[名言] 每日一句

看板NIHONGO作者 (柏)時間13年前 (2011/06/13 22:35), 編輯推噓9(907)
留言16則, 11人參與, 5年前最新討論串989/1011 (看更多)
【今日の名言】   人間失敗する権利もっいる。    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄     しかし失敗には反省いう義務ついくる。      ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄                          本田宗一郎(本田技研創業者) 參考發音:http://www.neospeech.com/Default.aspx (請選擇Japanese並自行複製上文以便參考發音) 參考試譯(需要的人請自行以[\]鍵開燈):   人類擁有失敗的權利。     但是有個叫做反省的義務卻會伴隨著失敗而到來。 単語(辞書形):   もっ(いる) ー> もつ   つい(くる) ー> つく おすすめの辞書:      goo辞書:http://dictionary.goo.ne.jp/      Weblio: http://www.weblio.jp/   語源由来辞典:http://gogen-allguide.com/   また失敗しちゃったの? いい子いい子、大丈夫だよ、大丈夫だから。     でも、もしそんなに悔しいなら、今度こそ精一杯やるわよ!   說起來,這樣的話高中時候的班導超常講呢,總是告訴學生說犯錯沒有關係,但是不 要在同一個地方犯同樣的錯誤,不過個人是覺得難免啦‧‧‧只是說自己重視的事情,那 麼可以好好去試一試,真的失敗的話,再繼續加油就好了。日文也是一樣,想當初國一那 時日文真的超爛的,隨便亂拼湊打了一些奇怪的東西,不過還好當時認識的人是日文更不 會的,所以沒有被說什麼奇怪的話,應該也沒有誤導別人wwww,然後真的學了以後才知道 自己寫了一堆莫名其妙的句子,再之後高一那段時間有在BLOG用日文寫文章的習慣(說是習 慣,也只有寫過一點點而已),繼續慢慢學習後也又發現那時候的文章寫的很不順暢,雖然 說現在日文也不怎麼樣,不過就像許多還在學習中的板眾一樣,能夠繼續加油的O﹏O。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.208.195

06/13 22:40, , 1F
(第二句中文)但是失敗的同時必須有反省的義務
06/13 22:40, 1F

06/13 23:03, , 2F
推 今天的很好懂
06/13 23:03, 2F

06/14 00:17, , 3F
但失敗連帶著反省的義務。<=這樣也不錯
06/14 00:17, 3F

06/14 00:30, , 4F
嗯OwO謝謝分享~~
06/14 00:30, 4F

06/14 00:45, , 5F
今天得很好懂 或者說原po分想的都算好懂 XD 辛苦了
06/14 00:45, 5F

06/14 00:56, , 6F
可以問一下甚麼叫做用/開燈嗎?(我想看中譯阿)
06/14 00:56, 6F

06/14 01:03, , 7F
我想原PO會翻"隨之而來"是因為...義務がついてくる的
06/14 01:03, 7F

06/14 01:04, , 8F
くる吧,難道くる又有別的解釋?(因為老實說,義務會
06/14 01:04, 8F

06/14 01:05, , 9F
隨之而來,聽起來還真是怪,純問問題啦,逃~)
06/14 01:05, 9F

06/14 14:52, , 10F
謝謝!很棒的句子~
06/14 14:52, 10F

06/14 17:42, , 11F
但失敗伴隨著反省的義務!どう~?
06/14 17:42, 11F

06/14 20:24, , 12F
今天的也看得懂耶~
06/14 20:24, 12F

06/14 21:31, , 13F
哼哼 被我看懂了
06/14 21:31, 13F

08/06 13:48, , 14F
推 今天的很好懂 https://noxiv.com
08/06 13:48, 14F

09/07 01:02, , 15F
隨之而來,聽起來還真是 https://daxiv.com
09/07 01:02, 15F

12/02 20:00, 5年前 , 16F
//noxiv.com https://muxiv.com
12/02 20:00, 16F
文章代碼(AID): #1DzY0pRp (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DzY0pRp (NIHONGO)