Re: [文法] 為啥n1只是基本?
看板NIHONGO作者richardckc (RichardCKC)時間13年前 (2011/02/04 21:48)推噓10(10推 0噓 10→)留言20則, 13人參與討論串5/16 (看更多)
基本上沒有人會不同意N1真的只是學習日文的起點
只要是一級考過很高分的都會同意
但我卻有一點點不同的看法
我認為一級的文法反而太難了
背完一級的文法後,大家捫心自問一些初級學的東西
真的懂了嗎?真的完完全全吃進去了嗎?
真的可以用到自然如日本人了嗎?
我的經驗,有幾個難關其實真的很麻煩,很難完全搞懂
更何況在快如閃電的對話或平時的文書往來中第一時間不經思考就能用對
1.はとが
2.自動詞&他動詞
3.する した している(時態諸問題)
4.使役及被動形(再考慮自動他動後的情況變得更複雜)
5.文書裡的こ。そ。あ諸問題(各位不要笑,這個真的很難弄清楚)
再加上很多的小細項形式名詞的用法
比如:
1.あいだ、あいだに、うちに的差別
2.こと & の 的差別
3.うえ、うえで、うえは的差別
還有看起來好像一樣,其實有著很微妙區別的類詞
比如:
1.向き と 向け
2.そもそも と もともと
還有一些不是文法上的問題,而是慣用法
比如:
為什麼日本人要說門打不開
會說:ドアが開かない
不會講 ドアが開けられない
有時或許會講 ドアが(を)開けない
(這裡是自動詞開く的可能形否定?或是他動詞開ける的否定形?)
又或者日本人會講
僕はこのケーキを食べた
但就是不會講
このケーキは僕に食べられた
為什麼??
........多到講不完的小細節,我從二年前的一級372分後,跟著我的家教老師下定決心,
一個一個慢慢整理,二年過去了,我只覺得每個日文單字及文法,都是疑點重重
很多東西,我們都認為自己懂了,可是繼續往下鑽時
會發現自己真的都是一知半解,什麼都搞不清楚!!
這是我個人所體認到日文的可怕之處!!
※ 引述《piaon (小絮)》之銘言:
: 以我自己為例,
: 我在兩三年前就過了舊制日檢1級,350分,
: 去年因為日檢改制,我就在12月又考了一次,
: 前幾天查成績,60/60、60/60、48/60 168/180。
: 毫無疑問的我一級可以合格,而且分數絕對算高的。
: 但我從來不覺得自己「日文這樣就可以了」。
: 為什麼大家會說「日檢一級只是日文學習的開始」?
: 這並不單純是酸民在酸,這絕對是一句正確的話。
: 重點就是,「日文」是一個意義包含太深太廣的詞彙,
: 相對於「日文」的博大精深,「通過一級」真的算不了什麼。
: 「學如逆水行舟,不進則退」,就是這樣,
: 不以現狀為滿足,否則就是退步的開始。
: 舉個例,
: 「學如逆水行舟,不進則退」這句中國諺語寫成日文的漢文訓讀體之後,會變成什麼?
: 答案是:「学は逆水を行く舟の如く、進まざれば則ち退く」。
: 這毫無疑問也是屬於「日文」知識的一部份,
: 但即便是通過一級的人,80%也不具備這種知識。
: 說到底,「日檢」所能測出的能力相當有限。
: 首先,其侷限於「現代日語」,
: 而除了現代日語外,「日文」當然也有古代日語,
: 而古代日語可沒這麼簡單,
: 它隨著時代的變化,奈良、平安、鎌倉、江戶,
: 各個時代的文法都有些微的差異
: (比如說係り結び的法則在平安時代還多見,但在江戶時代已幾乎消滅)。
: 除此之外,
: 日檢一級所考的單字、漢字等等,大都也只限於日本的常用漢字和常用的單字。
: 如果你有機會去看看日本人考的漢字檢定的題目,
: 你會發現80%以上的題目都不在一級檢定的範圍內。
: 但這些算不算「日文」?當然算。
: 你問「難道n1以後還有一堆更難更恐怖的文法???」
: 你要這樣說當然可以,絕對還有很多「日文文法」是在一級的範圍外的。
: 以上面「学は逆水を行く舟の如く、進まざれば則ち退く」為例,
: 「進まざれば」的文法大概就不是一級所能涵蓋的。
: 又例如「害人反害己」的日文:「人を呪わば穴二つ」,
: 請問為什麼是「呪わば」而不是「呪えば」?
: 照理說用假定形+ば應該是呪えば呀?
: 80%通過一級的人大概也無法回答這個文法問題,
: 但是這算不算是「日文」?當然算。
: 另外,日文有些專有名詞的漢字讀法和我們熟悉的漢字讀法是不同的,
: 例如「金剛」不是きんごう而是こんごう,
: 「出雲」可不是しゅつうん,是いずも,
: 「祝詞」怎麼念?不是しゅくし,是のりと。
: 還有那些日文的人名有時候念法也很特殊,
: 藤原佐為讀作ふじわらのさい大家可能都知道,
: 那麼藤原為時?菅原孝標?紀貫之?壬生忠岑?
: 對於一個讀完高中的日本人而言這些可都是基礎常識唷。
: 當然你可以說,我又不是讀日文系/日研所的,我要知道這些幹嘛?
: 我考過一級就很夠用了,一級就是我日文學習的終點。
: 那當然也ok,每個人需求本來就不同,
: 但是即使如此,
: 這也改變不了「日檢一級只占了『日文』中極小的一部份」這一事實。
: 也因此,大家說「日檢一級只是學習日文的開始/基本」,
: 這句話當然是相當正確的。
: ※ 引述《dalausu ()》之銘言:
: : 剛剛從八卦版看得
: : 很多鄉民推文說日文n1通過
: : 只是學日語的基本而已@@
: : 我很不懂耶
: : n1過了不是大部分文法都會了嗎
: : 為什麼只是基本呢? 難道n1以後還有一堆更難更恐怖的文法???
: : 小弟之前日文放給他爛了快半年= =
: : 一個禮拜前才開始看n2文法書
: : 覺得都還蠻簡單的
: : 大概一個月可以看完
: : 看到鄉民說的那句話開始顫抖了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.24.80.179
推
02/04 21:51, , 1F
02/04 21:51, 1F
推
02/04 21:56, , 2F
02/04 21:56, 2F
→
02/04 21:57, , 3F
02/04 21:57, 3F
推
02/04 21:58, , 4F
02/04 21:58, 4F
→
02/04 21:58, , 5F
02/04 21:58, 5F
→
02/04 21:59, , 6F
02/04 21:59, 6F
推
02/04 22:15, , 7F
02/04 22:15, 7F
推
02/04 22:20, , 8F
02/04 22:20, 8F
推
02/04 22:26, , 9F
02/04 22:26, 9F
→
02/04 22:27, , 10F
02/04 22:27, 10F
→
02/04 22:27, , 11F
02/04 22:27, 11F
推
02/05 04:36, , 12F
02/05 04:36, 12F
推
02/10 00:07, , 13F
02/10 00:07, 13F
推
02/10 21:35, , 14F
02/10 21:35, 14F
推
02/14 14:12, , 15F
02/14 14:12, 15F
→
08/06 13:22, , 16F
08/06 13:22, 16F
→
09/07 00:45, , 17F
09/07 00:45, 17F
→
12/02 19:50,
5年前
, 18F
12/02 19:50, 18F
→
12/02 19:50,
5年前
, 19F
12/02 19:50, 19F
→
04/14 00:26,
5年前
, 20F
04/14 00:26, 20F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
文法
11
23
完整討論串 (本文為第 5 之 16 篇):
文法
15
42
文法
11
23
文法
12
36
文法
10
20
文法
10
24
文法
8
29
文法
18
42
文法
7
38