Re: [心得] 田野發表會心得
※ 引述《mahabharata (還好啦 你乖一點就不累)》之銘言:
: "研一田野參訪"的意義,其實很難考證,到底是為了研一辦的嗎?
: 第二屆,用的是maggie的人脈
: 第三屆,不清楚,但是已經成為奇怪的狀況,你看多少奇怪的老師跟著去
: 那次用誰的人脈我不清楚
: 第四屆,用鄭學長的人脈,以及成為研三研四找題目,補充資料的管道
: 第一屆的田野行,可以比較有原始意義,意義指的是,老師原來為什麼要辦這個活動。
: 第二屆以後,已經越來越隨機混亂,成為複合目的的行動,不是只為了研一。
: ------------------------------------------------------------
: 現在想想,酒店說不定還真的可以做
: 男生進的去,去一次的錢不多
: 258指的是,點小姐坐檯200,帶出場500,過夜800
: 相對於其他同學要跑個一兩次大陸,甚至不同地點
: 作大陸定點單一酒店,說不定比很多同學都便宜,
: 田野補助也剛好花完,還作的完研究
: 早知道我就做這個
酒店達人來告訴你,你太天真了
你想要做酒店的什麼題目?對象是?
如果你要做酒女的點點滴滴
以碩士論文15個樣本來算,你最少要花500*15*5=37500新台幣
交通費算1萬5就好,住旅館的錢一天200,15個晚上也是1萬5(除非你要多P啦 XD)
單單這樣就已經超出預算了
另外,誰招待你去酒店?包廂的基本消費很高的
而且,這樣的行為絕對會引起酒店方面的注意
就算其他的小姐願意讓你帶出場訪談
(接受訪談跟性交易對他們來說那個輕鬆有趣,我也沒概念)
有沒有考慮過安全性?酒店業者的安全神經很敏感的
還有,為什麼酒店女的話可以信?會不會每個都跟你說他是賣身葬父、賣身葬全家
不知道這是不是你跑了幾次酒店,然後「前測」到了這個題目可以做?
這樣看來,你這個前測還是沒有達到你的目的阿
: 學妹想做鴨店研究也可以,不管是按摩或鴨店,東莞很多
: 如果你想研究鴨店,或是女台商台幹的性關係的話
: 其實說不定蠻好作,也不一定花到自己錢的
駁斥理由同上
: 寫出來應該還蠻好看的,可參考紀慧文的論文
你這是推學妹入火坑嗎? XD
據說中國的酒店跟台灣的酒店是不一樣的
我沒去過台灣的,有沒有達人來補充,做個比較研究
: 我應該立志作鴨店的田野實作的,
: 不過就當鴨而言,我不過不夠壯不夠高,可惜
: 不過說不定東莞的鴨也不壯不高
: 千金難買早知道
要當鴨不用高不用壯
你還有機會,快衝
: ------------------------------------------------------
: 圖書館有一套DVD我還蠻愛看的
: 中國式離婚,帥哥陳道明演的
: 講的是上海醫生的故事,
: 處理的是大陸經濟發展,有些人階級流動,有些人沒有
: 本dvd處理的是,可以階級流動而未階級流動的那批人
: 我覺得阿,比較台灣跟大陸,同樣在經濟發展時期
: 學界所關心的團體跟切入點,有很大的不同
: 怎麼台灣經濟發展
: 我們就關心威權政體轉型,小頭家,國營企業
: 怎麼大陸經濟發展
: 我們就只關心他們底層勞工跟外商
: 莫非台灣經濟發展的時候,外商跟底層工人沒那麼重要嗎?
阿就剛好田野進入方便阿
台灣學界討論的「外商」,95%以上在談台商
你自己做過田野也知道,田野進入問題解決了,論文就寫半本了
: 我認為理解當代中國的關鍵議題
: 應該是中國的社會分層吧
: 哪些新興群體的出現
: 階級流動的可能性
: 台灣加工出口區的女工,過去處理的論文很少
: 潭子加工出口跟竹科的作業員的工作狀況,幾十年如一
: 怎麼現在就沒人研究呢
: 農民工吵了二十年還有人研究
: 因為農民工會理我們,而且符合"社會"研究跟道德關懷
: 而台商廣告業,金融業,房地產業的高階經理人不會理我們嗎?
: 是資源依賴的效應
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 140.114.202.47
: ※ 編輯: mahabharata 來自: 140.114.202.47 (06/18 09:13)
--
十多年的學校教育給了我較複雜的知識,
土地則點點滴滴地將更深邃的某些東西注入我的心胸裡,
其中包括了關懷、希望、自由以及和村人一體感覺。
陳列‧地上歲月
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.26.63
→
06/18 09:45, , 1F
06/18 09:45, 1F
→
06/18 09:46, , 2F
06/18 09:46, 2F
→
06/18 09:49, , 3F
06/18 09:49, 3F
→
06/18 09:52, , 4F
06/18 09:52, 4F
→
06/18 09:52, , 5F
06/18 09:52, 5F
→
06/18 10:05, , 6F
06/18 10:05, 6F
→
06/18 10:17, , 7F
06/18 10:17, 7F
→
06/18 10:19, , 8F
06/18 10:19, 8F
→
06/18 12:29, , 9F
06/18 12:29, 9F
討論串 (同標題文章)