※ 引述《a00199bcd (落葉~小楓~*)》之銘言:
: 化學反應阿
: 就本來陣容中
: 有些因素
: 讓球隊化學反應不好
: 可能是高薪低就
: 或者是這個人不好用也要用之類的
: 總之,因為本季火箭發生了良好化學反應
: 所以,衝天了
: 離開的幾個人,看誰新聞最多
: 誰常常被寫專欄抱不平
: 影響了全隊士氣。
: 然後他離開,當然火箭升空
每次都有人提到上季季候賽火箭一輪遊之類的,
但記憶力還不錯的就知道,上季對阿拓的比賽中
火箭有位仁兄每次只要一上場,幾乎就是雙方氣勢逆轉的關鍵
看+-值沒那麼準,影片看看就知到我所言無誤
結果因為哈登最後一擊的擋人不夠緊,變成攻擊的對向
(事實上那球能投近本來就對方夠厲害)
反而真正前五場被戲稱《敵隊第六人》的某球員,幾乎全身而退
今年火箭的季候賽還會一輪遊嗎? 現在說也許太早
就等時間來證明吧!
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.64.42
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1415334150.A.330.html
→
11/07 12:24, , 1F
11/07 12:24, 1F
推
11/07 12:24, , 2F
11/07 12:24, 2F
推
11/07 12:25, , 3F
11/07 12:25, 3F
推
11/07 12:26, , 4F
11/07 12:26, 4F
→
11/07 12:28, , 5F
11/07 12:28, 5F
→
11/07 12:29, , 6F
11/07 12:29, 6F
→
11/07 12:30, , 7F
11/07 12:30, 7F
→
11/07 12:30, , 8F
11/07 12:30, 8F
推
11/07 12:30, , 9F
11/07 12:30, 9F
→
11/07 12:31, , 10F
11/07 12:31, 10F
推
11/07 12:34, , 11F
11/07 12:34, 11F
推
11/07 12:35, , 12F
11/07 12:35, 12F
推
11/07 12:40, , 13F
11/07 12:40, 13F
→
11/07 12:41, , 14F
11/07 12:41, 14F
推
11/07 12:41, , 15F
11/07 12:41, 15F
噓
11/07 12:49, , 16F
11/07 12:49, 16F
→
11/07 12:49, , 17F
11/07 12:49, 17F
→
11/07 12:52, , 18F
11/07 12:52, 18F
→
11/07 12:58, , 19F
11/07 12:58, 19F
噓
11/07 13:00, , 20F
11/07 13:00, 20F
推
11/07 13:04, , 21F
11/07 13:04, 21F
→
11/07 13:04, , 22F
11/07 13:04, 22F
推
11/07 13:12, , 23F
11/07 13:12, 23F
→
11/07 13:18, , 24F
11/07 13:18, 24F
→
11/07 13:26, , 25F
11/07 13:26, 25F
→
11/07 13:26, , 26F
11/07 13:26, 26F
噓
11/07 13:28, , 27F
11/07 13:28, 27F
→
11/07 13:34, , 28F
11/07 13:34, 28F
→
11/07 13:34, , 29F
11/07 13:34, 29F
→
11/07 13:36, , 30F
11/07 13:36, 30F
→
11/07 13:36, , 31F
11/07 13:36, 31F
→
11/07 13:36, , 32F
11/07 13:36, 32F
→
11/07 13:36, , 33F
11/07 13:36, 33F
→
11/07 13:37, , 34F
11/07 13:37, 34F
→
11/07 13:37, , 35F
11/07 13:37, 35F
→
11/07 13:37, , 36F
11/07 13:37, 36F
→
11/07 13:37, , 37F
11/07 13:37, 37F
→
11/07 13:37, , 38F
11/07 13:37, 38F
→
11/07 13:37, , 39F
11/07 13:37, 39F
還有 30 則推文
→
11/07 13:49, , 70F
11/07 13:49, 70F
→
11/07 13:49, , 71F
11/07 13:49, 71F
→
11/07 13:49, , 72F
11/07 13:49, 72F
→
11/07 13:50, , 73F
11/07 13:50, 73F
→
11/07 13:50, , 74F
11/07 13:50, 74F
→
11/07 13:50, , 75F
11/07 13:50, 75F
→
11/07 13:50, , 76F
11/07 13:50, 76F
→
11/07 13:51, , 77F
11/07 13:51, 77F
→
11/07 13:51, , 78F
11/07 13:51, 78F
噓
11/07 14:01, , 79F
11/07 14:01, 79F
→
11/07 14:01, , 80F
11/07 14:01, 80F
→
11/07 14:02, , 81F
11/07 14:02, 81F
→
11/07 14:04, , 82F
11/07 14:04, 82F
→
11/07 14:04, , 83F
11/07 14:04, 83F
→
11/07 14:05, , 84F
11/07 14:05, 84F
→
11/07 14:05, , 85F
11/07 14:05, 85F
→
11/07 14:05, , 86F
11/07 14:05, 86F
推
11/07 14:06, , 87F
11/07 14:06, 87F
→
11/07 14:06, , 88F
11/07 14:06, 88F
→
11/07 14:06, , 89F
11/07 14:06, 89F
推
11/07 14:07, , 90F
11/07 14:07, 90F
→
11/07 14:09, , 91F
11/07 14:09, 91F
→
11/07 14:09, , 92F
11/07 14:09, 92F
→
11/07 14:09, , 93F
11/07 14:09, 93F
→
11/07 14:12, , 94F
11/07 14:12, 94F
→
11/07 14:12, , 95F
11/07 14:12, 95F
→
11/07 14:14, , 96F
11/07 14:14, 96F
→
11/07 14:14, , 97F
11/07 14:14, 97F
→
11/07 14:15, , 98F
11/07 14:15, 98F
推
11/07 14:31, , 99F
11/07 14:31, 99F
→
11/07 14:31, , 100F
11/07 14:31, 100F
→
11/07 14:34, , 101F
11/07 14:34, 101F
→
11/07 14:34, , 102F
11/07 14:34, 102F
→
11/07 14:35, , 103F
11/07 14:35, 103F
噓
11/07 19:48, , 104F
11/07 19:48, 104F
→
11/07 19:49, , 105F
11/07 19:49, 105F
推
11/07 20:12, , 106F
11/07 20:12, 106F
推
11/07 21:48, , 107F
11/07 21:48, 107F
→
11/07 21:48, , 108F
11/07 21:48, 108F
推
11/07 21:51, , 109F
11/07 21:51, 109F
討論串 (同標題文章)