Re: [討論] 老外特別幽默這觀念到底哪來的?
※ 引述《martinmask (Michael)》之銘言:
: ※ 引述《kmwace (kmw)》之銘言:
: : 昨晚跟客戶吃飯,白人男子對女服務員說fuck
: : 我們傻了一下,然後他才說,喔不是你想的那樣,是fork
: : 有些同事是覺得很好笑啦,但我嘴角連動都沒動,這可是骨灰級的笑話阿
: : 上一次看到有人這樣用是出現在電影異形第四集
: : 那可是1997年阿
: : 不討論那些CCR,老外,特別是白人男性特別具幽默感這觀念到底哪來的?
我之前上課的時候忘記說到啥,我就說對阿以前倫敦就是fog city,
然後同班的老外們笑到翻掉,老師一臉囧樣待在講台上,我就問旁邊那個笑到抽蓄的英國
男生說怎麼了嗎?怎麼大家都狂笑?
她就說,omg, Henry, we thought u said "fuck" city.
我就急忙撇清,結果他就說她們都知道,只是覺得我講出來很驚人,可能口音的關係聽起
來很像fuck。
我覺得不是他們特別具幽默感,只是我們太ㄍㄧㄥ了,有些時候明明可以輕鬆看待,但是
卻把他想得太認真。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.176.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1422503535.A.737.html
→
01/29 11:53, , 1F
01/29 11:53, 1F
推
01/29 13:06, , 2F
01/29 13:06, 2F
→
01/29 13:06, , 3F
01/29 13:06, 3F
→
01/29 13:07, , 4F
01/29 13:07, 4F
→
01/29 13:07, , 5F
01/29 13:07, 5F
推
01/29 13:20, , 6F
01/29 13:20, 6F
討論串 (同標題文章)