Re: [情報] Kobe超越West成為湖人隊史得分第一人
看板NBA作者joveryant (World peace : ))時間14年前 (2010/02/02 20:20)推噓57(81推 24噓 106→)留言211則, 73人參與討論串4/10 (看更多)
我來試試看好了 其實大家討厭kobe我是沒意見
不過他這樣翻實在太扯了
是被偏見蒙蔽了你的眼嗎XDDDD
※ 引述《howsiao (不再豪洨)》之銘言:
: Meanwhile, Bryant had 23 points at the half, moving him close to West's mark.
: 科比在半場得到23分.
: "At halftime, I told the guys that he (Bryant) was forcing the action, and
: let's get him over the hump and start playing team basketball," Jackson said.
: "It didn't seem like we ever did."
: 禪師: 半場時, 我告訴大家科比今天又在自幹了, 我們先讓他破紀錄後再打團隊吧.
: 可惜看起來我們沒做到(打團隊).
在半場,我告訴大家甚麼呢就是that後面接的那串話 he was forcing on action.
forcing on(努力著) 甚麼action呢 這就交給大家去翻 到達里程碑 是言外之意
我想無論是翻成甚麼就是不可能翻成自幹 1.教練應該不會這麼說
2.字面也完全沒有自幹的意思
接著呢 他說:讓我們get him over the hump <=直翻:幫他越過小丘XDD
反正就是幫他一把的意思啦 最重要最要的是連接詞的部份 "AND"是and
不是H大亂說的"然後"
也就是說 get him over the hump and start playing team basketball是並行的
應該是沒有衝突啦
我想這段文字是很簡單的英文 不知道為何大家都會看成那種意思
真的是因為太痛恨Kobe嗎 是真的有恨成那樣噢@@
開心看球不好嗎?
感謝大家收看XD
--
Lay down your arms, give up the fight
Throw up your arms into the sky
you and I :>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.169.121
推
02/02 20:21, , 1F
02/02 20:21, 1F
噓
02/02 20:21, , 2F
02/02 20:21, 2F
噓
02/02 20:21, , 3F
02/02 20:21, 3F
→
02/02 20:22, , 4F
02/02 20:22, 4F
推
02/02 20:22, , 5F
02/02 20:22, 5F
推
02/02 20:23, , 6F
02/02 20:23, 6F
推
02/02 20:24, , 7F
02/02 20:24, 7F
推
02/02 20:24, , 8F
02/02 20:24, 8F
推
02/02 20:24, , 9F
02/02 20:24, 9F
噓
02/02 20:24, , 10F
02/02 20:24, 10F
噓
02/02 20:25, , 11F
02/02 20:25, 11F
→
02/02 20:25, , 12F
02/02 20:25, 12F
推
02/02 20:25, , 13F
02/02 20:25, 13F
噓
02/02 20:26, , 14F
02/02 20:26, 14F
噓
02/02 20:26, , 15F
02/02 20:26, 15F
→
02/02 20:26, , 16F
02/02 20:26, 16F
推
02/02 20:27, , 17F
02/02 20:27, 17F
噓
02/02 20:28, , 18F
02/02 20:28, 18F
→
02/02 20:28, , 19F
02/02 20:28, 19F
推
02/02 20:28, , 20F
02/02 20:28, 20F
推
02/02 20:29, , 21F
02/02 20:29, 21F
推
02/02 20:29, , 22F
02/02 20:29, 22F
推
02/02 20:29, , 23F
02/02 20:29, 23F
推
02/02 20:29, , 24F
02/02 20:29, 24F
推
02/02 20:30, , 25F
02/02 20:30, 25F
噓
02/02 20:30, , 26F
02/02 20:30, 26F
→
02/02 20:30, , 27F
02/02 20:30, 27F
推
02/02 20:30, , 28F
02/02 20:30, 28F
推
02/02 20:31, , 29F
02/02 20:31, 29F
推
02/02 20:31, , 30F
02/02 20:31, 30F
推
02/02 20:31, , 31F
02/02 20:31, 31F
→
02/02 20:31, , 32F
02/02 20:31, 32F
推
02/02 20:31, , 33F
02/02 20:31, 33F
推
02/02 20:31, , 34F
02/02 20:31, 34F
→
02/02 20:31, , 35F
02/02 20:31, 35F
→
02/02 20:32, , 36F
02/02 20:32, 36F
→
02/02 20:32, , 37F
02/02 20:32, 37F
推
02/02 20:32, , 38F
02/02 20:32, 38F
推
02/02 20:32, , 39F
02/02 20:32, 39F
還有 132 則推文
→
02/02 21:32, , 172F
02/02 21:32, 172F
→
02/02 21:34, , 173F
02/02 21:34, 173F
→
02/02 21:34, , 174F
02/02 21:34, 174F
→
02/02 21:35, , 175F
02/02 21:35, 175F
→
02/02 21:36, , 176F
02/02 21:36, 176F
推
02/02 21:41, , 177F
02/02 21:41, 177F
推
02/02 21:42, , 178F
02/02 21:42, 178F
推
02/02 21:43, , 179F
02/02 21:43, 179F
→
02/02 21:44, , 180F
02/02 21:44, 180F
推
02/02 21:44, , 181F
02/02 21:44, 181F
→
02/02 21:45, , 182F
02/02 21:45, 182F
推
02/02 21:46, , 183F
02/02 21:46, 183F
推
02/02 21:46, , 184F
02/02 21:46, 184F
推
02/02 21:46, , 185F
02/02 21:46, 185F
推
02/02 21:52, , 186F
02/02 21:52, 186F
噓
02/02 22:02, , 187F
02/02 22:02, 187F
推
02/02 22:16, , 188F
02/02 22:16, 188F
推
02/02 22:38, , 189F
02/02 22:38, 189F
噓
02/02 22:57, , 190F
02/02 22:57, 190F
噓
02/02 23:07, , 191F
02/02 23:07, 191F
噓
02/02 23:14, , 192F
02/02 23:14, 192F
推
02/02 23:14, , 193F
02/02 23:14, 193F
推
02/02 23:15, , 194F
02/02 23:15, 194F
推
02/02 23:43, , 195F
02/02 23:43, 195F
噓
02/02 23:53, , 196F
02/02 23:53, 196F
→
02/02 23:53, , 197F
02/02 23:53, 197F
推
02/02 23:57, , 198F
02/02 23:57, 198F
→
02/02 23:59, , 199F
02/02 23:59, 199F
推
02/03 00:10, , 200F
02/03 00:10, 200F
→
02/03 00:15, , 201F
02/03 00:15, 201F
→
02/03 00:16, , 202F
02/03 00:16, 202F
→
02/03 00:20, , 203F
02/03 00:20, 203F
推
02/03 00:23, , 204F
02/03 00:23, 204F
→
02/03 00:24, , 205F
02/03 00:24, 205F
推
02/03 00:24, , 206F
02/03 00:24, 206F
→
02/03 00:25, , 207F
02/03 00:25, 207F
推
02/03 00:26, , 208F
02/03 00:26, 208F
推
02/03 00:31, , 209F
02/03 00:31, 209F
噓
02/03 00:31, , 210F
02/03 00:31, 210F
推
02/03 01:26, , 211F
02/03 01:26, 211F
討論串 (同標題文章)