Re: [心得] 念了 PhD 之後,我們會有什麼樣的轉變?
恩!我的確沒有太注意到題目跟內容的關連,因為我只是隨性的寫下
自己在想的事情。
我其實是在反思,並不是要抱怨或炫耀,不知道為什麼會讓人有這樣
的感覺?
接觸過一些厲害的人,他們好像從不把自己有 PhD這一件事,當作一
回事。而他們最感興趣的,就是一直跟你討論他們的研究,你可以感
覺到他們對研究的熱情。當你跟他們討論問題的時候,他們可以由淺
入深的把所有的概念講的一清二楚。
接觸過另一些厲害的人,他們不太跟你討論研究上的問題,但是他們
會跟你討論你唸多久,或他唸了多久,或者最近丟了幾篇 paper。問
到他的專業,他的態度會讓你覺得跟你講你也不懂,說了也是別說。
問到他們的研究,他們會說專有名詞,能不能由淺入深的把自己的研
究表達的很清楚,我不知道,因為從來沒有聽他們說清楚過。
這兩種厲害的人,一種很歡迎問題,很喜歡追根究底,討論起來很愉
快;一種不太喜歡你問問題,但是很喜歡討論形式上的問題,學校、
唸多久、發幾篇。
我是偏向 PhD 可以讓你有所提升,讓你對於研究產生更多熱情,可以
因此發現更多有趣的事物。但是也很無奈,很多遇到過的 PhD 或許並
不是這樣想,而話題總是圍繞在學校、念多久、發幾篇。
我喜歡"蘇菲的世界"所隱含的,對於知識的探索,讓你對於更多事情
產生好奇心,進而覺得生活上的一切事物其實饒負趣味那種感覺。當
然,也希望 PhD唸完之後,可以有這樣的轉變,一切變的很有趣,心
靈變的很富足。
※ 引述《leprosy (重現江湖)》之銘言:
: 念了博士以後,有甚麼轉變?
: 這個問題其實因為界定不清,所以沒有辦法產生有效討論。
: vicptt想要說的好像是:為何有些人拿了博士之後就不可一世? 感覺好像有甚麼東西轉變
: 了似的。裡面隱藏的規範性敘述其實是:拿了博士並沒有甚麼了不起,不需要那麼驕傲。
: 從這個觀點來說,跟其他"博士沒有甚麼了不起(因為賺錢沒比人多或者其他原因...)"的
: 立論是差不多的。
: 然而,實際上的情況是:拿了博士的確有些事情是不一樣了。年紀變大了,男女朋友跑了
: ,賺錢的黃金時期過了,或者其他。這些現象界的描述,無關乎規範,但是因為當前現象
: 與過去差異比較大,而過去的現象又常常被認為是評估當前現象的標準(規範),也因此,
: 現象的描述產生了規範性的效果。
: 以前的博士可能意味著有大學教職,有研究機會,有高社會地位,目前的博士人浮於事,
: 找工作都成為困難。因為現在跟過去太不相同,而過去又常被拿來當成現在的判準,所以
: 一旦發問說:念博士有何轉變? 就難免必須考慮這種今昔差異的因素。
: 如果我上面的說法太抽象,那麼換個簡單的方式說: 想像二三十年前問這個問題,跟現在
: 問有甚麼不同?
: 如果我們相信學術生活的核心在於開創知識的深度與廣度與系統性,那麼博士學位不過是
: 這種知性追求的一個階段性標記,你做了某些機構認可的學術表現,機構給你一個新的身
: 分與認可。如此而已。Max Weber說學術是種志業,意思是這種追求有其類似宗教性的意
: 義,就好像這些學術追求者被"召喚"著去探索自然或者人世之間的奧秘。一如Carlo所謂的
: 爬山,不過就是這峰爬完爬那峰,爬山技術精進的同時也享受征服百嶽的快感。而如同爬
: 山愛好者都知道的,越爬其實對於山這樣的東西越是崇敬。學者亦復如是,在知道越多的
: 同時也在知識面前,本身越發謙卑。
: 不過博士畢竟還有其俗世的意義,而這個意義也是今昔差距最大的地方,或者也是"轉變為
: 何"的問題被問出來的根本動機。當然,博士的物質性意義恐怕是當前台灣學界差異最大的
: 地方。一個博士學位既不能保障高薪(甚至不能保障穩定薪),也不必然引來研究機會,更
: 逐漸失去社會地位。這些是博士這個身分原本的物質性附加條件,也是(如果真有這種人)
: 過去某些博士之所以趾高氣昂的依據(當然,還有整個文化對"讀書人"賦予的文化資本),
: 這些條件的變遷,恐怕才是vicptt發問的深層原因。
: 所以對於已經進入或者即將進入博士教育的人,更切身的問題是:
: 當博士這個頭銜變成怎樣情況的時候,你還願意(繼續)撩下去?
: 至於那些眼高於頂,不知死活,只知道趾高氣昂的博士們,那就任他們去吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.208.60.74
推
05/18 11:37, , 1F
05/18 11:37, 1F
推
05/18 12:13, , 2F
05/18 12:13, 2F
→
05/18 12:14, , 3F
05/18 12:14, 3F
→
05/18 12:14, , 4F
05/18 12:14, 4F
→
05/18 12:15, , 5F
05/18 12:15, 5F
→
05/18 12:16, , 6F
05/18 12:16, 6F
→
05/18 12:17, , 7F
05/18 12:17, 7F
→
05/18 12:18, , 8F
05/18 12:18, 8F
→
05/18 15:41, , 9F
05/18 15:41, 9F
→
05/18 15:58, , 10F
05/18 15:58, 10F
→
05/18 15:58, , 11F
05/18 15:58, 11F
推
05/18 17:57, , 12F
05/18 17:57, 12F
推
05/18 18:52, , 13F
05/18 18:52, 13F
→
05/18 18:52, , 14F
05/18 18:52, 14F
推
05/22 15:18, , 15F
05/22 15:18, 15F
→
05/22 15:18, , 16F
05/22 15:18, 16F
→
01/06 22:52,
5年前
, 17F
01/06 22:52, 17F
討論串 (同標題文章)