[格言] 名言錦句-漫畫篇
立って歩け 前へ進め あんたには立派な足がついてるじゃないか
出典:鋼の錬金術師 エドワード 著者:荒川弘
1.歩け:あるけ 行走[歩く]的命令形
2.進め:すすめ 前進[進む]的命令形
3.立派な:優秀的、傑出的
試譯:給我站起來往前走啊!! 你不是有雙強健的雙腿嗎?
--
小弟程度差,翻譯不好,請各位高手不吝指教 ^^;
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.73.246
推
05/25 21:15, , 1F
05/25 21:15, 1F
推
05/25 21:17, , 2F
05/25 21:17, 2F
感謝指正 改好了 :)
※ 編輯: shortail 來自: 220.133.73.246 (05/25 21:20)
推
05/25 22:53, , 3F
05/25 22:53, 3F
推
05/25 22:59, , 4F
05/25 22:59, 4F
推
05/26 02:49, , 5F
05/26 02:49, 5F
討論串 (同標題文章)