Re: [問題] 金獅子的漂浮能力包括自己麼
原文(聽寫來的,若有錯誤,還請板友幫忙糾正~):
: 魯夫:"な、オッサン、何でアレ浮いでるんだ?"
: 金獅子:"ん?お、アレが、フワフワの実の能力だ"
: "俺は、触れたものを重力に関係なく、自在にコントロールできる"
魯夫:"吶、大叔,那個為什麼會飄起來啊?"
金獅子:"嗯? 喔,那個啊,是『飄飄果實』的能力"
"只要被我碰到的東西,就能擺脫重力,自由自在的操縱"
(摸了一下索隆的啞鈴)
: 金獅子:"見てろ"
金獅子:"看好了"
(手指翻起往上一劃,啞鈴就飄了起來)
<中間魯夫等人興奮地叫來叫去那邊就不翻譯了...>
: 魯夫:"おー!すげーーーー!オッサン、俺もフワフワしてくれ!"
: 喬巴:"俺も、俺も!"
<原文聽寫修正,感謝板友 TWN2 的幫忙,那個ru是要打ra打錯結果又忘記刪掉XDD>
: 金獅子:"ジハハハハハー!残念、俺以外の人間や動物、
: 生きてるもんは浮かせられねん"
魯夫:"喔~~!!好讚~~~!!大叔、我也要飄起來!!"
喬巴:"我也要、我也要!"
金獅子:"獅哈哈哈哈哈! 可惜,除了我以外的人類跟動物、只要是活的物體都飄不起來"
--
尾大目前在設定集跟SBS都沒有講解這個果實的能力,
所以唯一的依據就是來自金獅子這段對白的講解。
根據這段話的原文,金獅子本人確實是可以飛起來的,
但是除了能力者本身之外,只要是活的物體他就無法施予能力操作
(而且即使施予能力,飛起、降落、方向也都是由能力者決定的)
再加上"飛翔的金獅子"這個稱號並不是他被關進大監獄、砍掉雙腳飛出去逃獄後才有的
因此判斷,他在砍掉雙腳裝上刀之前,就可以飛得起來了
※ 引述《mmzt (默默折騰)》之銘言:
: 謝謝各位回應﹐聲明幾點﹕
: 第一﹐我是支持金獅子可以自己飛的﹐但有人跟我硬凹﹐所以我想找些直接的証據﹐比如sbs或者設定集
: 第二﹐那句話是大陸某個字幕組的翻譯﹐沒聽日文原文﹐如果大家有日文原文﹐一起討論下﹐則感激不盡
: 所以﹐想從邏輯上判斷的﹐麻煩哪位po一下日文原文﹐我這個二手翻譯說服力不夠﹔從邏輯說服我容易﹐因為我本來就是這麼理解﹐但有些硬凹的人﹐還是有官方的解釋最能讓他們啞口無言吧﹐所以我最開始也問了sbs或者設定集方面有沒有涉及
: ※ 引述《forcewu (Simple & Nature)》之銘言:
: : 不管原作是怎麼講的,
: : 單就原PO這句話來看
: : “除了我之外的人類和動物﹐活著的東西我都沒辦法使他們飄起來”
: : 除了 我之外 的 人類和動物,
: : 人類和動物才是本句的主詞,
: : 我之外"的"人類和動物 是把"我"從人類之中排除掉,
: : 所以原句可以看成,
: : 除了人類和動物,活著的東西我都沒辦法使他們飄起來,
: : 代表活著的東西金獅子都不能讓他飄,但是人類和動物可以讓他飄
: : 而人類之中的"我"又被排除了,
: : 所以整句的意思代表
: : 活著的東西金獅子都不能讓他飄,但是人類和動物可以讓他飄,金獅子自己不能飄
: : 若是要表達推文板友腦裡的想像,
: : 那這句應該是要寫成:"除了我之外﹐活著的東西我都沒辦法使他們飄起來"
: : 這才是代表金獅子自己可以飄
: : 原本動畫台詞到底是怎樣我也忘了,
: : 但原PO的這句話我覺得要麼是原PO記錯,要麼是翻譯很爛,
: : 才會搞得這麼拗口
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.71.217.244
※ 編輯: yukinoba 來自: 210.71.217.244 (05/20 11:06)
→
05/20 11:08, , 1F
05/20 11:08, 1F
推
05/20 11:16, , 2F
05/20 11:16, 2F
推
05/20 11:35, , 3F
05/20 11:35, 3F
推
05/20 11:37, , 4F
05/20 11:37, 4F
推
05/20 11:47, , 5F
05/20 11:47, 5F
推
05/20 11:51, , 6F
05/20 11:51, 6F
→
05/20 11:53, , 7F
05/20 11:53, 7F
→
05/20 11:53, , 8F
05/20 11:53, 8F
推
05/20 11:56, , 9F
05/20 11:56, 9F
推
05/20 11:57, , 10F
05/20 11:57, 10F
→
05/20 11:57, , 11F
05/20 11:57, 11F
→
05/20 11:58, , 12F
05/20 11:58, 12F
→
05/20 11:59, , 13F
05/20 11:59, 13F
→
05/20 12:00, , 14F
05/20 12:00, 14F
→
05/20 12:00, , 15F
05/20 12:00, 15F
→
05/20 12:06, , 16F
05/20 12:06, 16F
推
05/20 12:16, , 17F
05/20 12:16, 17F
→
05/20 12:19, , 18F
05/20 12:19, 18F
推
05/20 12:31, , 19F
05/20 12:31, 19F
→
05/20 12:51, , 20F
05/20 12:51, 20F
推
05/20 13:22, , 21F
05/20 13:22, 21F
※ 編輯: yukinoba 來自: 210.71.217.244 (05/20 13:43)
推
05/20 13:45, , 22F
05/20 13:45, 22F
→
05/20 13:45, , 23F
05/20 13:45, 23F
噓
05/20 13:55, , 24F
05/20 13:55, 24F
推
05/20 14:12, , 25F
05/20 14:12, 25F
推
05/20 14:33, , 26F
05/20 14:33, 26F
推
05/20 14:41, , 27F
05/20 14:41, 27F
→
05/20 14:41, , 28F
05/20 14:41, 28F
推
05/20 15:06, , 29F
05/20 15:06, 29F
推
05/20 16:13, , 30F
05/20 16:13, 30F
→
05/20 16:13, , 31F
05/20 16:13, 31F
推
05/20 17:34, , 32F
05/20 17:34, 32F
推
05/20 17:37, , 33F
05/20 17:37, 33F
推
05/20 18:11, , 34F
05/20 18:11, 34F
→
05/20 19:15, , 35F
05/20 19:15, 35F
推
05/20 19:18, , 36F
05/20 19:18, 36F
推
05/20 19:41, , 37F
05/20 19:41, 37F
→
05/20 21:21, , 38F
05/20 21:21, 38F
推
05/20 22:18, , 39F
05/20 22:18, 39F
→
05/20 22:20, , 40F
05/20 22:20, 40F
推
05/21 04:39, , 41F
05/21 04:39, 41F
推
05/21 09:59, , 42F
05/21 09:59, 42F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
問題
26
159