看板
[ PhD ]
討論串M.D.的譯名,J.D.的譯名...
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
藉原po這個題目來聊聊國內常見的管理學門、法律學門和. 教育學門學位的相關博士學位的譯名. 另外,本文僅純粗略概念分享,其中若有個人錯誤認知或資訊錯誤者. 再請大家指教和更正,先謝謝囉. 一般來說,在各學門中,PhD多數是指學術性的學位,這是沒問題的. 所以我們常常稱呼某人為某某博士(Dr.). (
(還有2933個字)
內容預覽:
這邊是有問題的!. 對美國人來說,JD是第一個法律學位(學士後學位),. 如果想念法律,就是要從JD念起. 以Law School來說,學位順序就是JD->LL.M->SJD or JSD. 不過在畢業典禮上,這三個學位穿的都是博士袍:). 所以不是美國人較常修JD,而是要念法律就是從JD念起,.
(還有597個字)
內容預覽:
謝謝版友提供正確的資訊。在本文之前,先提出兩點前提:. 1.我的主修領域不是法律,所以觀念或許有誤或不足,是因為對學位授予. 的問題有興趣,所以才會提一些看法,其中有錯誤者,非常謝謝各位版. 友們的指正與補充,讓我瞭解更多^^. 2.這系列的討論,其實已經有一點點偏離這個主題原po所提出的議題,若.
(還有803個字)
內容預覽:
關於H板友的回文. 我小小提供一些意見就好,不再一一針對H板友文章討論. 其實以美國JD與台灣法學士比較. JD的學位深度是比台灣法學士高的. 除非常少數提供給外國人念的二年制JD外,. 一般JD學程為三年,. 課程通常會分為first year、upperclass & seminars(for
(還有1486個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁