Re: [情報] Kerr對球迷email的回應

看板PHX-Suns作者時間16年前 (2008/05/28 21:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
※ 引述《buleball (不該這麼悠閒的)》之銘言: : 原文: : Listen, if Kareem could be traded, then everyone is expendable. With that : said, I doubt Mr. Nash is going anywhere. : 聽著,賈霸都能交易了,所有人都可以當砲灰."也就是說,我懷疑nash可能到任何地方"(誤) : "雖然如此,我不相信nash會到任何地方"(正) : 這樣才對嗎? : 誰來救救我的菜英文0_0 orz 來看一下英文的解釋吧, Collins COBULID Dictionary內的解釋, If you doubt something, you believe that it might not be true or genuine. 降有比較清楚嗎^^" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.82.115 ※ 編輯: sunny0920 來自: 59.113.82.115 (05/28 21:42)
文章代碼(AID): #18FM3grH (PHX-Suns)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18FM3grH (PHX-Suns)