[問題] 気持悪い的意思到底是?

看板NIHONGO作者 (さそり座の女)時間14年前 (2009/09/08 13:01), 編輯推噓31(31030)
留言61則, 31人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
這個問題剛剛一瞬間困擾了我 我一直以為〔気持悪い〕是指〔噁心〕的意思 剛剛辦公室的同事將它用在指他心情很差,被我糾正了 但另一位也有學過一點日文的同事卻說 老師是教說,指〔不好〕或〔壞〕的意思 然後反問我,那心情不好怎麼說? 我那時只想到腹立つ這個詞Onz 但用板上給的翻譯系統,打上〔気持悪い〕 出來的竟是指〔心情壞〕 所以我現在整個被弄混了 希望板友可以指點一下,謝謝T__T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.24.251

09/08 13:11, , 1F
機嫌が悪い?我都是用這個表達心情不好
09/08 13:11, 1F

09/08 13:14, , 2F
讓人覺得不舒服,南家裡常常出現XD
09/08 13:14, 2F

09/08 13:16, , 3F
我也記得是心情不好耶
09/08 13:16, 3F

09/08 13:17, , 4F
不舒服+1
09/08 13:17, 4F

09/08 13:41, , 5F
噁心,心情不好要用気持よくない或像一樣說的那樣
09/08 13:41, 5F

09/08 13:41, , 6F
翻譯軟體請....拿來查單字就好
09/08 13:41, 6F

09/08 13:45, , 7F
可以用來表達心情 感覺好像也可以罵人
09/08 13:45, 7F

09/08 13:45, , 8F
好像常縮成キモイ~  
09/08 13:45, 8F

09/08 13:51, , 9F
我記得老師說是噁心耶..
09/08 13:51, 9F

09/08 13:51, , 10F
気持悪い就是不蘇胡 不蘇胡可以有很多原因
09/08 13:51, 10F

09/08 13:52, , 11F
對阿推樓上 不蘇湖有很多原因吧
09/08 13:52, 11F

09/08 13:52, , 12F
不一定是身體不適 可能是看到動物屍體這樣子
09/08 13:52, 12F

09/08 13:52, , 13F
看到有人脫衣服唱歌?
09/08 13:52, 13F

09/08 13:53, , 14F
之前看日和 きもっ翻成"好噁" 有一次我這樣說了
09/08 13:53, 14F

09/08 13:53, , 15F
日本朋友說女生講很不氣質
09/08 13:53, 15F

09/08 13:54, , 16F
講キモイ會比較有氣質嗎?
09/08 13:54, 16F

09/08 13:54, , 17F
促音結尾是不是男生比較常用啊?
09/08 13:54, 17F

09/08 13:54, , 18F
講気持悪い爹蘇~大概會比較有氣質吧
09/08 13:54, 18F

09/08 13:54, , 19F
上次那個是一個女生說得 超好笑XDDDDD
09/08 13:54, 19F

09/08 14:01, , 20F
看到狩野大家會說キモイ所以應該是心理感覺不蘇湖吧...
09/08 14:01, 20F

09/08 14:10, , 21F
推 cloud7515:気持悪い就是不蘇胡
09/08 14:10, 21F

09/08 14:16, , 22F
気持ち悪い 気分が悪い 是不是搞混這兩個了
09/08 14:16, 22F

09/08 14:40, , 23F
え? イージーモード?! キモ~イ
09/08 14:40, 23F

09/08 14:42, , 24F
腹立つ→生氣、不爽、發火,気持悪い→不舒服+1
09/08 14:42, 24F

09/08 14:49, , 25F
樓上 +1
09/08 14:49, 25F

09/08 14:53, , 26F
きもかっこいい勒
09/08 14:53, 26F

09/08 15:31, , 27F
有きもかっこいい嗎?...我只聽過きもかわいい
09/08 15:31, 27F

09/08 15:34, , 28F
噁心得很可愛的那隻狗嗎
09/08 15:34, 28F

09/08 15:58, , 29F
キモイ好像是年輕人在用的 應該沒有氣質差別拉
09/08 15:58, 29F

09/08 16:00, , 30F
好像有きもおいしい
09/08 16:00, 30F

09/08 16:02, , 31F
上2ch感覺女生好像很愛用キモイ來罵男生
09/08 16:02, 31F

09/08 16:04, , 32F
日籍老師講到気持悪い還會作嘔吐動作 光不舒服好像還不夠
09/08 16:04, 32F

09/08 16:06, , 33F
我記得老師上課是說對某樣東西的觀感 用「気持ち」
09/08 16:06, 33F

09/08 16:07, , 34F
如果身體不舒服 才用「気分」...的樣子...
09/08 16:07, 34F

09/08 16:44, , 35F
不舒服、感覺很差 之類的吧~
09/08 16:44, 35F

09/08 16:55, , 36F
イージーモードが許されるのは小学生までだよねー
09/08 16:55, 36F

09/08 17:51, , 37F
きもかっこいい讓我想到小野大輔XD
09/08 17:51, 37F

09/08 17:59, , 38F
樓上+1 きもかっこいい也讓我想到小野XD
09/08 17:59, 38F

09/08 17:59, , 39F
那可以用"調子が悪い" 嗎?
09/08 17:59, 39F

09/08 18:23, , 40F
調子が悪い有身體不適跟狀況不好的意思跟這裡有點不一樣
09/08 18:23, 40F

09/08 20:07, , 41F
我就是想到小野大輔XD
09/08 20:07, 41F

09/08 20:39, , 42F
気持ち悪い不就是感覺差的意思嗎 用於表達心情應該沒問題吧
09/08 20:39, 42F

09/08 21:10, , 43F
我想到了eva...
09/08 21:10, 43F

09/08 21:31, , 44F
看到噁心的毛毛蟲時,會說 気持ち悪い 指看到令自己作
09/08 21:31, 44F

09/08 21:32, , 45F
噁的東西時,講的話。也有不舒服之意,因噁心而不舒服
09/08 21:32, 45F

09/08 21:34, , 46F
心情不好,最好不要用 気持ち悪い,會被誤會
09/08 21:34, 46F

09/08 21:38, , 47F
心情不好→ 機嫌が悪い 或 気分が悪い 
09/08 21:38, 47F

09/08 21:42, , 48F
身體不舒服→ 調子が悪い 或 体の調子が悪い
09/08 21:42, 48F

09/08 22:10, , 49F
気持ちが悪い 是不舒服 而且是帶有反感的不舒服
09/08 22:10, 49F

09/08 22:11, , 50F
噁心啦 看到不該看的東西啦 反胃啦 .... 有強烈反感的感覺
09/08 22:11, 50F

09/08 22:39, , 51F
想到eva+1...
09/08 22:39, 51F

09/08 22:39, , 52F
請參考這裡:http://0rz.tw/O8xV8
09/08 22:39, 52F

09/08 22:41, , 53F
就我個人語感來講,都說「気持ち悪い」也沒問題
09/08 22:41, 53F

09/08 22:41, , 54F
用「機嫌が悪い」反而有點自負的意味
09/08 22:41, 54F

09/08 22:43, , 55F
語言這種東西,盡早脫離教科書的限制比較好
09/08 22:43, 55F

09/08 22:45, , 56F
尤其是所謂「老師講的」,太執著不是好事
09/08 22:45, 56F

09/08 22:48, , 57F
就我語感來說 聽到気持ち悪い會覺得他是不是反胃想吐還是害喜
09/08 22:48, 57F

09/08 22:50, , 58F
比較生理的(?) ...至少不爽的感覺我也是說むかつく 頭にくる多
09/08 22:50, 58F

09/08 22:53, , 59F
以語感來說,要表達心情不好用気持ち悪い很奇怪吧,通
09/08 22:53, 59F

09/08 22:54, , 60F
常都是用機嫌が悪い比較多,其實c大給的網址裡對三者的
09/08 22:54, 60F

09/08 22:54, , 61F
不同解釋的非常詳細清楚啊…
09/08 22:54, 61F
文章代碼(AID): #1AfUKxet (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1AfUKxet (NIHONGO)