[公告] feellonely鬧板 永久水桶
推
04/19 01:43,
04/19 01:43
禁人身攻擊:禁止任何謾罵、挑釁、誹謗、污蔑之行為。
謾罵 水桶一個月
下面兩篇原發文者自刪 在此一字不改PO出 由板友自行判斷我的判決是否合理
#1BorpbfU
作者 feellonely (漂浮中的寂寞) 站內 ONE_PIECE
標題 [心得] 關於芭樂消息 - 休刊 ~ 衍生個人問題
時間 Mon Apr 19 03:26:27 2010
───────────────────────────────────────
相信會在OP版逛街的偉大鄉民們~
都已經發現~~休刊 1 個月 是芭樂消息了
當然啦 ~ 驗證芭樂消息的真假當然是好事
不過呢~~~還是要禮貌的跟不知名人物 ~ 在這 SAY SORRY
原因~~請看下一行
feellonely:大家一起來:對岸是白痴~製造假消息的死共匪 04/19 01:43
沒錯的~這是我在1個多小時之前留下的推文
在這邊要先聲明一點~~~~~~
這句話我並沒有針對哪一位鄉民(大大)
如果說 ~ 消息最初來源是對岸 ~ 我當時就是說【那些人】
如果說 ~ 在OP版逛街的 ~ 有對岸人 ~ 請你看完就好 ~ 對事不對人
還有阿 ~ 順便自清一下
我每次看的海賊連載 ~ 都是台灣人漢化的
雖然對岸的也會漢化 ~ 不過每次的翻譯都不一樣 ~ 不想看
LET'S REALLY. 我之前有看過無名有人貼
不過呢~~~ N久之前我就不看了
每次翻譯的人名都常常有誤差 ~ 重要的對話也有誤差
這樣看~~~很累捏
所以說囉 ~ 我都是看台灣人的漢化 ~ 雖然有時候可能會慢個幾小時
至少錯誤率絕對比對岸版低很多
對岸版的 ~ 連情報文內容都會忽略
要看的時候 ~ 有時候會OS 那要看殺毀 ~ 等台灣的漢化比較好 ^^
嘿嘿嘿~~~這就是愛台灣啦~~~哈哈
對了 ~ 不在這邊透露我在哪裡看海賊連載
因為之前某些澳咖 ~ 都在亂檢舉 ~
可能是忌妒人氣太高吧 = =
對了 ~ 檢舉的人【確定不是台灣人】
因為可以用文字來判斷 ~ 有些習慣 ~ 是假不了的 ^^
喔 ~ 我國小的時候很常寫簡字 ~ 所以多少有注意一下相關知識
最後 ~ 再聲明一次
那句話 ~ 並不是刻意針對OP的鄉民(大大)
SORRY
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
#1BowhsBr
作者 feellonely (漂浮中的寂寞) 站內 ONE_PIECE
標題 [問題] 散佈假消息的行為,難道沒錯嗎?
時間 Mon Apr 19 08:59:31 2010
───────────────────────────────────────
繼上一篇道歉文已經被噓到X3
現在就會針對有回應者一一作出回應,有回應的請注意自己的ID是否有遺漏
順便一提,由於時間關係4/19 07:36之後回應的人ID可能沒出現在本文
最初的開始 =[情報] 迎接OP第二部,未來將休刊一個月????
在OP版PO的人並沒有錯,錯的是【在對岸聲稱證實】的那群人
liweits 這邊就已經回應你了 請你去確認 是不是有【對岸證實】關鍵字
至於你說的自清問題,難道你從來沒有在OP自清過嗎?
因此當時就是針對【那群人】我也有說『沒針對鄉民(大大)』
請問一下,這樣散佈假消息的人,難道沒錯嗎?
因為我有說出不雅文字所以我有在OP版SAY SORRY
很多鄉民(大大)都沒有注意我PO的完整內容
llllllll謝謝你剛開始有推文,但是你把文字掉換,我沒這麼想過
如果我想要這麼做,那我不用複製我打的那段話
現在我就依據回應者作出我的回應
首先,現在是要列出﹝為了噓文而回應的人(其中包含回應內容無意義的)﹞
DancingDoll Lunchboxes yr twrocm demo68 jing210232 Benance
bawnobody nonoise phoenixsh iliyu newsno1 sheepfeather chwn
viking0518 garlic1234 focus0120 hunter90317 wulalagaga tony77998
kkkshih niiiin littleplanet caesar119 lastmay rinkai
接下來是個別回應,請注意ID是否有誤,畢竟X3 需要回應人數也不少
truegod000 是因為有人以為我看的都是大陸翻譯,所以我會說我看的是台灣人翻譯
mmoom 我沒有歧視,請大大想想,翻譯內容是不是常常有誤,或者人名常常不一樣
Mauvaiskw 請問你的無知亂象,是想要表達什麼?
AquaX 最喜歡跟最討厭,不是你能評論,雖然你的回應沒有建設性,不過我尊重你
dendu 我如果要討戰,連SORRY我都不會打,我說過很多次【看清楚全文】
nanaceking 我如果要洗文章,那我可以選擇30個字就PO文1次,但是我沒有
FengQQ 論點在於,沒有針對板上鄉民(大大) 會打這段話,就是怕有人誤會我在刻意
OK,該回應的都回應了,如果有人還是看不懂,請把兩篇文章都看清楚
我如果怕水桶就不會PO文了,雖然整篇文章沒有提到海賊相關,
但是我事先已經寄信給版主,就算PO完就被噓爆,就被水桶,至少我有報備
至少我有用心回應,不會像某些人噓文連理由都沒有,留沒意義的空白或符號
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
看完了嗎? 坦白說我看到第一篇文時就想處理了 但後來看到feellonely發給我的信
又爬了他之前的文章 決定給他一個機會 到4/20才處理
但他似乎弄錯了方向...後來還刪文企圖規避板規 這點姑且不論
單單就他上述的言論 我就已經想好判決了
鬧板文:原文刪除劣退,公告永久水桶。鬧板由板僕自由心證。
feellonely 永久水桶
feellonely 我醜話先說在前面 水桶只是禁止你在這裡發言 並不是剝奪你閱讀的權力
請自重
會判這麼重是因為我認為這種言論不該在海賊板出現
未來不希望再看到這種言語在海賊板出現 所以永久剝奪了你發言的權利
如果不服 歡迎申訴我
對我來說 人就是人 不會因為今天出生的國家不同有有所改變
會讓我覺得跟我不一樣的只有個人的行為舉止 但這種不同 也只侷限於個人
我不會把他帶到家庭 團體 國家 種族等任何不相干的地方
每個人都是獨立的個體 不可能因為他出生地跟我們不同就該死
看了那麼多集的海賊王 你也該知道海賊裡有不燒殺擄掠之輩
海軍裡有只因為"弱是一種罪"就殺掉500個人的冷血動物
魚人裡有知道感恩圖報的章魚 企圖盜國的大型組織裡有為了友情不惜犧牲生命的人妖
你憑什麼一竿子打翻一條船!!!!!!!
言盡於此
永久水桶 希望你能在推進城中學到"尊重"兩字 晚安
--
水桶時間到期請自行來信要求解除 + / 這把尚方寶劍上斬昏君下斬讒臣
如果對判決結果有意見: ψ / 斬到你我就不好意思了
(Ⅰ) 來信說明理由 \●
(Ⅱ) 向其他版主申訴 ■>
(Ⅲ) 至組務板依規定向小組長申訴 ||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.84.181
推
04/20 02:17, , 1F
04/20 02:17, 1F
推
04/20 02:19, , 2F
04/20 02:19, 2F
推
04/20 02:20, , 3F
04/20 02:20, 3F
→
04/20 02:20, , 4F
04/20 02:20, 4F
推
04/20 02:21, , 5F
04/20 02:21, 5F
推
04/20 02:24, , 6F
04/20 02:24, 6F
推
04/20 02:24, , 7F
04/20 02:24, 7F
推
04/20 02:29, , 8F
04/20 02:29, 8F
推
04/20 02:31, , 9F
04/20 02:31, 9F
推
04/20 02:34, , 10F
04/20 02:34, 10F
→
04/20 02:34, , 11F
04/20 02:34, 11F
推
04/20 02:44, , 12F
04/20 02:44, 12F
→
04/20 02:45, , 13F
04/20 02:45, 13F
推
04/20 02:45, , 14F
04/20 02:45, 14F
推
04/20 02:53, , 15F
04/20 02:53, 15F
推
04/20 03:04, , 16F
04/20 03:04, 16F
推
04/20 03:07, , 17F
04/20 03:07, 17F
推
04/20 03:09, , 18F
04/20 03:09, 18F
推
04/20 03:19, , 19F
04/20 03:19, 19F
推
04/20 03:32, , 20F
04/20 03:32, 20F
推
04/20 03:39, , 21F
04/20 03:39, 21F
推
04/20 04:05, , 22F
04/20 04:05, 22F
推
04/20 04:41, , 23F
04/20 04:41, 23F
推
04/20 05:26, , 24F
04/20 05:26, 24F
→
04/20 05:27, , 25F
04/20 05:27, 25F
推
04/20 06:08, , 26F
04/20 06:08, 26F
推
04/20 07:04, , 27F
04/20 07:04, 27F
→
04/20 07:06, , 28F
04/20 07:06, 28F
推
04/20 07:26, , 29F
04/20 07:26, 29F
推
04/20 07:33, , 30F
04/20 07:33, 30F
推
04/20 07:36, , 31F
04/20 07:36, 31F
推
04/20 07:57, , 32F
04/20 07:57, 32F
→
04/20 08:05, , 33F
04/20 08:05, 33F
→
04/20 08:06, , 34F
04/20 08:06, 34F
推
04/20 08:19, , 35F
04/20 08:19, 35F
推
04/20 08:31, , 36F
04/20 08:31, 36F
推
04/20 08:33, , 37F
04/20 08:33, 37F
還有 25 則推文
推
04/20 11:32, , 63F
04/20 11:32, 63F
推
04/20 11:39, , 64F
04/20 11:39, 64F
推
04/20 11:47, , 65F
04/20 11:47, 65F
推
04/20 12:03, , 66F
04/20 12:03, 66F
推
04/20 12:07, , 67F
04/20 12:07, 67F
→
04/20 12:13, , 68F
04/20 12:13, 68F
推
04/20 12:20, , 69F
04/20 12:20, 69F
推
04/20 12:25, , 70F
04/20 12:25, 70F
推
04/20 12:49, , 71F
04/20 12:49, 71F
推
04/20 13:06, , 72F
04/20 13:06, 72F
推
04/20 13:18, , 73F
04/20 13:18, 73F
推
04/20 13:29, , 74F
04/20 13:29, 74F
推
04/20 15:11, , 75F
04/20 15:11, 75F
推
04/20 17:01, , 76F
04/20 17:01, 76F
推
04/20 17:54, , 77F
04/20 17:54, 77F
推
04/20 18:00, , 78F
04/20 18:00, 78F
推
04/20 18:15, , 79F
04/20 18:15, 79F
推
04/20 18:21, , 80F
04/20 18:21, 80F
推
04/20 18:34, , 81F
04/20 18:34, 81F
→
04/20 18:46, , 82F
04/20 18:46, 82F
推
04/20 21:17, , 83F
04/20 21:17, 83F
推
04/20 21:32, , 84F
04/20 21:32, 84F
推
04/20 21:57, , 85F
04/20 21:57, 85F
→
04/20 22:50, , 86F
04/20 22:50, 86F
→
04/20 23:26, , 87F
04/20 23:26, 87F
推
04/20 23:39, , 88F
04/20 23:39, 88F
→
04/20 23:39, , 89F
04/20 23:39, 89F
推
04/21 00:22, , 90F
04/21 00:22, 90F
推
04/21 00:30, , 91F
04/21 00:30, 91F
推
04/21 00:34, , 92F
04/21 00:34, 92F
推
04/21 06:22, , 93F
04/21 06:22, 93F
→
04/21 07:45, , 94F
04/21 07:45, 94F
推
04/21 10:15, , 95F
04/21 10:15, 95F
推
04/21 11:43, , 96F
04/21 11:43, 96F
推
04/21 14:26, , 97F
04/21 14:26, 97F
推
04/21 15:37, , 98F
04/21 15:37, 98F
推
04/21 21:36, , 99F
04/21 21:36, 99F
推
04/21 22:03, , 100F
04/21 22:03, 100F
推
04/23 18:09, , 101F
04/23 18:09, 101F
推
04/29 20:09, , 102F
04/29 20:09, 102F