Re: [文法] 貸してもらう…

看板NIHONGO作者 (迷信剋星)時間7年前 (2016/11/05 14:29), 7年前編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※《red0whale (red whale)》的觀察啦: :   : 大家好, :   : 以下這句為什麼要用「貸してもらう」而不是「借りてもらう」呢? :   :   :   : 中文:因為忘記帶傘,所以向田中借了一把 : 日文:傘を忘れたので、田中に貸してもらった :   :   :   : 以上的主詞不是都是「我本人」嗎? :   : 既然這樣,為什麼要用「貸す (借出)」而不是「借りる (借入)」呢? :   : 因為傘是我借的, :   : 照理來講應該要用「借りる (借入)」 :   : 而這邊卻用「貸す (借出)」 :   : 到底是為什麼呢? :   :   先不把重點放在語感上 只針對你困惑的地方解答 1.先搞清楚動作者和方向 してくれる A(動作者)→我 してもらう 我←(動作者)A 由上面可以看到動作執行授予者都是A 自己則是接受者 所以不管用貸す、借りる 動作者都是A 2.借出和借入的概念得分清楚東西是誰的 所以 借出,動作者是A,所以是A的東西 借入,動作者是A,所以不是A的東西 所以以下四句 田中は傘を貸してくれた (田中借出他的傘給我) 田中に傘を貸してもらった (田中借出他的傘給我) 田中は傘を借りてくれた (田中(幫我)和別人借到了傘) 田中に傘を借りてもらった (田中(幫我)和別人借到了傘) 以上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.2.127.153 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1478327350.A.250.html

11/05 15:17, , 1F
11/05 15:17, 1F

11/05 15:54, , 2F
推,這篇詳細實用
11/05 15:54, 2F

11/05 23:07, , 3F
11/05 23:07, 3F

11/06 00:30, , 4F
11/06 00:30, 4F
※ 編輯: kensun (27.253.251.9), 11/06/2016 17:12:53

11/06 23:27, , 5F
11/06 23:27, 5F

11/09 11:04, , 6F
推!!好清楚
11/09 11:04, 6F
文章代碼(AID): #1O7Nms9G (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1O7Nms9G (NIHONGO)