Re: [問題] NのNは... NはNが...的差別?

看板NIHONGO作者 (誠徵學生)時間13年前 (2011/04/13 00:13), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
順道分享自己的理解 1.兎は目が赤いです-->誠如n大所言,可以理解成"普世兔子眼睛都是紅的意思" : 2.兎の目は赤いです-->這句強調的主題就是"兔子的眼睛了" 著眼點已經從"兔子"本身,轉移至"眼睛"。 比如說今天discovery在介紹各種動物的眼睛, 一路從人眼、鷹眼等…介紹到兔眼時, 應該就會聽到很多以"兎の目は…"開頭的句子了。 比如說"兔眼可以看到非常遠的地方" "兔眼是紅色的" 等等的句子, ※ 引述《nasa6779 (W.W.J)》之銘言: : 我日文老師在一兩年前有說過... : 憑印象大概打一下 : 還請版友指正 : 1.兎は目が赤いです : 2.兎の目は赤いです : 第一句是說兔子,眼睛是紅色的 : 意指普遍現象兔子眼睛都紅的 : 第二句說 兔子的眼睛 是紅色的 : 意指有一隻兔子 它的眼睛是紅色的 : 或者是相反(?) : ※ 引述《imperfectJJT ( )》之銘言: : : 標題不知要怎麼說明 = = : : 假設有個題目是中翻日 : : 「大象的鼻子很長」 : : 1. 象は鼻が長いです。 : : 2. 象の鼻は長いです。 : : 對考試來說寫這兩種有什麼差別嗎 : : 又 : : 象の鼻が長いです : : 在書上好像沒看到這樣寫 : : 這樣寫意思又有什麼差異嗎 : : 感謝各位高手的解答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.181.207.172

04/13 00:35, , 1F
感謝! Noday大的解釋比較精準!!
04/13 00:35, 1F

04/14 10:07, , 2F
推!有Discovery局部放大介紹的畫面在腦海浮現XD
04/14 10:07, 2F

04/29 12:14, , 3F
怎麼那麼好笑???! 你一定是趣味的老師 :)))
04/29 12:14, 3F
文章代碼(AID): #1Df7eV4P (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Df7eV4P (NIHONGO)