Re: [閒聊] 八方旅人 首周銷量11W

看板NSwitch作者 (Bertie)時間5年前 (2018/07/19 10:48), 編輯推噓63(718106)
留言185則, 82人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《wl760713 (willy)》之銘言: : https://www.4gamer.net/games/117/G011794/20180718056/ : 上週銷量 : 1.八方旅人 110111 : 2.蘑菇隊長 41852 : 3.馬網 21838 : 4.Splatoon2 20430 : 5.Minecraft 15101 : 問下八方旅人要看懂大致劇情日文大概要多好? : 在考慮要不要現在買來練日文 還是等以後可能有的中文 其實這遊戲的日文沒有特別難,據說比起英文版本,日文版本相較之下比較簡單, 我通過二級檢定,可以了解九成的劇情,剩下一成是生冷單字跟文法, 遊戲中幾乎沒有一級文法,頂多只有到二級文法,我想大概N2-N3之間的日文程度 就可以看懂細緻的劇情。 但老實說,這劇情其實很簡單,光看漢字應該也知道劇情的走向, 加上都有提示,不至於卡關。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.213.153 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1531968491.A.751.html

07/19 10:49, 5年前 , 1F
很多玩家沒學過日語,用N2程度說不難未免...
07/19 10:49, 1F

07/19 10:51, 5年前 , 2F
你要換個角度想,N2等級有一成不會,練到N2要多久?
07/19 10:51, 2F

07/19 10:52, 5年前 , 3F
不會日文就算文本是5歲兒程度一樣看不懂
07/19 10:52, 3F

07/19 10:56, 5年前 , 4F
等中文或玩英文 選我正解 支線提示都看NPC提示 沒有
07/19 10:56, 4F

07/19 10:56, 5年前 , 5F
引導 看不動的話 應該會卡的很慘
07/19 10:56, 5F

07/19 10:56, 5年前 , 6F
幼兒向的反而全部都是假名沒有漢字連猜都猜不了
07/19 10:56, 6F

07/19 10:56, 5年前 , 7F
看不懂
07/19 10:56, 7F

07/19 10:58, 5年前 , 8F
每次都看到有人說某某語言不難,我怎樣怎樣都看的懂
07/19 10:58, 8F

07/19 10:58, 5年前 , 9F
以前pm全假名 反而還要想一下
07/19 10:58, 9F

07/19 10:59, 5年前 , 10F
老實講還蠻廢話的
07/19 10:59, 10F

07/19 10:59, 5年前 , 11F
體驗問題 要最好的體驗還是母語無誤
07/19 10:59, 11F

07/19 11:00, 5年前 , 12F
以前PM完全看不懂 沒漢字但玩超開心
07/19 11:00, 12F

07/19 11:01, 5年前 , 13F
問題不在難或簡單 問題在乳摸說會出中文
07/19 11:01, 13F

07/19 11:01, 5年前 , 14F
不管看不看得懂 母語還是比較方便
07/19 11:01, 14F

07/19 11:02, 5年前 , 15F
N2不難XDD大部分的人五十音都不會了...
07/19 11:02, 15F

07/19 11:05, 5年前 , 16F
別再提pm了 20年前的事 現在哪想這樣玩
07/19 11:05, 16F

07/19 11:08, 5年前 , 17F
幸好現在pm有中文
07/19 11:08, 17F

07/19 11:08, 5年前 , 18F
純粹幹話
07/19 11:08, 18F

07/19 11:08, 5年前 , 19F
其實這遊戲中文用字也沒特別難 所以我建議外國人玩
07/19 11:08, 19F

07/19 11:08, 5年前 , 20F
中文版
07/19 11:08, 20F

07/19 11:16, 5年前 , 21F
其實還真的看過日本人玩中文遊戲呢 靠漢字在猜
07/19 11:16, 21F

07/19 11:16, 5年前 , 22F
雖然是搞笑的那種
07/19 11:16, 22F

07/19 11:17, 5年前 , 23F
難度這種東西都是相對的,因人而異
07/19 11:17, 23F

07/19 11:20, 5年前 , 24F
XDDDD
07/19 11:20, 24F

07/19 11:20, 5年前 , 25F
有中文版絕對是好事,但也不代表看不懂日文會無法玩
07/19 11:20, 25F

07/19 11:21, 5年前 , 26F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/19 11:21, 26F

07/19 11:21, 5年前 , 27F
這個有點是世代差異,六七年級生小時候多的是看不懂日文
07/19 11:21, 27F

07/19 11:22, 5年前 , 28F
照樣玩,像一堆在捧FF6、FF7劇情很神的,有多少在當年是
07/19 11:22, 28F

07/19 11:22, 5年前 , 29F
真的看的懂日文的?大部分都是看演出腦補啊XD
07/19 11:22, 29F

07/19 11:23, 5年前 , 30F
覺得N2不難真的是太高估大眾玩家/輕玩家的語言水平了
07/19 11:23, 30F

07/19 11:24, 5年前 , 31F
*水準
07/19 11:24, 31F

07/19 11:25, 5年前 , 32F
要看前後文吧,原文問這片可不可以買來"練日文",基本上
07/19 11:25, 32F

07/19 11:25, 5年前 , 33F
就已經有入門水準或是有這個"想法",那麼要練到N3~N2左右
07/19 11:25, 33F

07/19 11:26, 5年前 , 34F
以前的攻略本會翻劇情阿 雖然不是全部但重要的部分都有
07/19 11:26, 34F

07/19 11:26, 5年前 , 35F
可以比較輕鬆直接吃日文遊戲,時間就看人了,快的話一年
07/19 11:26, 35F

07/19 11:27, 5年前 , 36F
慢的話 兩三年土法煉鋼也不是不行
07/19 11:27, 36F

07/19 11:28, 5年前 , 37F
如果那個年代有一堆中文的遊戲再來看有幾成還會這樣玩
07/19 11:28, 37F

07/19 11:30, 5年前 , 38F
就我一個資深懶人阿宅的個人經驗,只有假日救國團,其餘玩
07/19 11:30, 38F

07/19 11:30, 5年前 , 39F
你可真別說啊 PMXY還不是沒中文 還是很多人玩啊
07/19 11:30, 39F
還有 106 則推文
07/19 16:44, 5年前 , 146F
又是日文凶宅文
07/19 16:44, 146F

07/19 16:46, 5年前 , 147F
唔...其實就是這片要N2才能懂九成,難不難是很個別化的。
07/19 16:46, 147F

07/19 16:46, 5年前 , 148F
原PO資訊很重要,我連50音都不懂當然就不會去踩XDDDDD
07/19 16:46, 148F

07/19 16:54, 5年前 , 149F
原PO是在回上一篇的日文會不會很難 看清楚好不好= =
07/19 16:54, 149F

07/19 16:54, 5年前 , 150F
沒中文不買的就和我一起乖乖等中文,不要亂洩憤啦
07/19 16:54, 150F

07/19 16:56, 5年前 , 151F
我覺得這劇情不用到N2,都是很遊戲內生活的內容
07/19 16:56, 151F

07/19 16:57, 5年前 , 152F
看漢字和人物反應就足夠推測出來在講什麼東西了
07/19 16:57, 152F

07/19 16:59, 5年前 , 153F
真的看不懂 就GOOGLE對話的裡關鍵字就好 時代的進步啊
07/19 16:59, 153F

07/19 17:01, 5年前 , 154F
別說不會日文澆會日文的冷水,有些遊戲一開始只有日文
07/19 17:01, 154F

07/19 17:01, 5年前 , 155F
,玩家抱怨沒中文還不是一堆出來嘲諷不會日文的人
07/19 17:01, 155F

07/19 17:03, 5年前 , 156F
在我看來抱怨都是有用的,越多人出來喊,若是有被遊戲
07/19 17:03, 156F

07/19 17:03, 5年前 , 157F
公司或代理看到都是促進中文化的動力
07/19 17:03, 157F

07/19 17:22, 5年前 , 158F
要抱怨自己開一篇抱怨阿 回答問題一堆人來亂小
07/19 17:22, 158F

07/19 18:59, 5年前 , 159F
我只有N87的能力
07/19 18:59, 159F

07/19 19:19, 5年前 , 160F
沒N2的,乖乖等中文吧
07/19 19:19, 160F

07/19 22:12, 5年前 , 161F
英文版用的字...很多真的看不太懂
07/19 22:12, 161F

07/19 22:45, 5年前 , 162F
不是看不看得懂不能玩的問題,現在對遊戲雖然還是有熱情
07/19 22:45, 162F

07/19 22:45, 5年前 , 163F
,但越來越偏向希望輕鬆玩而不像以前那麼的瘋狂,當然希
07/19 22:45, 163F

07/19 22:45, 5年前 , 164F
望能減少一個挑戰,更何況語言這挑戰還是最花時間最花心
07/19 22:45, 164F

07/19 22:45, 5年前 , 165F
力去跨越的,現在遊戲選樣那麼多當然會優先以看得懂或是
07/19 22:45, 165F

07/19 22:45, 5年前 , 166F
母語為基準來挑遊戲,像以前那樣多花心思去用漢字猜劇情
07/19 22:45, 166F

07/19 22:45, 5年前 , 167F
事後再補劇本翻譯已經沒那個心力了(倒。更別講去用看的
07/19 22:45, 167F

07/19 22:45, 5年前 , 168F
懂的英文看拉,這款英文還聽說難到爆
07/19 22:45, 168F

07/19 22:49, 5年前 , 169F
當初的XB1跟XBX其實就是看動畫看漢字去猜劇本來破的,事
07/19 22:49, 169F

07/19 22:49, 5年前 , 170F
後再找劇本翻譯來看,XB2中文出來後整個玩起來更輕鬆有
07/19 22:49, 170F

07/19 22:49, 5年前 , 171F
趣,雖然劇本整個沒XB1來的精細QQ
07/19 22:49, 171F

07/19 23:17, 5年前 , 172F
這裡好多不懂日文的凶宅啊 二級又沒什麼 甚至說在台
07/19 23:17, 172F

07/19 23:17, 5年前 , 173F
灣沒啥屁用 不過自己有過2級也不敢拿出來說嘴 自己
07/19 23:17, 173F

07/19 23:17, 5年前 , 174F
看得懂就好
07/19 23:17, 174F

07/19 23:18, 5年前 , 175F
看不懂日文的凶宅就等好幾個月後的中文版吧
07/19 23:18, 175F

07/19 23:55, 5年前 , 176F
完全沒玩過pm現在反而對初帶的很有興趣
07/19 23:55, 176F

07/20 08:09, 5年前 , 177F
那是你英文程度跟日文有落差
07/20 08:09, 177F

07/20 23:33, 5年前 , 178F
07/20 23:33, 178F

07/21 00:48, 5年前 , 179F
原po回答問題一直被瘋狂歪樓xD
07/21 00:48, 179F

07/21 01:00, 5年前 , 180F
大谷:我也覺得投球很簡單啊
07/21 01:00, 180F

07/21 09:18, 5年前 , 181F
就算有中文還是會有一堆問題
07/21 09:18, 181F

07/22 22:00, 5年前 , 182F
八方算什麼,POE才叫難;用一堆正常人不會用的字搞得教育水
07/22 22:00, 182F

07/22 22:00, 5年前 , 183F
準一般般的老美都不一定全部看得懂www 不過歐美奇幻宅可能
07/22 22:00, 183F

07/22 22:00, 5年前 , 184F
就是愛這味吧XD
07/22 22:00, 184F

07/29 14:06, 5年前 , 185F
玩過太4 太5 POE 覺得八方英文普通 POE比較難
07/29 14:06, 185F
文章代碼(AID): #1RJ_lhTH (NSwitch)
文章代碼(AID): #1RJ_lhTH (NSwitch)