Re: [問題] 很奇怪的日文程度... 該如何自修?
※ 引述《ulycess (ulycess)》之銘言:
: ※ 引述《T810640 (愛してる~)》之銘言:
: : 小時候 玩了一堆TV GAME
: : 這幾年看了一堆日本動畫
: : 聽歌 幾乎都聽日文歌
: : 從來沒有正規學過日文
: 我的過程和原PO差不多
: 後來想說日文檢定要改版就去考N1看看,結果一次過了......
: 我學日文是邊歸納邊學
: 一開始常用的語氣查出來
: 例如說疑問,肯定,感嘆,尊重,貶低,高興,悲傷等等
: 按照前後文的意思把看得的文法做個歸納
: 然後將動詞變化做個系統的歸納
: 接下來補充常用的外來語和文法
: 最後多看,多聽,多問就好了
: 其實學任何東西都差不多
: 重要的是思考,歸納,分析
: 只要掌握這三點,要考到一級市易如反掌
亂入一個問題
"日文等級如何練到難被日本人發現是外國人?"
原本以為跟日文學習年數 / 通過高級檢定考有關
後來發現跟口音與打扮也有關
有些人日文說的很好 日本人是稱讚"你的日文說的真好"
有些人日文說的很好 告知日本人自己是老外後 他還不太相信
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.145.130
推
08/28 11:47, , 1F
08/28 11:47, 1F
→
08/28 11:58, , 2F
08/28 11:58, 2F
推
08/28 12:00, , 3F
08/28 12:00, 3F
推
08/28 12:16, , 4F
08/28 12:16, 4F
推
08/28 12:20, , 5F
08/28 12:20, 5F
推
08/28 12:23, , 6F
08/28 12:23, 6F
→
08/28 12:34, , 7F
08/28 12:34, 7F
→
08/28 12:34, , 8F
08/28 12:34, 8F
→
08/28 12:48, , 9F
08/28 12:48, 9F
→
08/28 12:48, , 10F
08/28 12:48, 10F
→
08/28 12:48, , 11F
08/28 12:48, 11F
→
08/28 12:49, , 12F
08/28 12:49, 12F
→
08/28 12:50, , 13F
08/28 12:50, 13F
推
08/28 12:58, , 14F
08/28 12:58, 14F
→
08/28 12:58, , 15F
08/28 12:58, 15F
→
08/28 12:59, , 16F
08/28 12:59, 16F
→
08/28 12:59, , 17F
08/28 12:59, 17F
→
08/28 13:00, , 18F
08/28 13:00, 18F
→
08/28 13:01, , 19F
08/28 13:01, 19F
→
08/28 13:01, , 20F
08/28 13:01, 20F
→
08/28 13:01, , 21F
08/28 13:01, 21F
→
08/28 13:01, , 22F
08/28 13:01, 22F
推
08/28 13:04, , 23F
08/28 13:04, 23F
→
08/28 13:04, , 24F
08/28 13:04, 24F
→
08/28 13:05, , 25F
08/28 13:05, 25F
→
08/28 13:05, , 26F
08/28 13:05, 26F
→
08/28 13:05, , 27F
08/28 13:05, 27F
推
08/28 13:13, , 28F
08/28 13:13, 28F
→
08/28 13:14, , 29F
08/28 13:14, 29F
→
08/28 13:15, , 30F
08/28 13:15, 30F
→
08/28 13:16, , 31F
08/28 13:16, 31F
→
08/28 13:16, , 32F
08/28 13:16, 32F
→
08/28 13:17, , 33F
08/28 13:17, 33F
→
08/28 13:17, , 34F
08/28 13:17, 34F
→
08/28 13:17, , 35F
08/28 13:17, 35F
推
08/28 13:19, , 36F
08/28 13:19, 36F
推
08/28 13:19, , 37F
08/28 13:19, 37F
→
08/28 13:19, , 38F
08/28 13:19, 38F
→
08/28 13:19, , 39F
08/28 13:19, 39F
還有 272 則推文
→
08/28 20:03, , 312F
08/28 20:03, 312F
→
08/28 20:03, , 313F
08/28 20:03, 313F
→
08/28 20:04, , 314F
08/28 20:04, 314F
→
08/28 20:05, , 315F
08/28 20:05, 315F
推
08/28 20:27, , 316F
08/28 20:27, 316F
推
08/28 21:52, , 317F
08/28 21:52, 317F
→
08/28 21:57, , 318F
08/28 21:57, 318F
推
08/28 21:58, , 319F
08/28 21:58, 319F
→
08/28 22:01, , 320F
08/28 22:01, 320F
推
08/28 22:06, , 321F
08/28 22:06, 321F
推
08/28 22:53, , 322F
08/28 22:53, 322F
推
08/28 23:58, , 323F
08/28 23:58, 323F
推
08/29 00:01, , 324F
08/29 00:01, 324F
→
08/29 00:52, , 325F
08/29 00:52, 325F
→
08/29 13:57, , 326F
08/29 13:57, 326F
→
08/29 13:58, , 327F
08/29 13:58, 327F
→
08/29 13:59, , 328F
08/29 13:59, 328F
→
08/29 13:59, , 329F
08/29 13:59, 329F
→
08/29 14:00, , 330F
08/29 14:00, 330F
→
08/29 14:01, , 331F
08/29 14:01, 331F
推
08/31 23:53, , 332F
08/31 23:53, 332F
→
08/31 23:53, , 333F
08/31 23:53, 333F
→
08/31 23:54, , 334F
08/31 23:54, 334F
→
08/31 23:55, , 335F
08/31 23:55, 335F
→
08/31 23:55, , 336F
08/31 23:55, 336F
→
08/31 23:56, , 337F
08/31 23:56, 337F
→
08/31 23:57, , 338F
08/31 23:57, 338F
→
08/31 23:57, , 339F
08/31 23:57, 339F
→
09/01 00:02, , 340F
09/01 00:02, 340F
→
09/01 00:05, , 341F
09/01 00:05, 341F
→
09/01 00:06, , 342F
09/01 00:06, 342F
→
09/01 00:07, , 343F
09/01 00:07, 343F
→
09/08 11:48, , 344F
09/08 11:48, 344F
→
09/08 11:48, , 345F
09/08 11:48, 345F
→
09/08 11:49, , 346F
09/08 11:49, 346F
→
09/08 11:50, , 347F
09/08 11:50, 347F
→
09/08 11:50, , 348F
09/08 11:50, 348F
→
08/06 14:01, , 349F
08/06 14:01, 349F
→
09/07 01:11, , 350F
09/07 01:11, 350F
→
12/02 20:07,
5年前
, 351F
12/02 20:07, 351F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):