[問題] 朋友FB這樣寫,我該如何回應?消失
不知適不適合在這裡發問,看板規好像沒有特別限制,如有不妥我會自刪
-----------------------------------------------------------------
朋友在FB上PO了一段令人很傻眼的文
真的很想回應她,指出她的盲點,同時卻不傷害雙方友誼
(對方是眷村藍鐵票,但我們是十多年老友了,不想為這種事撕破臉...)
無奈我空有滿腔正義卻拙於言詞,不知該如何回應這段歪理
各位能否給些建議?
(拜託不要噓我,我是真的很生氣又很無奈有人竟然這麼想...)
以下是原文:
從第二天開始我就覺得有必要一直報導嗎?
"拒作秀要真相"就不要搞的媒體都在幫腔作勢
明明什麼都不知道標題還硬要下
"這一條可以放九個字"我還覺得比較像新聞
名嘴們也只是從不知道真像還胡亂報的媒體寫的文章拿出來討論
一面倒的怪罪軍人怪罪政府甚至怪罪總統
一國元首豈是大家拿出來開要命玩笑的?
他好歹是少數服從多數選出來的,有必要一直損他嗎?
總統何其難當,但是尊重這兩個字已經在這裡看不到了
這就跟核四議題一樣
看見反核的人我看了就反感
要反核四興建就要想出替代方案出來
不要以為打篇文章、號召群眾一同反核就會有能源
誰也不想核電廠蓋在自家旁邊
就像以前大家都不想要家裡旁邊有加油站一樣
(離題了)
可以將心比心嗎?
你們以為軍人真的想弄死小兵嗎?
你們以為軍人真的想弄死即將要退伍的小兵嗎?
你們能確定真正錯的人是誰嗎?
死者已無法自白
麻煩大家了,看完的人很抱歉傷了你們的眼睛...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
推
08/03 00:45, , 1F
08/03 00:45, 1F
推
08/03 00:46, , 2F
08/03 00:46, 2F
推
08/03 00:46, , 3F
08/03 00:46, 3F
推
08/03 00:46, , 4F
08/03 00:46, 4F
推
08/03 00:46, , 5F
08/03 00:46, 5F
噓
08/03 00:46, , 6F
08/03 00:46, 6F
推
08/03 00:46, , 7F
08/03 00:46, 7F
推
08/03 00:46, , 8F
08/03 00:46, 8F
推
08/03 00:47, , 9F
08/03 00:47, 9F
推
08/03 00:47, , 10F
08/03 00:47, 10F
推
08/03 00:47, , 11F
08/03 00:47, 11F
→
08/03 00:47, , 12F
08/03 00:47, 12F
→
08/03 00:47, , 13F
08/03 00:47, 13F
→
08/03 00:47, , 14F
08/03 00:47, 14F
→
08/03 00:47, , 15F
08/03 00:47, 15F
→
08/03 00:47, , 16F
08/03 00:47, 16F
→
08/03 00:48, , 17F
08/03 00:48, 17F
推
08/03 00:48, , 18F
08/03 00:48, 18F
→
08/03 00:48, , 19F
08/03 00:48, 19F
→
08/03 00:48, , 20F
08/03 00:48, 20F
噓
08/03 00:48, , 21F
08/03 00:48, 21F
推
08/03 00:49, , 22F
08/03 00:49, 22F
推
08/03 00:49, , 23F
08/03 00:49, 23F
→
08/03 00:49, , 24F
08/03 00:49, 24F
推
08/03 00:49, , 25F
08/03 00:49, 25F
→
08/03 00:49, , 26F
08/03 00:49, 26F
推
08/03 00:49, , 27F
08/03 00:49, 27F
推
08/03 00:49, , 28F
08/03 00:49, 28F
→
08/03 00:49, , 29F
08/03 00:49, 29F
→
08/03 00:49, , 30F
08/03 00:49, 30F
→
08/03 00:50, , 31F
08/03 00:50, 31F
→
08/03 00:50, , 32F
08/03 00:50, 32F
推
08/03 00:50, , 33F
08/03 00:50, 33F
推
08/03 00:51, , 34F
08/03 00:51, 34F
推
08/03 00:51, , 35F
08/03 00:51, 35F
推
08/03 00:51, , 36F
08/03 00:51, 36F
推
08/03 00:51, , 37F
08/03 00:51, 37F
→
08/03 00:52, , 38F
08/03 00:52, 38F
→
08/03 00:52, , 39F
08/03 00:52, 39F
還有 183 則推文
噓
08/03 08:10, , 223F
08/03 08:10, 223F
噓
08/03 08:14, , 224F
08/03 08:14, 224F
推
08/03 08:19, , 225F
08/03 08:19, 225F
噓
08/03 08:19, , 226F
08/03 08:19, 226F
→
08/03 08:20, , 227F
08/03 08:20, 227F
→
08/03 08:21, , 228F
08/03 08:21, 228F
→
08/03 08:21, , 229F
08/03 08:21, 229F
→
08/03 08:22, , 230F
08/03 08:22, 230F
推
08/03 08:48, , 231F
08/03 08:48, 231F
→
08/03 08:48, , 232F
08/03 08:48, 232F
噓
08/03 08:50, , 233F
08/03 08:50, 233F
→
08/03 08:50, , 234F
08/03 08:50, 234F
→
08/03 09:07, , 235F
08/03 09:07, 235F
→
08/03 09:08, , 236F
08/03 09:08, 236F
→
08/03 09:13, , 237F
08/03 09:13, 237F
→
08/03 09:13, , 238F
08/03 09:13, 238F
推
08/03 09:19, , 239F
08/03 09:19, 239F
→
08/03 09:21, , 240F
08/03 09:21, 240F
→
08/03 09:36, , 241F
08/03 09:36, 241F
推
08/03 09:56, , 242F
08/03 09:56, 242F
推
08/03 10:14, , 243F
08/03 10:14, 243F
→
08/03 10:15, , 244F
08/03 10:15, 244F
推
08/03 10:50, , 245F
08/03 10:50, 245F
→
08/03 10:51, , 246F
08/03 10:51, 246F
推
08/03 11:07, , 247F
08/03 11:07, 247F
→
08/03 11:08, , 248F
08/03 11:08, 248F
推
08/03 11:34, , 249F
08/03 11:34, 249F
推
08/03 12:15, , 250F
08/03 12:15, 250F
→
08/03 12:16, , 251F
08/03 12:16, 251F
推
08/03 13:28, , 252F
08/03 13:28, 252F
噓
08/03 17:17, , 253F
08/03 17:17, 253F
→
08/03 17:17, , 254F
08/03 17:17, 254F
→
08/03 17:18, , 255F
08/03 17:18, 255F
→
08/03 17:19, , 256F
08/03 17:19, 256F
→
08/03 17:20, , 257F
08/03 17:20, 257F
→
08/05 10:56, , 258F
08/05 10:56, 258F
→
08/05 10:57, , 259F
08/05 10:57, 259F
→
08/05 10:59, , 260F
08/05 10:59, 260F
→
08/05 11:00, , 261F
08/05 11:00, 261F
→
08/05 11:46, , 262F
08/05 11:46, 262F
討論串 (同標題文章)