Re: [情報] 105年教育部留學獎學金結果揭曉
我覺得你大可以就直接拿獎學金出去就算了
時間才是最寶貴的
感覺以你的背景絕對可以拿到不錯的獎學金
再加上你論述的方式,據理力爭,對自己研究的自信,對自我水準的肯定
比較適合西方文化,也會被西方文化高度認同
只要有一點點不公平正義的地方,就客觀地去爭取是一種自信且正直的行為
當然這種行為在東方會被認為是異類分子
我建議原PO快點出去,繼續做你自己
雖然可能學術界在西方也是有點封閉
但是原PO很可能拿到學位後轉入公司或其他環境上班
到時候你的價值便可發光
我以前在土博就學期間,實驗過程中發現一個東西只要做下去就會是第一個發現
指導教授不給做
當時爭取很久,被情緒性的嗆了你要做的話就換實驗室吧
當時忍了下來
後來到美國做博後期間,迫不及待的去爭取做
結果最後發了一篇10分以上的文章
雖然我現在已經不在學術領域了
但是回想當年被當異類的日子
覺得就是一場夢,當年根本沒必要爭
你有價值未來就有機會找到舞台
不要為了當下的舞台爛就放棄了前進
※ 引述《lin214 (打錯了)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 studyabroad 看板 #1NStT0FI ]
: 作者: radiata (radiata) 看板: studyabroad
: 標題: Re: [情報] 105年教育部留學獎學金結果揭曉
: 時間: Wed Jun 29 15:22:37 2016
: ※ 引述《Nyeduxa (Noelace = Noel+Anelace!)》之銘言:
: : 105年教育部留學獎學金申請結果出爐
: : https://www.scholarship.moe.gov.tw/scholarship
: : 可惜沒上Q_Q
: : 今年也不會寄評分嗎?
: 連續第二年申請失利
: 有興趣的版友可以爬我之前的文章
: 這幾天收到教育部寄來的複查結果
: 看完以後對於他們如此粗糙草率的
: 審查方式已經忍無可忍
: 我已經寫信到部長信箱
: 有沒有用我不知道
: 但是歡迎其他版友也分享你(妳)們在
: 申請過程中覺得任何不合理的地方
: 以下為摘錄部分:
: 1. 貴部的回函提到本獎學金秉持公開公平公正的原則審理 若是如此 我想請問 為什麼我
: 的個人表現給分可以有如此大的差異 在該項評分我所獲得的分數分別為 17, 18, 13 我
: 榮獲過校外的口頭報告競賽兩次 有論文發表於點數超過10點 (在該領域62個期刊之中排
: 名第二) 請問該評審是根據哪些客觀的數據 僅給我13的評分 (滿分20分 因此相當於65
: 分)?
: 2. 我在第二項 〞申請人就讀之學校或指導教授的學術聲望〞 得到的分數分別是 16, 17
: , 12 (滿分20分 因此相當於60分) 又是同樣的評審在這項評分中給予我極端的低分 恰
: 巧敝實驗室剛申請美國國家衛生研究院補助的研究計畫 在類似的項目中得到審查委員不
: 錯的評價 除此之外 我的指導教授來自於加州理工學院 諾貝爾生理醫學獎得主 David Ba
: ltimore的實驗室 博士班 及 博士後的代表著作各被引用達2200餘次以上 也曾在目前已
: 上市的生技公司 任職 產學經歷豐富 我想請問該評審是根據哪些客觀的數據 最後決定給
: 予和國內外其他五位評審截然不同的評分
: 3.在細項評語中 同樣一位評審寫道: The research is a type of basic research, not
: translational research. 我翻閱今年的獎學金甄試簡章 裡面並沒有限制申請的研究必
: 須是轉譯醫學相關 請問該評審為何有如此偏頗的評語? 若是教育部無意獎助基礎醫學研
: 究 那在簡章中就應該說明清楚 不應讓許多學生浪費時間撰寫計畫及報名費
: 4.在細項評語中 另一位評審提到 〞研究相關內容及方向在台灣已有許多團隊在進行〞
: 學生在研究計畫中施行動物實驗中所使用的小鼠模式 是目前世界上研究該基因最先端的
: 研究方法 這只要稍作文獻查詢就可以確認 在學生前一篇的研究成果發表以後 分別收到
: 來自德國和英國不同研究單位的邀請 商討合作研究的可能性 因此該評審的評語很顯然已
: 偏離事實
: 綜合以上所述 我合理的懷疑此審查並沒有遵循 貴部所述〞公平,公開,公正〞之原則 並
: 任由特定評審的個人喜惡主導審查的結果 絲毫沒有考慮該評審的評分已明顯悖離多數評
: 審合理的評分範圍 同時也沒有審慎確認評審的評語是否已有偏離事實而淪為笑柄.........
: 不是無法接受失敗
: 而是覺得這樣下去教育部只會把更
: 多的人逼走
: 個人成敗事小
: 如果國家的資源是被這樣分配
: 那實在是另人憂心
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.114.34.226
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PhD/M.1467472264.A.7E7.html
推
07/03 00:04, , 1F
07/03 00:04, 1F
推
07/03 00:12, , 2F
07/03 00:12, 2F
→
07/03 00:13, , 3F
07/03 00:13, 3F
推
07/03 01:06, , 4F
07/03 01:06, 4F
推
07/03 03:49, , 5F
07/03 03:49, 5F
→
07/03 05:59, , 6F
07/03 05:59, 6F
→
07/03 05:59, , 7F
07/03 05:59, 7F
推
07/03 10:11, , 8F
07/03 10:11, 8F
推
07/03 10:28, , 9F
07/03 10:28, 9F
推
07/03 23:06, , 10F
07/03 23:06, 10F
推
07/04 11:37, , 11F
07/04 11:37, 11F
→
07/04 11:38, , 12F
07/04 11:38, 12F
→
07/04 11:38, , 13F
07/04 11:38, 13F
→
07/04 11:39, , 14F
07/04 11:39, 14F
→
07/04 11:47, , 15F
07/04 11:47, 15F
→
07/04 11:48, , 16F
07/04 11:48, 16F
→
07/04 11:49, , 17F
07/04 11:49, 17F
→
07/04 11:49, , 18F
07/04 11:49, 18F
推
07/04 21:01, , 19F
07/04 21:01, 19F
→
07/04 21:01, , 20F
07/04 21:01, 20F
→
07/04 21:01, , 21F
07/04 21:01, 21F
→
07/04 21:01, , 22F
07/04 21:01, 22F
→
07/04 21:01, , 23F
07/04 21:01, 23F
推
07/04 21:38, , 24F
07/04 21:38, 24F
推
07/04 21:40, , 25F
07/04 21:40, 25F
→
07/04 21:40, , 26F
07/04 21:40, 26F
推
07/05 00:38, , 27F
07/05 00:38, 27F
→
07/05 00:38, , 28F
07/05 00:38, 28F
推
07/05 10:43, , 29F
07/05 10:43, 29F
→
07/05 10:44, , 30F
07/05 10:44, 30F
→
07/23 22:18, , 31F
07/23 22:18, 31F
→
07/23 22:19, , 32F
07/23 22:19, 32F
→
07/23 22:19, , 33F
07/23 22:19, 33F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):