[提問] 這個美軍工作證是真的嗎?
我有一個朋友在出租房子,遇到一個租客給他這個說是軍醫的工作簽,軍醫的縮寫在美軍
是CMD而不是MSC? 如果是真的,這應該是一位陸軍中尉的軍醫沒錯吧?
想請各位給點意見,這工作證是不是真的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.65.178 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Military/M.1682159632.A.5CC.html
※ 編輯: Psytoolkid (27.242.65.178 臺灣), 04/22/2023 18:34:57
推
04/22 18:38,
1年前
, 1F
04/22 18:38, 1F
美國岸巡軍醫跑來台灣租房子?不過他的有效期限有六年,如果是真的,已經在台灣待
一段時間了。
※ 編輯: Psytoolkid (27.242.65.178 臺灣), 04/22/2023 18:44:16
推
04/22 18:46,
1年前
, 2F
04/22 18:46, 2F
我比較疑惑的是,美軍通常會叫「United States Armed Forces」,可是他是寫Armed Fo
rces of United States。
推
04/22 18:46,
1年前
, 3F
04/22 18:46, 3F
→
04/22 18:46,
1年前
, 4F
04/22 18:46, 4F
推
04/22 18:47,
1年前
, 5F
04/22 18:47, 5F
→
04/22 18:48,
1年前
, 6F
04/22 18:48, 6F
※ 編輯: Psytoolkid (27.242.65.178 臺灣), 04/22/2023 18:50:37
推
04/22 18:49,
1年前
, 7F
04/22 18:49, 7F
推
04/22 18:52,
1年前
, 8F
04/22 18:52, 8F
→
04/22 18:52,
1年前
, 9F
04/22 18:52, 9F
→
04/22 18:53,
1年前
, 10F
04/22 18:53, 10F
→
04/22 18:53,
1年前
, 11F
04/22 18:53, 11F
推
04/22 18:54,
1年前
, 12F
04/22 18:54, 12F
→
04/22 18:54,
1年前
, 13F
04/22 18:54, 13F
推
04/22 18:56,
1年前
, 14F
04/22 18:56, 14F
→
04/22 18:56,
1年前
, 15F
04/22 18:56, 15F
推
04/22 18:58,
1年前
, 16F
04/22 18:58, 16F
→
04/22 18:58,
1年前
, 17F
04/22 18:58, 17F
→
04/22 18:58,
1年前
, 18F
04/22 18:58, 18F
→
04/22 19:00,
1年前
, 19F
04/22 19:00, 19F
→
04/22 19:00,
1年前
, 20F
04/22 19:00, 20F
推
04/22 19:01,
1年前
, 21F
04/22 19:01, 21F
→
04/22 19:01,
1年前
, 22F
04/22 19:01, 22F
我朋友問我是不是真的,我看了覺得有用語習慣跟我知道得不一樣所以發來版上問。
他基本上以租學生為主,而且連抽菸等等跟居住安全和品質有關的都會注意,當然也會審
租客的身分背景。如何連絡上的我就不知道了。
※ 編輯: Psytoolkid (27.242.65.178 臺灣), 04/22/2023 19:05:10
→
04/22 19:03,
1年前
, 23F
04/22 19:03, 23F
推
04/22 19:04,
1年前
, 24F
04/22 19:04, 24F
→
04/22 19:04,
1年前
, 25F
04/22 19:04, 25F
→
04/22 19:04,
1年前
, 26F
04/22 19:04, 26F
→
04/22 19:04,
1年前
, 27F
04/22 19:04, 27F
→
04/22 19:07,
1年前
, 28F
04/22 19:07, 28F
→
04/22 19:07,
1年前
, 29F
04/22 19:07, 29F
→
04/22 19:07,
1年前
, 30F
04/22 19:07, 30F
→
04/22 19:07,
1年前
, 31F
04/22 19:07, 31F
→
04/22 19:07,
1年前
, 32F
04/22 19:07, 32F
→
04/22 19:08,
1年前
, 33F
04/22 19:08, 33F
→
04/22 19:09,
1年前
, 34F
04/22 19:09, 34F
→
04/22 19:09,
1年前
, 35F
04/22 19:09, 35F
還有 64 則推文
→
04/22 21:52,
1年前
, 100F
04/22 21:52, 100F
推
04/22 22:24,
1年前
, 101F
04/22 22:24, 101F
推
04/22 23:05,
1年前
, 102F
04/22 23:05, 102F
推
04/22 23:06,
1年前
, 103F
04/22 23:06, 103F
→
04/22 23:06,
1年前
, 104F
04/22 23:06, 104F
→
04/22 23:06,
1年前
, 105F
04/22 23:06, 105F
推
04/23 00:03,
1年前
, 106F
04/23 00:03, 106F
→
04/23 00:03,
1年前
, 107F
04/23 00:03, 107F
推
04/23 00:09,
1年前
, 108F
04/23 00:09, 108F
→
04/23 00:10,
1年前
, 109F
04/23 00:10, 109F
→
04/23 00:11,
1年前
, 110F
04/23 00:11, 110F
推
04/23 00:42,
1年前
, 111F
04/23 00:42, 111F
→
04/23 00:42,
1年前
, 112F
04/23 00:42, 112F
→
04/23 01:16,
1年前
, 113F
04/23 01:16, 113F
→
04/23 01:19,
1年前
, 114F
04/23 01:19, 114F
推
04/23 01:19,
1年前
, 115F
04/23 01:19, 115F
→
04/23 01:19,
1年前
, 116F
04/23 01:19, 116F
推
04/23 01:41,
1年前
, 117F
04/23 01:41, 117F
→
04/23 01:42,
1年前
, 118F
04/23 01:42, 118F
→
04/23 01:43,
1年前
, 119F
04/23 01:43, 119F
→
04/23 01:44,
1年前
, 120F
04/23 01:44, 120F
→
04/23 01:46,
1年前
, 121F
04/23 01:46, 121F
噓
04/23 02:08,
1年前
, 122F
04/23 02:08, 122F
推
04/23 05:56,
1年前
, 123F
04/23 05:56, 123F
→
04/23 06:46,
1年前
, 124F
04/23 06:46, 124F
噓
04/23 07:10,
1年前
, 125F
04/23 07:10, 125F
推
04/23 10:40,
1年前
, 126F
04/23 10:40, 126F
→
04/23 12:06,
1年前
, 127F
04/23 12:06, 127F
推
04/23 13:14,
1年前
, 128F
04/23 13:14, 128F
推
04/23 13:29,
1年前
, 129F
04/23 13:29, 129F
→
04/23 13:29,
1年前
, 130F
04/23 13:29, 130F
→
04/23 13:29,
1年前
, 131F
04/23 13:29, 131F
推
04/23 13:32,
1年前
, 132F
04/23 13:32, 132F
→
04/23 13:32,
1年前
, 133F
04/23 13:32, 133F
推
04/23 14:56,
1年前
, 134F
04/23 14:56, 134F
→
04/23 16:04,
1年前
, 135F
04/23 16:04, 135F
→
04/23 16:04,
1年前
, 136F
04/23 16:04, 136F
推
04/24 00:04,
1年前
, 137F
04/24 00:04, 137F
推
04/24 00:46,
1年前
, 138F
04/24 00:46, 138F
→
04/24 00:47,
1年前
, 139F
04/24 00:47, 139F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):