Re: [霹靂] 行將就木的傳產

看板Palmar_Drama作者 (FishCA)時間6月前 (2023/11/03 22:50), 編輯推噓124(1240628)
留言752則, 38人參與, 6月前最新討論串2/7 (看更多)
我就借這個標題好了 如果在不是專門討論布袋戲的地方問:「布袋戲要怎麼救?」 會得到許多答案像: 「不要講台語」「不要怪腔怪調的台語」 「不要搞武俠故事」「不要搞長壽劇」 「不要人偶!」「搞動漫畫」 總經理的角度剛好比較傾向這類非戲迷觀點 或者是說是對布袋戲帶有刻板印象的眼光 當然也可以說是拿來塘塞應付的理由 不過我認為接班人角度不太一樣不一定是壞事 引入不同角度的新思維對發展也很重要 然後《奇人密碼》就這麼誕生了,一場盛大的悲劇。 偏偏霹靂剛好非常非常依賴長年的核心戲迷 以前的霹靂不需要太多的行銷 出去就是展偶做表演cosplay,不是打片子廣告 因為戲迷看爽就會自己到處去傳教,根本用不著特別宣傳新戲。 端出爛劇本戲迷看了幾十年都習慣了 下一集出來還是跑去買片,周邊出來還是照買 早就知道電影真的不好看還是跑去看了 我還寫了一篇雷文放電影版 這樣子的霹靂根本不懂要怎麼自己宣傳招攬新觀眾 也不知道怎樣的劇本才會成功留住觀眾 想要設計面向新觀眾的新影集跟電影 錯誤的投給核心客群然後惹來一波痛罵 而屬於粉絲服務的部分也做不好 應該來賣情懷的《素還真》一點情懷都不肯賣 更不用說正劇冷凍了素書等人這麼多年 合作咖啡廳選擇的主題跟角色非常突然跟突兀 聽說周邊商品跟售後服務也零零落落 一路下來變成總經理不服氣,戲迷也不爽的混亂局面 也讓總經理的專訪常常看起來像是在跟戲迷隔空吵架一樣。 這次訪談跟呂捷的節目應該在各地都有一波討論了 包含K島、PTT、巴哈、噗浪等等意見都很多, 總之以我個人而言我基本上還是樂見霹靂開新影集跟拍電影啦。 有嘗試就還算是好事,只是我應該不敢嘗試帶朋友去看霹靂電影……。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.73.93 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1699023030.A.FA1.html

11/03 22:53, 6月前 , 1F
微博那邊看到的消息 新電影在籌備前期了
11/03 22:53, 1F

11/03 22:53, 6月前 , 2F
喲,配音依然是鼻音為主的三人組喔^_^
11/03 22:53, 2F

11/03 22:54, 6月前 , 3F
以前聖石上映窩還敢找非戲迷朋友去看
11/03 22:54, 3F

11/03 22:54, 6月前 , 4F
因為那東西真的值得進場 唉 就請霹
11/03 22:54, 4F

11/03 22:54, 6月前 , 5F
靂好好說個故事對霹靂而言都是奢求了吧
11/03 22:54, 5F

11/03 22:54, 6月前 , 6F
其實阿鼻也不差了啦,有他發揮的地方
11/03 22:54, 6F

11/03 22:55, 6月前 , 7F
那天看呂捷專訪太子說配音目前有三人
11/03 22:55, 7F

11/03 22:55, 6月前 , 8F
希望是慢慢有更多一點,然後有女性配音
11/03 22:55, 8F

11/03 22:55, 6月前 , 9F
核心戲迷提供霹靂創新的本錢啊
11/03 22:55, 9F

11/03 22:56, 6月前 , 10F
鼻音有他適合的角色群,但絕對不是素還真
11/03 22:56, 10F

11/03 22:56, 6月前 , 11F
這種
11/03 22:56, 11F

11/03 22:58, 6月前 , 12F
是說各種採訪綜合下來 差不多可以確定匯峰
11/03 22:58, 12F

11/03 22:58, 6月前 , 13F
不會再回來配音了
11/03 22:58, 13F

11/03 22:59, 6月前 , 14F
不知道匯峰怎麼了
11/03 22:59, 14F

11/03 23:00, 6月前 , 15F
有自己的規劃吧?祝福匯峰
11/03 23:00, 15F

11/03 23:09, 6月前 , 16F
黃大過世後 董事會那些職位大變動後
11/03 23:09, 16F

11/03 23:10, 6月前 , 17F
基本上只剩下黃天一家了 離開也好 祝福他
11/03 23:10, 17F

11/03 23:16, 6月前 , 18F

11/03 23:18, 6月前 , 19F
黃文姬是哪家派系?
11/03 23:18, 19F

11/03 23:23, 6月前 , 20F
認真覺得沒必要堅持台語 尤其找不到適
11/03 23:23, 20F

11/03 23:23, 6月前 , 21F
合的人的話更沒必要撐...當然 也許卡在
11/03 23:23, 21F

11/03 23:23, 6月前 , 22F
成本問題不想找專業的w
11/03 23:23, 22F

11/03 23:24, 6月前 , 23F
我也覺得是成本問題,看霹靂開的薪水
11/03 23:24, 23F

11/03 23:24, 6月前 , 24F
國語配音如果合適也可以啊 布袋戲為什麼一
11/03 23:24, 24F

11/03 23:24, 6月前 , 25F
定要講台語
11/03 23:24, 25F

11/03 23:25, 6月前 , 26F
當然 如果是之前找的對岸那種國語配音 就
11/03 23:25, 26F

11/03 23:25, 6月前 , 27F
不用了。
11/03 23:25, 27F

11/03 23:36, 6月前 , 28F
如果今天一款ACG作品要力推個香香妹子
11/03 23:36, 28F

11/03 23:36, 6月前 , 29F
結果是男的裝怪腔怪調去配音 這樣推的
11/03 23:36, 29F

11/03 23:36, 6月前 , 30F
出去嗎~不可能吧 覺得這種相對單純的地
11/03 23:36, 30F

11/03 23:36, 6月前 , 31F
方至少要先改掉 如果連這種錢都已出不
11/03 23:36, 31F

11/03 23:36, 6月前 , 32F
起 實在很難期待其他部份了
11/03 23:36, 32F

11/03 23:54, 6月前 , 33F
當年天子傳奇的國語配音就很不錯呀,都
11/03 23:54, 33F

11/03 23:54, 6月前 , 34F
是當年常見的港影台劇的配音老師,感情
11/03 23:54, 34F

11/03 23:54, 6月前 , 35F
語氣都很到位。
11/03 23:54, 35F

11/03 23:56, 6月前 , 36F
蔡老師最好能再多琢磨一下圖騰時期的一
11/03 23:56, 36F

11/03 23:56, 6月前 , 37F
頁書聲音,不要只是借鑒奇象書以後的聲
11/03 23:56, 37F

11/03 23:56, 6月前 , 38F
調會比較好
11/03 23:56, 38F

11/04 00:08, 6月前 , 39F
蔡配一頁書就行 素還真真的不屬於他的聲線
11/04 00:08, 39F
還有 673 則推文
11/04 20:16, 6月前 , 713F
的女聲對我來說也只是聽得下去,從來
11/04 20:16, 713F

11/04 20:16, 6月前 , 714F
沒有覺得好聽XD
11/04 20:16, 714F

11/04 20:30, 6月前 , 715F
我是在特殊女角的聲音演繹上,聽了會心
11/04 20:30, 715F

11/04 20:30, 6月前 , 716F
癢難耐,粗俗話就是胯下三十公分會勃起
11/04 20:30, 716F

11/04 20:30, 6月前 , 717F
11/04 20:30, 717F

11/04 20:30, 6月前 , 718F
像是妖后、君海棠、骨簫……有開回音的
11/04 20:30, 718F

11/04 20:30, 6月前 , 719F
女聲特別有感覺。
11/04 20:30, 719F

11/04 20:50, 6月前 , 720F
日本自己有人形劇,也是一人口白
11/04 20:50, 720F

11/04 21:03, 6月前 , 721F
電影拍素還真的夢靨 我就會進場看了
11/04 21:03, 721F

11/04 22:38, 6月前 , 722F
日本的寶塚歌劇團就是清一色的女唱男啊
11/04 22:38, 722F

11/04 22:39, 6月前 , 723F
老虛如果是用傳統藝術的角度來看,當然不
11/04 22:39, 723F

11/04 22:39, 6月前 , 724F
會吃不下
11/04 22:39, 724F

11/04 23:06, 6月前 , 725F
黃匯峰的女聲比較硬
11/04 23:06, 725F

11/04 23:07, 6月前 , 726F
以前看過他配的東離馬拉松小劇場,丹翡超
11/04 23:07, 726F

11/04 23:07, 6月前 , 727F
級恰北北
11/04 23:07, 727F

11/04 23:08, 6月前 , 728F
殤叔的聲音其實跟紀忘憂還蠻像的(毆
11/04 23:08, 728F

11/05 00:12, 6月前 , 729F
不要講台語還是布袋戲嗎?
11/05 00:12, 729F

11/05 09:13, 6月前 , 730F
丹翡的口白是女生演繹的@@
11/05 09:13, 730F

11/05 10:34, 6月前 , 731F
不是台語我真的沒辦法,光不是台語的yt
11/05 10:34, 731F

11/05 10:34, 6月前 , 732F
r我都受不了了
11/05 10:34, 732F

11/05 12:48, 6月前 , 733F
有沒行銷嗎 霹靂的fb小編還滿好笑的啊 XD
11/05 12:48, 733F

11/05 13:40, 6月前 , 734F
布袋戲只看台語、日語配音...現行國語無法
11/05 13:40, 734F

11/05 13:57, 6月前 , 735F
兵器系列明明很棒 多出點周邊啊啊啊啊
11/05 13:57, 735F

11/05 15:23, 6月前 , 736F
其實可以國台混雜 像是其他國家來
11/05 15:23, 736F

11/05 15:23, 6月前 , 737F
的人 就可以 以前央森就會英+台 或
11/05 15:23, 737F

11/05 15:23, 6月前 , 738F
是學金光 日+台 國+台未必不行
11/05 15:23, 738F

11/05 15:24, 6月前 , 739F
八點檔都開始有國語陸配之類的 以
11/05 15:24, 739F

11/05 15:24, 6月前 , 740F
前古原的聖君士來自啟示國度 就可
11/05 15:24, 740F

11/05 15:24, 6月前 , 741F
以嘗試看看不同語言搭配 你要搞一
11/05 15:24, 741F

11/05 15:24, 6月前 , 742F
個異域來的又全講台語很不搭
11/05 15:24, 742F

11/05 15:27, 6月前 , 743F
天宇不就有了?
11/05 15:27, 743F

11/05 15:29, 6月前 , 744F
天宇那是外星人口音啦XDD 離凡表示:...
11/05 15:29, 744F

11/05 15:31, 6月前 , 745F
形式類似嘛ww
11/05 15:31, 745F

11/05 18:24, 6月前 , 746F
最早以前是東瀛來的就會講簡單日語了,之後
11/05 18:24, 746F

11/05 18:24, 6月前 , 747F
是老秦的英文、再來是集境的說話方式、儒教
11/05 18:24, 747F

11/05 18:24, 6月前 , 748F
口音,還有隔壁棚的北京話
11/05 18:24, 748F

11/06 22:27, 6月前 , 749F
黃俊雄不算多話,最早的北京話真的
11/06 22:27, 749F

11/06 22:27, 6月前 , 750F
是天宇早期的北京人
11/06 22:27, 750F

11/06 23:34, 6月前 , 751F
台英交雜還有金光的阿飄
11/06 23:34, 751F

11/07 00:15, 6月前 , 752F
央森好像也是~
11/07 00:15, 752F
文章代碼(AID): #1bHGYs-X (Palmar_Drama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1bHGYs-X (Palmar_Drama)