Re: [閒聊] 為交易文請命一下! 交易文不能亡
我猜原PO的第一點想表達的意思應該是
假設用興建核四來做個例子好了
1.贊成
2.不贊成
投票的官方(版主) 不會有人跟你說該贊成或是不贊成
我自己也覺得
如果有不贊成的原因(禁止交易文的理由)
是否也需要有贊成的原因(支持的理由)
同時出現在投票文的說明上以示公平,因為這樣的偏向說明會導致
一開始沒有主見的人容易有了不贊成的原因,還希望這樣的投票可以
有更多的補充支持的原因或是兩個皆沒有
※ 引述《KAQ (KA)》之銘言:
: 雖然知道感覺一定會被噓
: 但是一定還是要po文為交易文請命一下
: 我po文想強調的重點有幾個
: 1.最想強調的一點
: 我強烈的不認同將反對交易文的訊息作為投票須知的作法
: 也就是一進投票就會看到 【希望禁止交易文之原因如下】這樣的聲明
: 這種做法個人認為非常不可取
: 身為版主當然可以有反對交易文的意見
: 也當然可以有發文表達這樣的意見
: 但是投票就應該就是投票
: 哪有在投票中加上告訴你為什麼要投2的內容
: 說實話這一點真的令我異常憤怒
: 這不是因為我個人支持交易文的原因
: 而是我強烈的對這種有政治性的操作手法很厭惡
: 2.仔細想想 我也可以po出很多理由支持交易文
: 不過經驗告訴我 這通常是我的想法 也不代表大家的想法
: 我只想點出幾個重點
: 為什麼版上交易文會氾濫!
: 因為大家需要啊!
: 地方的玩家需要交易文! 這就是我覺得最強的理由
: 再加上我認為幾個重要的反駁點
: a. 我不認為交易文氾濫跟優文有絕對的關係
: 我可以提出很可能發生的假設狀況
: 禁了交易文-->版上人氣驟降-->優文更不會增加-->回不去了!
: 事實上 禁了交易文大家就會比較想po優文這也是假設的情況不是嗎?
: b. 版主提出已經有完善好用的物品搜尋系統存在
: 我很想請問 那為什麼大家不用呢?
: 大家不用不就代表 那個系統其實不夠完善不夠好用嗎?
: 至少以本人經驗真的不好用
: 搜了半天 價格談不攏的狀況很容易發生
: c. 關於易讓有心人從中獲利這一點....
: 我是完全不能理解 買賣最後就是一個願打一個願挨
: 我的經驗是這樣 實事上我po一次交易文要花很久的時間...
: 至少都要兩三個小時
: 再加上競標中我會時刻關注回答顧客問題
: 後來結標後清算結果也會花至少兩小時
: 我說這些不是為了要討拍還是怎樣
: 我想強調的是
: 最後我覺得對我有賺 所以我就會去做
: 等到我覺得不合時間成本
: 我就會選擇不做
: 認真說 競標是個好方法
: 有人把問題推給競標
: 提出競標是為了MF新手....
: 事實上認真說 很多狀況下透過競標新手才更容易便宜買到東西吧!
: 以上是個人意見
: 反正只是單純想要為交易文發聲而已
: 交易文不能亡!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.26.52
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PathofExile/M.1414230548.A.BC1.html
推
10/25 17:54, , 1F
10/25 17:54, 1F
推
10/25 18:00, , 2F
10/25 18:00, 2F
→
10/25 18:00, , 3F
10/25 18:00, 3F
→
10/25 18:02, , 4F
10/25 18:02, 4F
→
10/25 18:02, , 5F
10/25 18:02, 5F
→
10/25 18:02, , 6F
10/25 18:02, 6F
→
10/25 18:03, , 7F
10/25 18:03, 7F
→
10/25 18:03, , 8F
10/25 18:03, 8F
推
10/25 18:31, , 9F
10/25 18:31, 9F
→
10/25 18:32, , 10F
10/25 18:32, 10F
→
10/25 18:33, , 11F
10/25 18:33, 11F
→
10/25 18:34, , 12F
10/25 18:34, 12F
推
10/25 18:49, , 13F
10/25 18:49, 13F
→
10/25 18:50, , 14F
10/25 18:50, 14F
→
10/25 18:50, , 15F
10/25 18:50, 15F
→
10/25 18:52, , 16F
10/25 18:52, 16F
推
10/25 19:00, , 17F
10/25 19:00, 17F
推
10/25 19:00, , 18F
10/25 19:00, 18F
→
10/25 19:00, , 19F
10/25 19:00, 19F
→
10/25 19:01, , 20F
10/25 19:01, 20F
→
10/25 19:01, , 21F
10/25 19:01, 21F
→
10/25 19:01, , 22F
10/25 19:01, 22F
→
10/25 19:02, , 23F
10/25 19:02, 23F
→
10/25 19:03, , 24F
10/25 19:03, 24F
→
10/25 19:05, , 25F
10/25 19:05, 25F
→
10/25 19:06, , 26F
10/25 19:06, 26F
推
10/25 19:09, , 27F
10/25 19:09, 27F
→
10/25 19:09, , 28F
10/25 19:09, 28F
→
10/25 19:10, , 29F
10/25 19:10, 29F
→
10/25 19:10, , 30F
10/25 19:10, 30F
→
10/25 19:10, , 31F
10/25 19:10, 31F
→
10/25 19:11, , 32F
10/25 19:11, 32F
推
10/25 19:11, , 33F
10/25 19:11, 33F
→
10/25 19:11, , 34F
10/25 19:11, 34F
噓
10/25 19:11, , 35F
10/25 19:11, 35F
→
10/25 19:12, , 36F
10/25 19:12, 36F
→
10/25 19:12, , 37F
10/25 19:12, 37F
→
10/25 19:12, , 38F
10/25 19:12, 38F
→
10/25 19:12, , 39F
10/25 19:12, 39F
還有 37 則推文
→
10/25 19:33, , 77F
10/25 19:33, 77F
→
10/25 19:33, , 78F
10/25 19:33, 78F
→
10/25 19:33, , 79F
10/25 19:33, 79F
→
10/25 19:34, , 80F
10/25 19:34, 80F
推
10/25 19:35, , 81F
10/25 19:35, 81F
→
10/25 19:35, , 82F
10/25 19:35, 82F
→
10/25 19:35, , 83F
10/25 19:35, 83F
→
10/25 19:35, , 84F
10/25 19:35, 84F
→
10/25 19:35, , 85F
10/25 19:35, 85F
→
10/25 19:35, , 86F
10/25 19:35, 86F
推
10/25 19:36, , 87F
10/25 19:36, 87F
推
10/25 19:36, , 88F
10/25 19:36, 88F
→
10/25 19:36, , 89F
10/25 19:36, 89F
→
10/25 19:37, , 90F
10/25 19:37, 90F
→
10/25 19:37, , 91F
10/25 19:37, 91F
→
10/25 19:37, , 92F
10/25 19:37, 92F
→
10/25 19:38, , 93F
10/25 19:38, 93F
→
10/25 19:38, , 94F
10/25 19:38, 94F
→
10/25 19:38, , 95F
10/25 19:38, 95F
→
10/25 19:38, , 96F
10/25 19:38, 96F
推
10/25 19:38, , 97F
10/25 19:38, 97F
推
10/25 19:38, , 98F
10/25 19:38, 98F
→
10/25 19:38, , 99F
10/25 19:38, 99F
→
10/25 19:38, , 100F
10/25 19:38, 100F
推
10/25 19:39, , 101F
10/25 19:39, 101F
→
10/25 19:39, , 102F
10/25 19:39, 102F
推
10/25 19:39, , 103F
10/25 19:39, 103F
→
10/25 19:39, , 104F
10/25 19:39, 104F
→
10/25 19:39, , 105F
10/25 19:39, 105F
→
10/25 19:39, , 106F
10/25 19:39, 106F
推
10/25 19:40, , 107F
10/25 19:40, 107F
→
10/25 19:40, , 108F
10/25 19:40, 108F
→
10/25 19:41, , 109F
10/25 19:41, 109F
→
10/25 19:41, , 110F
10/25 19:41, 110F
推
10/25 19:41, , 111F
10/25 19:41, 111F
→
10/25 19:42, , 112F
10/25 19:42, 112F
→
10/25 19:42, , 113F
10/25 19:42, 113F
→
10/25 19:42, , 114F
10/25 19:42, 114F
推
10/25 19:42, , 115F
10/25 19:42, 115F
推
10/25 19:58, , 116F
10/25 19:58, 116F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):