Re: [情報] 599 (詳細文字情報)
【九名海賊】
[時間稍稍往前推]
蛇姬:遠處可以看見的就是香波地群島
魯夫...我們就只能送你到這裡了
要是被外人知道妾身跟你的關聯就不好了
魯夫:嗯
蛇姬:記得要確實地把臉遮住
雖然全世界都認為你已經死去,但因為2年前的事件
全世界的人都已經知道你的長相
要是引起騷動的話就沒辦法好好出航了
魯夫:我知道
蛇姬:還有...背包裡已經裝進了換洗衣物500套和便當1000人份,
手帕和面紙和毛巾五年份,飲用水和零食三年份,銀製餐具,另外還有...
紐婆婆:行李用輕便一點啦!
蛇姬:唯有一點請你不要忘記...
有需要的時候,九蛇海賊團隨時都能成為你的力量
魯夫:嗯,真的很謝謝妳們幫我這麼多
蛇姬:最後...妾身還有一個請求...
魯夫:什麼請求?我可不要結婚喔
蛇姬:不...可以請你在離開時...不要跟妾身說出「再見」2個字嗎
魯夫:我還以為是什麼咧,我從來沒對任何人說過那句話
希望還可以再跟大家見面!
我要出發囉!
蛇姬:希望能再見面...難道這就是...求婚嗎!!?
紐婆:不是啦
: 【シャボンティ諸島47番GR】
[香波地群島47號樹]
魯乎:你小子是故意撞我的吧
衝著老子的名氣,想趁我大意的時候讓在大庭廣眾下丟臉
藉著讓身價【4億】的本大爺來幫你出名是吧
給老子下跪!苦苦挨求我!求我饒你一命啊!
那黴:剛才那個長鼻男跟長髮女搞的我們船長很不開心
我勸你還是快一點照做比較好喔
魯夫:...................
猴狼基:不然的話你可是會因為一時的判斷錯誤後悔一輩子喔
我們船長的扳機可是很鬆的
路人:不過是下跪而已,快跪啊,對方可是草帽魯乎啊!
魯夫:真的很對不起啦,因為我在趕時間...
魯乎:很好!我知~~道了!
(把槍對準魯夫從側面開槍)
(魯夫一瞬間閃過子彈,瞪了魯乎一眼)
(偽草帽海賊團全部昏倒)
路人:欵?花生省魔術!?
[香波地群島17號樹]
羅賓:千陽號...讓你等了我們2年,看到你沒事真是太好了
佛朗基:嗯? 吆~嗚! 那邊那個女人!!!
這不正是我們團裡的SUPER考古學者~~~~~~~~
羅賓嗎啊啊啊啊啊~~~~~!!
羅賓:你一點都沒變呢,佛朗基
佛朗基:哪裡沒變!我變的可多了,混蛋!!
我的身體集結了所有男人的浪漫,保證讓你們刮目相看!
看看這空前絕後的大改造...我已經...超脫人類智慧的領域啦!!
羅賓:是啊,看來已經無法和普通人畫上等號了
佛朗基:喂喂,這是在說我是個變態的意思嗎?
這讚美太棒了!!
羅賓:這就是上過膜的船,好像果凍似的
佛朗基:喔喔!雷利的工夫可真不是蓋的!
這樣不管多深的海都不用怕啦!
羅賓:我已經去跟他們見過面了
佛朗基:妳去酒吧了嗎,妳是第幾個到的啊
羅賓:我是第八個,就剩魯夫了
佛朗基:是嗎,看來再過不久就是重新出發的日子啦
船也已經整修完畢,新兵器也是喔,哈哈哈哈
騙人布跟香吉士已經來過一趟了
騙人布是送燃料,香吉士則是去準備路上需要的食材
羅賓:你知道這件事嗎
佛朗基:喔,布魯克的事嗎
他現在可紅的不得了咧
就像是從黑暗寂靜的霧海中踏上歡呼聲永不中斷的光輝舞台
搞不好他已經沒法再回來當海賊了也不一定
[47號樹]
鎖嚨:船長!魯乎船長!!
喬巴:魯夫!我好想你,我好想們們大家!
鎖嚨:發生什麼事了?
喬巴:魯夫!娜美!佛朗基!狙擊王??
魯乎:......熊熊全身發冷,這是什麼巫術
鑲集市:我們這裡也代誌大條了
可可亞她...啊不對,羅兵她被...
喬巴:2年不見,大家都變了好多喔。變厲害了嗎?
路人:是草帽一伙人,他們在路邊幹什麼
魯乎:什麼?羅兵被抓走了?
喬巴:對啊,事情不好了,魯夫,搞不好是人口販子,就像海咪那時一樣
魯乎:對方是誰?混哪裡的?
鎖嚨:完全沒有線索
鑲集市:不過有可能是跟正牌羅賓有關的人把可可亞給...
魯乎:有可能......好不容易才找到能cosplay羅賓的人
這下這位子要開天窗了
喬巴:喂你們不要一直說俏俏話啦
魯乎:算了,隨她去吧,這就是那女人的命運
索嚨:咦?..............好的船長
喬巴:喂,魯夫!羅賓被抓走了耶!!
魯乎:比起那女人的事,先把募集到的一百個同伴先全部集合到46號樹比較重要
再來就是長鼻子男,橘髮女,還有那個背背包的小鬼!
鑲集市:了解
喬巴:等一下,你們是怎麼了?才不過2年而已,你們連心都改變了嗎
我太傷心了
魯乎:這鬼動物是殺洨?
喬巴:羅賓怎麼辦?你們都不管她死活了嗎?
可惡!我看錯你們了!我自己去救她!!!
羅賓!妳等我!
海兵:起內閧嗎?
海兵:不會錯的,雖然他們一伙人的長相在這2年間改變了不少
但那隻奇妙的寵物絕無僅有,他們就是草帽魯夫一伙人
他們還活著!
『這裡是43號樹,已經確定草帽一伙人還活著』
[66號樹-海軍駐紮基地]
海兵:草帽一伙接下來似乎是要把島上的伙伴都集合到46號樹的樣子
海兵:收到,馬上安排讓市民先去避難
海賊要過來了,地點46號樹!敵人是草帽魯夫一伙人
他們要進入無法地帶了!全員準備戰鬥
在40,42,44號樹佈下包圍網 !
立刻跟G1請求支援!
戰桃丸:我先帶『PX-5』跟『PX-7』過去目標
海兵:咦?有需要連和平主義者都出動嗎
戰桃丸:廢話,你們別太小看草帽魯夫
過了2年,那幫傢伙肯定會變的更難纏
他們跟之前來到這座島的新人可不一樣!
二年前...大熊那讓他們消失的詭異舉動到現在都是個謎
但在他失去最後的人格之後再回過來看他的行為
就知道總有一天草帽一伙人一定會再聚集在這裡!
我們走!
[42號樹]
香吉士:喂,漁夫大叔,有補到魚嗎,算我便宜一點啦
漁夫:啊啊啊啊啊..........
香吉士:怎了?
漁夫:走掉了啊...........綠色頭髮的老兄
香吉士:綠色的......發生什麼事了嗎
漁師:事情麻煩了啊,剛才有一個腰際插了3把刀的老兄說很閒想去釣魚
我就跟他說我等等要去補漁請他先來船上等啊
香吉士:那人是綠髮,帶3把刀,還綁肚兜嗎?
漁夫:沒錯,而且是個獨眼龍,你認識他嗎
香吉士:是這傢伙嗎?
漁夫:喔~對對對,就是這位老兄,他是你朋友啊?
香吉士:該怎麼說呢...總之就只是認識啦
漁夫:然後啊,他就說了要先來船上,結果我來了之後發現他老兄在旁邊那艘大海賊船上
呼呼大睡啊!要是放著他不管的話他會被殺死的,所以我拚了老命的叫他,跟他說
不是那艘船,但怎麼叫都叫不醒,結果那艘上好膜的船就這樣在我眼前沈下海,大
概是往魚人島去了吧...
香吉士:那個白痴加路痴.....第一個集合地點到結果給我搞這齣
漁夫:那艘可是海賊船啊!那老兄搞不好已經被掛掉了
香吉士:算了算了,隨他去吧,那又不是你的錯
再說這點程度死不了人的啦
至少還知道他是往哪個方向去
話說回來,有補到魚嗎?
路人:喂!快看海面,好像有什麼東西要衝出來了!
很大喔!!!
香吉士:嗯?
(從海中冒出一艘船)
路人:嗚哇啊啊啊啊啊,是卡雷翁帆船!
巨大海賊船整個裂成2個了啊!!
是上膜沒做好被水壓壓毀的嗎
還是說是遇上海王類嗎?
但這像被利刃斬開的切口是怎麼回事啊
說什麼夢話!有誰能把這麼巨大的船切開啊!
海賊:............混帳.....竟然把我們.......前往新世界的夢想給......
索隆:善緣孽緣......要恨就恨命運讓瘟神搭上你們的船吧
路人:快看!船上有人啊
香吉士:搞屁啊,這麼快就回來了,是說都回不回來沒差啦...
索隆:告非,上錯船了
▓待續
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.160.46
推
10/05 23:50, , 1F
10/05 23:50, 1F
推
10/05 23:50, , 2F
10/05 23:50, 2F
推
10/05 23:50, , 3F
10/05 23:50, 3F
推
10/05 23:50, , 4F
10/05 23:50, 4F
→
10/05 23:51, , 5F
10/05 23:51, 5F
推
10/05 23:51, , 6F
10/05 23:51, 6F
推
10/05 23:51, , 7F
10/05 23:51, 7F
→
10/05 23:51, , 8F
10/05 23:51, 8F
推
10/05 23:52, , 9F
10/05 23:52, 9F
→
10/05 23:52, , 10F
10/05 23:52, 10F
→
10/05 23:53, , 11F
10/05 23:53, 11F
→
10/05 23:54, , 12F
10/05 23:54, 12F
推
10/05 23:55, , 13F
10/05 23:55, 13F
→
10/05 23:55, , 14F
10/05 23:55, 14F
推
10/05 23:56, , 15F
10/05 23:56, 15F
→
10/05 23:56, , 16F
10/05 23:56, 16F
推
10/05 23:57, , 17F
10/05 23:57, 17F
→
10/05 23:57, , 18F
10/05 23:57, 18F
→
10/05 23:58, , 19F
10/05 23:58, 19F
→
10/05 23:59, , 20F
10/05 23:59, 20F
→
10/06 00:00, , 21F
10/06 00:00, 21F
推
10/06 00:00, , 22F
10/06 00:00, 22F
推
10/06 00:03, , 23F
10/06 00:03, 23F
推
10/06 00:03, , 24F
10/06 00:03, 24F
推
10/06 00:05, , 25F
10/06 00:05, 25F
推
10/06 00:05, , 26F
10/06 00:05, 26F
推
10/06 00:06, , 27F
10/06 00:06, 27F
推
10/06 00:12, , 28F
10/06 00:12, 28F
推
10/06 00:13, , 29F
10/06 00:13, 29F
推
10/06 00:15, , 30F
10/06 00:15, 30F
推
10/06 00:15, , 31F
10/06 00:15, 31F
推
10/06 00:16, , 32F
10/06 00:16, 32F
→
10/06 00:16, , 33F
10/06 00:16, 33F
→
10/06 00:17, , 34F
10/06 00:17, 34F
推
10/06 00:18, , 35F
10/06 00:18, 35F
推
10/06 00:19, , 36F
10/06 00:19, 36F
推
10/06 00:22, , 37F
10/06 00:22, 37F
推
10/06 00:23, , 38F
10/06 00:23, 38F
推
10/06 00:24, , 39F
10/06 00:24, 39F
還有 60 則推文
→
10/06 02:26, , 100F
10/06 02:26, 100F
→
10/06 02:26, , 101F
10/06 02:26, 101F
推
10/06 02:48, , 102F
10/06 02:48, 102F
→
10/06 02:49, , 103F
10/06 02:49, 103F
推
10/06 02:59, , 104F
10/06 02:59, 104F
推
10/06 03:06, , 105F
10/06 03:06, 105F
推
10/06 03:08, , 106F
10/06 03:08, 106F
推
10/06 03:43, , 107F
10/06 03:43, 107F
→
10/06 04:07, , 108F
10/06 04:07, 108F
→
10/06 04:07, , 109F
10/06 04:07, 109F
推
10/06 06:17, , 110F
10/06 06:17, 110F
推
10/06 07:49, , 111F
10/06 07:49, 111F
推
10/06 08:14, , 112F
10/06 08:14, 112F
推
10/06 08:54, , 113F
10/06 08:54, 113F
推
10/06 09:07, , 114F
10/06 09:07, 114F
→
10/06 09:27, , 115F
10/06 09:27, 115F
推
10/06 09:45, , 116F
10/06 09:45, 116F
推
10/06 10:57, , 117F
10/06 10:57, 117F
推
10/06 11:11, , 118F
10/06 11:11, 118F
推
10/06 11:34, , 119F
10/06 11:34, 119F
推
10/06 11:57, , 120F
10/06 11:57, 120F
推
10/06 12:00, , 121F
10/06 12:00, 121F
推
10/06 12:08, , 122F
10/06 12:08, 122F
推
10/06 12:44, , 123F
10/06 12:44, 123F
推
10/06 13:23, , 124F
10/06 13:23, 124F
推
10/06 13:33, , 125F
10/06 13:33, 125F
推
10/06 15:01, , 126F
10/06 15:01, 126F
推
10/06 16:20, , 127F
10/06 16:20, 127F
推
10/06 16:46, , 128F
10/06 16:46, 128F
推
10/06 17:33, , 129F
10/06 17:33, 129F
推
10/06 19:29, , 130F
10/06 19:29, 130F
推
10/06 20:18, , 131F
10/06 20:18, 131F
推
10/06 20:54, , 132F
10/06 20:54, 132F
推
10/06 21:53, , 133F
10/06 21:53, 133F
推
10/06 23:41, , 134F
10/06 23:41, 134F
推
10/07 00:03, , 135F
10/07 00:03, 135F
推
10/07 00:16, , 136F
10/07 00:16, 136F
推
10/07 00:18, , 137F
10/07 00:18, 137F
推
10/07 00:22, , 138F
10/07 00:22, 138F
推
10/07 04:31, , 139F
10/07 04:31, 139F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文:
情報
-54
69
完整討論串 (本文為第 8 之 13 篇):
情報
180
214
情報
279
323
情報
103
139
情報
-54
69