→
07/22 01:32, , 145F
07/22 01:32, 145F
推
07/22 10:02, , 146F
07/22 10:02, 146F
→
08/12 03:01, , 147F
08/12 03:01, 147F
→
09/13 18:27, , 148F
09/13 18:27, 148F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
討論
-2
7
討論
8
14
討論
28
62
完整討論串 (本文為第 1 之 15 篇):
討論
27
148
討論
5
23
討論
-2
7
討論
10
16
討論
7
23
討論
8
14
討論
5
20