Re: [翻譯] O'Connor: Bronx bummer

看板NY-Yankees作者 (耿秋)時間15年前 (2009/07/07 21:01), 編輯推噓4(151117)
留言43則, 27人參與, 5年前最新討論串2/4 (看更多)

07/07 20:53,
比喻很爛 加一些亂七八糟的東西
07/07 20:53

07/07 20:53,
感謝翻譯
07/07 20:53
這篇好文被你這樣批評 Ian O'Connor 這個兩度普立茲獎提名, 得過很多美國全國和地區寫作獎的知名運動專欄作家不知道 該哭還是該笑啊! Ian O'Connor is a sports columnist for The Bergen Record and Foxsports.com, and author of a New York Times best seller, "Arnie & Jack: Palmer, Nicklaus, and Golf's Greatest Rivalry." O'Connor was a columnist at The New York Daily News, USA Today, and The Journal News, and also authored the book, "The Jump: Sebastian Telfair and the High Stakes Business of High School Ball." Twice nominated for the Pulitzer Prize, O'Connor has won dozens of national and regional writing awards, including the Society of Professional Journalists' Sigma Delta Chi Award at the National Press Club in Washington, D.C. O'Connor also hosted a show on 1050 ESPN Radio in New York, and has made numerous appearances on national ESPN TV programs, including "The Sports Reporters." O'Connor is a 1986 graduate of Marist College. He lives in New Jersey with his wife and son. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.144.78

07/07 21:17, , 1F
黃先生被酸了...........
07/07 21:17, 1F

07/07 21:17, , 2F
這時要代用 Pedro 的梗拉~
07/07 21:17, 2F

07/07 21:25, , 3F
無所謂 重點不是文章寫的多好 是三壘審的裁決回應
07/07 21:25, 3F

07/07 21:25, , 4F
若是jeter盜壘成功 還是因為被觸殺出局大家都沒話講
07/07 21:25, 4F

07/07 21:26, , 5F
所以 jeter被酸犯了聖人不會犯的錯
07/07 21:26, 5F

07/07 21:29, , 6F
應該說這記者討好了兩邊
07/07 21:29, 6F

07/07 21:33, , 7F
無關討好吧 是客觀的兩方敘述 至於推文的某人就別理他了
07/07 21:33, 7F

07/07 22:17, , 8F
我也覺得寫的不錯,但想不是每個人都有能力欣賞好文
07/07 22:17, 8F

07/07 22:45, , 9F
黃是HUANG...不是HA......
07/07 22:45, 9F

07/07 23:17, , 10F
好刺眼的推文 否決別人很簡單 讚美人難?
07/07 23:17, 10F

07/07 23:20, , 11F
so what? 我也覺得很爛 你這篇也只是用名氣來壓
07/07 23:20, 11F

07/07 23:20, , 12F
看不出有什麼內容
07/07 23:20, 12F

07/07 23:32, , 13F
翻譯文也要開戰了?@@
07/07 23:32, 13F

07/07 23:40, , 14F
好作者不自動保證不會生產爛文章
07/07 23:40, 14F

07/07 23:43, , 15F
得過獎寫出來的一定是好文喔= =?
07/07 23:43, 15F

07/07 23:51, , 16F
很抱歉 我也覺得寫的很濫
07/07 23:51, 16F

07/07 23:57, , 17F
若說這文章爛,那爛在哪?
07/07 23:57, 17F

07/08 00:00, , 18F
不過沒得過普立茲獎吧??被提名....
07/08 00:00, 18F

07/08 00:03, , 19F
以人廢言的典型反例
07/08 00:03, 19F

07/08 00:06, , 20F
原po用倉頡
07/08 00:06, 20F
※ 編輯: leddy 來自: 61.225.144.78 (07/08 00:06)

07/08 00:11, , 21F
內容不就是從各種觀點來看這件事?
07/08 00:11, 21F

07/08 00:12, , 22F
重點是這篇報導讓沒看比賽的我至少了解大家怎麼想啦~
07/08 00:12, 22F

07/08 00:16, , 23F
典型的看不懂就說濫 可悲阿
07/08 00:16, 23F

07/08 00:20, , 24F
不懂在噓什麼 翻譯文何必批評好壞 只是原作的想法嘛
07/08 00:20, 24F

07/08 00:24, , 25F
上一篇我可沒噓,純噓某提名就會寫出好文章的說法
07/08 00:24, 25F

07/08 00:25, , 26F
要套帽子找別的帽子套,謝謝!
07/08 00:25, 26F

07/08 00:50, , 27F
爛在哪?
07/08 00:50, 27F

07/08 01:07, , 28F
上一篇翻出來讚啊 這篇論點爛+沒意義 當然噓
07/08 01:07, 28F

07/08 01:08, , 29F
還有兩度普立茲獎提名就變國際巨星啦? 每個台灣人都
07/08 01:08, 29F

07/08 01:08, , 30F
知道? 真是笑死人的論點
07/08 01:08, 30F

07/08 04:03, , 31F
我很敬重原po,不過這次還是就事論事吧
07/08 04:03, 31F

07/08 06:20, , 32F
.....
07/08 06:20, 32F

07/08 07:48, , 33F
就像 Mitch Albom 一樣 底特律鄉民也是會戰他 雖然我
07/08 07:48, 33F

07/08 07:48, , 34F
也覺得他明明寫得很好啊 XD
07/08 07:48, 34F

07/08 07:50, , 35F
他只是把"我覺得..."換成"Jeter心中的信條...."
07/08 07:50, 35F

07/08 07:50, , 36F
這篇就文章本質來說我覺得是很好 有得獎記者的風範 但
07/08 07:50, 36F

07/08 07:52, , 37F
有些主觀看法會讓一些人無法認同 或許說是一篇好作文
07/08 07:52, 37F

07/08 07:52, , 38F
比較貼切?
07/08 07:52, 38F

07/08 08:07, , 39F
就事論事吧 有些東西你知道不代表別人就知道
07/08 08:07, 39F

07/08 08:08, , 40F
口氣可以在緩和一點
07/08 08:08, 40F

07/08 10:08, , 41F
這篇文章很有趣啊
07/08 10:08, 41F

11/03 19:04, , 42F
這篇文章很有趣啊 https://muxiv.com
11/03 19:04, 42F

12/28 13:21, 5年前 , 43F
重點是這篇報導讓沒看比 https://daxiv.com
12/28 13:21, 43F
文章代碼(AID): #1AKqSyaH (NY-Yankees)
文章代碼(AID): #1AKqSyaH (NY-Yankees)