[格言] 名言錦句-漫畫篇

看板NIHONGO作者 (長尾)時間13年前 (2011/05/25 21:14), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串2/22 (看更多)
立って歩け 前へ進め あんたには立派な足がついてるじゃないか 出典:鋼の錬金術師 エドワード 著者:荒川弘 1.歩け:あるけ 行走[歩く]的命令形 2.進め:すすめ 前進[進む]的命令形 3.立派な:優秀的、傑出的 試譯:給我站起來往前走啊!! 你不是有雙強健的雙腿嗎? -- 小弟程度差,翻譯不好,請各位高手不吝指教 ^^; -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.73.246

05/25 21:15, , 1F
這部漫畫最令人感動的一幕
05/25 21:15, 1F

05/25 21:17, , 2F
進め是進む的命令
05/25 21:17, 2F
感謝指正 改好了 :) ※ 編輯: shortail 來自: 220.133.73.246 (05/25 21:20)

05/25 22:53, , 3F
這句熱血 加上驚嘆號會更熱血XD
05/25 22:53, 3F

05/25 22:59, , 4F
下意識想到:泣け!叫べ!そして死ねぇぇぇぇぇぇ :PP
05/25 22:59, 4F

05/26 02:49, , 5F
05/26 02:49, 5F
文章代碼(AID): #1DtG2QZQ (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DtG2QZQ (NIHONGO)