[問題] 東離配音
是我的問題嗎?????
我看東離第二集的台配
感覺像"大陸台語"(自創名詞就是台灣國語的雷同說法),
我指的不是大家討論的聲音很像讀稿
我是指讀字根本很像一個台語不標準的人在讀
如果要我比喻就是台鐵車站廣播那種不標準的台語在念
聽得很阿雜。就關了
有人這樣覺得嗎?還是我的問題?????
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.144.171
※ 編輯: basicnet (114.33.144.171), 07/24/2016 04:48:07
→
07/24 06:45, , 1F
07/24 06:45, 1F
推
07/24 07:04, , 2F
07/24 07:04, 2F
推
07/24 07:26, , 3F
07/24 07:26, 3F
→
07/24 07:55, , 4F
07/24 07:55, 4F
推
07/24 08:23, , 5F
07/24 08:23, 5F
推
07/24 08:41, , 6F
07/24 08:41, 6F
推
07/24 09:28, , 7F
07/24 09:28, 7F
→
07/24 09:46, , 8F
07/24 09:46, 8F
推
07/24 10:12, , 9F
07/24 10:12, 9F
推
07/24 13:00, , 10F
07/24 13:00, 10F
→
07/24 13:00, , 11F
07/24 13:00, 11F
推
07/24 13:11, , 12F
07/24 13:11, 12F
→
07/24 13:26, , 13F
07/24 13:26, 13F
推
07/24 22:31, , 14F
07/24 22:31, 14F
→
07/24 22:31, , 15F
07/24 22:31, 15F
推
07/24 23:48, , 16F
07/24 23:48, 16F
討論串 (同標題文章)