Re: [討論] 溜馬還在撐什麼
以下大家可以當小說看,算是個人腦補
https://goo.gl/vxBJjf
May 16, 2017 – via Sports Illustrated
With the Los Angeles Lakers coming away with the No. 2 overall pick in the 2017
NBA Draft following Tuesday night’s lottery, multiple NBA teams are evaluating
trade packages for D’Angelo Russell, league sources told SI.com.
故事的開始,就是當我們確定拿到#2 pick時,D'lo的詢問度就開始高起來,因為不論
你最後要選的是 Markelle Fultz 或是 Lonzo Ball,都必須面臨到後場資源分配的問
題.Magic Johnson 在選秀當天也說到他們有著 plan A 和 plan B,相信大家也都清
楚是有保住簽或是沒保住簽後的動作,簽保住了,開始接客人訪價的電話也是相當正
常的.
Rob Pelinka 在交易案後發表談話內容重點如下:
"We were able to get amazing salary-cap relief and space, so in July of 2018 we
have the ability to add hopefully two max-salary players to our franchise,"
Pelinka said of the trade
也就是說湖人的最終目標是在2018自由市場大展身手 (Jim Buss:....),那勢必在薪
資空間上要做上調整,薪資瘦身的計畫也就開啟,所以接下來有關 D'Angelo Russell
的交易都必需這樣看:
Jun 19, 2017 – via Twitter chadfordinsider
Chad Ford: Sounds like Lakers are dangling D’Angelo Russell in effort to get
another Top 12 pick. Luke Kennard & Zach Collins appear to be targets
D'Lo + (moz/deng) for Top 12 pick
Jun 20, 2017 – via Twitter ramonashelburne
Ramona Shelburne: Lakers had called multiple teams in lottery about acquiring
Russell this week. No takers. He becomes the guy who helps them get off Moz $
D'Lo + (moz/deng) for lottery pick
我認為 Ramona Shelburne 這則的報導有點問題,只丟 D'lo 去換 lottery pick 是無助
於薪資減肥的,怎麼會單換不成才去找搭配肥約的交易方案?如果高層原先只打算這樣做
而不丟垃圾約,換成的話,有可能是本賽季最蠢的交易.
可是呢~在 D'lo 被交易之前,Paul George 被報導出通知溜馬球團明年將會 opt-out
,其內容如下 https://goo.gl/XXqTv2:
Jun 19, 2017
All-Star forward Paul George has informed the Indiana Pacers that he plans to
become a free agent in the summer of 2018 and will leave the franchise –
preferably for the Los Angeles Lakers, league sources told The Vertical.
George hasn’t requested a trade before he can opt out of his 2018-19 contract,
but did have his agent, Aaron Mintz, tell new Indiana president of basketball
operations Kevin Pritchard that he wanted to be forthright on his plans and
spare the franchise any confusion about his intentions, league sources told The
Vertical.
這兩段是在說 Paul George 讓球團知道自己今年打完後的動向,讓球團能有時間處理他
的部分,不論是什麼樣子的方式(keep/trade),但提到湖人這就玄了,雖然 Paul George
出生於洛杉磯,但是這樣子說難免有點此地無銀三百兩,就像是人家問你中午吃什麼?你
回答說喔~都可以啊~可是我比較喜歡吃泰國菜,靠!這不是欠揍嗎?雖然這麼坦白是白
目了些,可是消息沒報出來的話也都還好,偏偏!喜咖喜!不知道哪來的傳聲筒把消息丟
給了woj(不是管理層就是經紀人),以woj過去爆料的可信度再加上後續想引導的方向比較
有可能是經紀人和woj互謀其利的操作(但也不排除真的有內鬼,畢竟woj過去就曾經收買
Joe Dumars而被聯盟罰款過https://goo.gl/8hRT2o).經紀人這樣子的操作主要有幾個因
素:
a) Paul George 想鮭魚返鄉 (姑且不論是湖人/快艇)
--反正怎麼打都打不過騎士/勇士,不如回家賺名聲,去湖人還能當救世主
b) Paul George 的鳥權(影響下一份合約長度,根據計算總額度差約47M)
--反正怎麼打都打不過騎士/勇士,不如看能不能今年被交易,五年約總比四年約美麗
c) 經紀人 Aaron Mintz 同時也為 Julius Randle, D'Angelo Russell 服務
--這點就比較值得討論了,鳩竟 Mintz 的原意想放他的客戶一起打球或是他早就知道
D'Lo會離開並且會帶著肥約(moz)走,因此想拚一把促使湖人溜馬進行交易這就不得
而知,另外 D'Lo 也快要面臨到換約,Lonzo Ball 的到來若同時存在湖人只會讓
D'Lo數據不利於取得大合約,但比起快艇而言,Mintz是比較容易了解到湖人的狀況
最後就如同目前我們看到的,D'Lo 帶了 Moz 的三年約去籃網,Paul George 處在尷尬的
地位,湖人帶回了 Brook Lopez 的一年約,將在明年自由球員的操作上得到更大的空間
,再看看選秀的狀況,都是搞些大三大四即戰力的球員,由此看出今年是一定要拚出成績
來吸引 max player,所以 Luke Walton 的壓力會非常非常大,但其實問題又回到了兩年
前一樣的狀況,你有薪資空間,但球隊若打不出一個未來 max player 是不會鳥你,你整
天抱著老招牌打蠟也沒人會撇上一眼.所以簽不到大牌的風險依舊存在.
至於溜馬方面就真的很尷尬,總管 Pritchart 目前試圖以不變應萬變來得到更大的交易報
價,但以現在的情況看起來並不是太好,非常有可能最後還是被經紀人的布局搞到不得不
接受湖人的報價(純屬個人猜測),而我認為湖人也有今年拿到 Paul George 的急迫性,
畢竟能省去一年時間來招募大牌,死撐的不是只有溜馬,湖人也在死撐,變數就是看騎士
是不是真的腦衝為了一年短租約(拚冠軍+續約可能)來做出錯誤的決策.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.228.136
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1498536475.A.40B.html
推
06/27 12:10, , 1F
06/27 12:10, 1F
推
06/27 12:10, , 2F
06/27 12:10, 2F
thx
推
06/27 12:11, , 3F
06/27 12:11, 3F
→
06/27 12:12, , 4F
06/27 12:12, 4F
推
06/27 12:12, , 5F
06/27 12:12, 5F
→
06/27 12:12, , 6F
06/27 12:12, 6F
推
06/27 12:12, , 7F
06/27 12:12, 7F
→
06/27 12:15, , 8F
06/27 12:15, 8F
→
06/27 12:15, , 9F
06/27 12:15, 9F
→
06/27 12:15, , 10F
06/27 12:15, 10F
→
06/27 12:16, , 11F
06/27 12:16, 11F
推
06/27 12:16, , 12F
06/27 12:16, 12F
→
06/27 12:16, , 13F
06/27 12:16, 13F
推
06/27 12:16, , 14F
06/27 12:16, 14F
推
06/27 12:17, , 15F
06/27 12:17, 15F
→
06/27 12:17, , 16F
06/27 12:17, 16F
→
06/27 12:17, , 17F
06/27 12:17, 17F
→
06/27 12:17, , 18F
06/27 12:17, 18F
推
06/27 12:17, , 19F
06/27 12:17, 19F
推
06/27 12:18, , 20F
06/27 12:18, 20F
→
06/27 12:18, , 21F
06/27 12:18, 21F
→
06/27 12:18, , 22F
06/27 12:18, 22F
是否比空氣糟這隨人認定,但我覺得其實很多是不想被經紀人勒索的 kimogi 而已
推
06/27 12:19, , 23F
06/27 12:19, 23F
→
06/27 12:19, , 24F
06/27 12:19, 24F
推
06/27 12:19, , 25F
06/27 12:19, 25F
→
06/27 12:20, , 26F
06/27 12:20, 26F
→
06/27 12:20, , 27F
06/27 12:20, 27F
→
06/27 12:21, , 28F
06/27 12:21, 28F
→
06/27 12:21, , 29F
06/27 12:21, 29F
→
06/27 12:21, , 30F
06/27 12:21, 30F
→
06/27 12:23, , 31F
06/27 12:23, 31F
推
06/27 12:23, , 32F
06/27 12:23, 32F
Lopez 想賣很久了,可能總管看到包裹有俄國人可以討老闆歡心就按 accept 了
推
06/27 12:23, , 33F
06/27 12:23, 33F
→
06/27 12:24, , 34F
06/27 12:24, 34F
推
06/27 12:24, , 35F
06/27 12:24, 35F
→
06/27 12:24, , 36F
06/27 12:24, 36F
還有 173 則推文
還有 1 段內文
→
06/27 13:23, , 210F
06/27 13:23, 210F
→
06/27 13:23, , 211F
06/27 13:23, 211F
→
06/27 13:24, , 212F
06/27 13:24, 212F
→
06/27 13:25, , 213F
06/27 13:25, 213F
→
06/27 13:26, , 214F
06/27 13:26, 214F
→
06/27 13:26, , 215F
06/27 13:26, 215F
→
06/27 13:26, , 216F
06/27 13:26, 216F
→
06/27 13:26, , 217F
06/27 13:26, 217F
→
06/27 13:27, , 218F
06/27 13:27, 218F
→
06/27 13:27, , 219F
06/27 13:27, 219F
→
06/27 13:27, , 220F
06/27 13:27, 220F
→
06/27 13:28, , 221F
06/27 13:28, 221F
→
06/27 13:28, , 222F
06/27 13:28, 222F
→
06/27 13:29, , 223F
06/27 13:29, 223F
推
06/27 13:29, , 224F
06/27 13:29, 224F
→
06/27 13:29, , 225F
06/27 13:29, 225F
→
06/27 13:29, , 226F
06/27 13:29, 226F
推
06/27 13:32, , 227F
06/27 13:32, 227F
→
06/27 13:32, , 228F
06/27 13:32, 228F
→
06/27 13:34, , 229F
06/27 13:34, 229F
→
06/27 13:35, , 230F
06/27 13:35, 230F
→
06/27 13:36, , 231F
06/27 13:36, 231F
→
06/27 13:36, , 232F
06/27 13:36, 232F
→
06/27 13:37, , 233F
06/27 13:37, 233F
推
06/27 13:53, , 234F
06/27 13:53, 234F
推
06/27 14:05, , 235F
06/27 14:05, 235F
→
06/27 14:06, , 236F
06/27 14:06, 236F
→
06/27 14:07, , 237F
06/27 14:07, 237F
→
06/27 14:08, , 238F
06/27 14:08, 238F
→
06/27 14:09, , 239F
06/27 14:09, 239F
→
06/27 14:10, , 240F
06/27 14:10, 240F
推
06/27 14:17, , 241F
06/27 14:17, 241F
→
06/27 14:17, , 242F
06/27 14:17, 242F
→
06/27 14:17, , 243F
06/27 14:17, 243F
→
06/27 14:17, , 244F
06/27 14:17, 244F
推
06/27 14:23, , 245F
06/27 14:23, 245F
→
06/27 14:24, , 246F
06/27 14:24, 246F
→
06/27 14:24, , 247F
06/27 14:24, 247F
推
06/27 23:02, , 248F
06/27 23:02, 248F
噓
06/29 02:36, , 249F
06/29 02:36, 249F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
討論
14
30
完整討論串 (本文為第 11 之 14 篇):
討論
37
155
討論
96
349
討論
58
193
討論
42
223
討論
70
151
討論
8
23
討論
133
446
討論
37
124
討論
57
188
討論
24
46